豪爾赫·路易斯·博爾赫斯(1899-1986),阿根廷詩人,小說傢,翻譯傢。一九二三年齣版第一部詩集,一九三五年齣版第一部短篇小說集,奠定在阿根廷文壇的地位。曾任阿根廷國立圖書館館長、布宜諾斯艾利斯大學哲學文學係教授。
重要作品有詩集《布宜諾斯艾利斯的激情》、《老虎的金黃》,短篇小說集《小徑分岔的花園》、《阿萊夫》等。
《虛構集》是小說集,給博爾赫斯帶來巨大聲譽。發錶於1944年,含《小徑分岔的花園》和《杜撰集》。博爾赫斯令人耳目一新的文風得到瞭最大限度的體現。
你的小说在我看来都是以虚构的配角形式存在的。主角可以缺失,配角却永远竖立。这个世界是没有天空的,存在的只是星星。 没有情节没有主角没有配角没有结局,归于尤金尤奈斯库类的荒诞派却又显得那么的不恰当。你不能跟任何其他联系在一起,你的所有都是以不存在的形式存在。...
評分这本书是博尔赫斯作品集之一,王永年译,包括《小径分岔的花园》(7篇)和《杜撰集》(9篇)。从博尔赫斯为书籍取的名字看,就可以看到作者对创作的清醒,一针见血的揭开面纱之下又让人隐隐觉得有一股自嘲的苍凉的味道。 作者以第一人称叩问述说故事,其坦诚的叙述态度分分钟钟...
評分小说原文:http://book.douban.com/review/7337324/ 1935年,博尔赫斯写作了这篇《接近阿尔穆塔辛》,并成为了他的成名作之一。他在自传中说道,《接近阿尔穆塔辛》“为那些将来等待着我写出的故事设定了一种模式,作为一个讲故事的人,我将因这种模式而声名昭彰。”博尔赫斯...
評分他的小說裏沒有人物,隻有他自己。
评分室內樂。演奏者是飛閣裏無盡的縴塵與流光。它們從世上每一處被遺忘的瓊山奔來,空間從未如此緊密。我很榮幸能認識其中幾位(盡管琴手數量多到隻有富內斯記得),他們是將死的腐草、烹鯉的湖鏡,劍的風蝕、一些詩人的枯骨以及冰凍星體的碎屑。絕跡的重奏形式正在被完成。
评分博爾赫斯是從將來穿越到過去的。
评分讀得幾近崩潰...開始是完全摸不著頭腦,有好些句子都要返過去再讀一遍,還是好奇怪呀||||很多陌生名詞但又懶得去查。思考著故事所隱喻的對象,但很快就睡著瞭....當剛開始適應這種風格後,書已經讀完瞭. 我想除非太閑,不然不會再拿齣來看的。喜歡《環形廢墟》和《通天塔圖書館》PS: 也許是看過翻譯地最奇怪的書。
评分確有牛逼之處
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有