森鸥外
日本小说家、评论家、翻译家。日本浪漫主义文学的开创者,曾留学德国,西方自由思想和民主精神对其作品造成了深远的影响。他与夏目漱石、芥川龙之介并称为日本近代文学三大文豪。代表作有《舞姬》《泡沫记》《信使》《雁》《高濑舟》等。
.
高慧勤
著名翻译家,毕业于北京大学东语系日文专业。历任中国日本文学研究会秘书长、会长,在日本文学研究、翻译等领域取得了卓越成就。主要论著与译文有《忧伤的浮世绘:论川端康成的艺术世界》《舞姬》《雪国·千鹤·古都》《蜘蛛之丝》等。
本書為森鷗外的短篇小說作品集,共收錄了〈舞姬〉、〈泡沫記〉、〈阿部一族〉、〈雞〉等九篇膾炙人口的短篇小說。〈舞姬〉為一篇帶有自傳色彩的作品;〈雞〉則為作者諸多作品中難得一見的幽默小說;〈阿部一族〉是一部歷史小說,作者運用舊有的題材,賦予全新的詮釋。這些作品呈現出森鷗外豐富多樣的寫作風格,他的作品不僅深具思想內容,更兼具文學不可或缺的美的因子,這也是森鷗外的作品至今仍深受世人喜愛的原因。
一本书七八个故事,用的却是一个相似的笔调。 在那同样一副十九世纪末的西欧山水里,会有同样的一副风光--夕阳漫漫,溪流淤泥,芦苇从深,木舟渡过,留下长长的涟漪。那来自异乡的日本过客,步过的暗影匆匆划过了巨大的夕阳,怅然失措的在爱情与前程之间,选择了自己的功利心。...
评分大约数小时便读完了这十余篇小说,无论是爱丽丝没了依靠只能飘零在柏林的凄苦,还是也许再也候守不到意中人的如迷途将死的大雁般的小玉的忧伤,都轻轻的在空白的纸上缀满了她们存活的痕迹,文学大多是悲剧的,故而才能上美的,字里行间充斥着的作者对于自身的訾詈和反思,鸥外...
评分十分喜爱这个译本。森鸥外的出版物在国内特别少,在读书之前对作者本人也是不甚了解。前言的简短介绍对于了解作者以及后来阅读其作品有着莫大的帮助。 早期的一些短篇大多和鸥外先生的留德生活有关,这些异国他乡的所见所闻在内容上总是陌生新奇而有趣的。在字里行间也总不难...
评分阅人无数 唯卿知吾 ―― 评森鸥外小说集《舞姬》 我正恋君苦,待君门户开, 秋风吹我户,帘动似人来。 一.一舞成芳华 “你穿戴得这么整齐,好像不是我的丰太郎了。你要是飞黄腾达了,可不能扔下我哦。” 多么纯真的倾诉。 十六七岁,一无所有,以青涩的舞姿为自己混口饭吃。...
评分《舞姬》也是一直想拜读一直没有心思读的一本森鸥外的中短篇集子。虽然盛名在外,与我夏目漱石并驾齐驱的名声,我森鸥外当年读的第一本却居然是《百物语》所以小时候一度把大文豪看成是怪谈作家。后来渐渐因为可能根深蒂固的“败者美学”,所以就更喜欢了那个无所事事,并不得...
寒山拾得是不是抄袭?如果是原创真的绝了
评分我只是觉得早年的森鸥外太软弱了!
评分我只是觉得早年的森鸥外太软弱了!
评分寒山拾得是不是抄袭?如果是原创真的绝了
评分寒山拾得是不是抄袭?如果是原创真的绝了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有