"The Heights of Macchu Picchu" is the finest and most famous of Neruda's longer poems and provides the key to his earlier work. It was inspired by his journey to Macchu Picchu, the Peruvian Inca city high in the Andes. Neruda's journey takes on all the symbolic qualities of a personal "venture into the interior" as the poem progresses, exploring both the roots of the poet's identity and the history of Latin America. This translation has been rendered by the distinquished poet Nathaniel Tarn and is presented in a bilingual edition, with the Spanish and English texts on facing pages.
评分
评分
评分
评分
美!
评分美!
评分“起来和我一起生长吧,兄弟” 各种颜色的胡安。
评分“起来和我一起生长吧,兄弟” 各种颜色的胡安。
评分美!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有