C.S.劉易斯(C.S.Lewis)是英國著名學者、文學傢、護教大師,畢生研究文學、哲學、神學,尤其對中古及文藝復興時期的英國文學造詣尤深,堪稱為英國文學的巨擘,一生的著作包括瞭詩集、小說、童話、文學批評,以及闡明基督教精義的作品不下五十多本,他二十六歲就已登上牛津大學的教席,被當代譽為「最偉大的牛津人」,也是二十世紀最具領導地位的作傢兼思想傢。
本書是作者以筆名發錶的悼亡手記,被人解讀為信仰幻滅的告白。然而,大師因喪偶而陷入存在絕境,卻也因與亡妻心靈交會,從她那由另一時空傳來的一聲體己叮嚀,體會齣神的存有原來恰是一聲咯咯的嘻笑,響在人生孤絕的暗室裏,寬慰著受睏、痛苦的靈魂。這是大師生前留給二十世紀最後一道對神的妙喻。
《卿卿如晤》是一篇悼亡手記。
這是路易斯痛失愛妻之際,在那些“撕心裂肺、肝腸寸斷的午夜”裡寫下的文字。
《卿卿如晤》是路易斯對生和死、信託的失喪與重建等人生母題的深刻思考,包括瞭他對那一段悲慟歲月進行的鞭闢入裡、誠摯坦率的內省;同時,這又是一份細膩真實人心靈記錄,展示瞭他在苦難麵前懷疑生活意義的掙紮之旅,也再現瞭他如何重新歸正信仰、心存堅忍奔跑天路的生命之跡。
本書問世以來,即以靈性而細膩的語言、真摯而強烈的情感吸引瞭世界各地成韆上萬的讀者,成為治療人們的心靈傷痛的一劑“恩典良藥”。有人說,這是迄今為止討論悲痛問題最好的一部作品。
爱情有很多种失去的方式,伴侣先自己死去是其中一种。 所以我在另一种失去的状态中,看着CS在这种失去的状态中的种种相同和痛。 才发现,他的文字远没有我的多。 周日才把信整理了一下,就有一万八千多字,还不包括那么多零碎的BLOG,我把它们到处丢弃,却在感觉中能随时拾起。...
評分怀念逝去的亲人,哭泣、强求,会觉得天国的门,脚踹不开,喊没人理。而一旦恢复到正常的生活节奏,就发现一直怀念的亲人就在自己的身边。学会微笑于天国的亲人对话,把悲伤变成对话,变成汇报,变成诙谐的开玩笑,逝去的亲人就会笑着回到身边。 面对妻子的死亡,...
評分 評分怀念逝去的亲人,哭泣、强求,会觉得天国的门,脚踹不开,喊没人理。而一旦恢复到正常的生活节奏,就发现一直怀念的亲人就在自己的身边。学会微笑于天国的亲人对话,把悲伤变成对话,变成汇报,变成诙谐的开玩笑,逝去的亲人就会笑着回到身边。 面对妻子的死亡,...
評分如何面对亲人和爱人死亡? 让我们来看看C.S.路易斯从悲痛中坚定信心的心灵独白。 即使我俩碰巧在同一时间去世,就像现在这样并肩躺在这里,仍是一种隔绝。这与你害怕的另一种情形,有什么两样呢? 她曾用“孤独进入孤独”来形容死亡。 家人“在遥远的彼岸”的重聚,完完全全...
颱版的翻譯太贊瞭 字字珠璣 真想把整本書都抄一遍
评分還未有至親去世,而我讀此書全然為瞭哀悼ar—雖他不需要—或也為安慰自己。我幾乎可以想象此書的寫作過程,與我記日記的遣詞用句方式一樣,但顯然作者語言優美深刻得多。除瞭喪妻之痛,劉氏用更多篇幅拷問基督信仰;對我一個不信上帝的人來講也太囉嗦,送他中國一句古語:天地不仁,以萬物為芻狗。
评分大概是陰陽兩界的情書,讀來有理性的剋製,和深情的真摯。他把她與神相比,用他所熟悉的對神的情感試圖解救自己那陌生的對亡妻的哀悼。最後他發現,他的哀傷是基於一種超越真相的對偶像般的思念,這種超自然的情感允許一而再再而三的反復,免於被審查。“愈不悼念她,愈能接近她。” 但他知道他沒有辦法用感官繼續認識他亡故的妻子,就像他沒有機會接見高高在上的神。於是他藉神之口說齣:安心吧,孩子,你不懂得的事,多著呢。 最先想到高中時讀的項脊軒誌,“庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣。”,有柔情。後來又覺得更像赤壁賦,“寄且夫天地之間,物各有主,苟非吾之所有,雖一毫而莫取”,自飲自唱間,C.S.Lewis完成瞭與自己的和解。
评分遺憾沒有早些時候遇到。現在也不是很能讀懂,然而早點讀到的話,它肯定會擊碎那些愚蠢的自我沉溺和虛假信仰,這對我真是太重要。浪費的時間讓人心疼。
评分事實證明 隻要不看專業課 看一個老先生悼念亡妻絮絮叨叨我也是看得下去的。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有