木偶奇遇記 在線電子書 圖書標籤: 童話
發表於2024-12-27
木偶奇遇記 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
幼兒園讀物……大姨問我一行認得幾個字,我認真數瞭數,七個。那書能看懂?我說能。
評分就是這個封麵
評分幼兒園讀物……大姨問我一行認得幾個字,我認真數瞭數,七個。那書能看懂?我說能。
評分古玩城淘到一本舊書,好像是八幾年的一個版本,隻要兩塊錢,感覺很超值。
評分就是這個封麵
卡洛·科洛迪(Carlo Collodi)原名卡爾洛·洛倫齊尼,1826年11月24日齣生在意大利托斯坎納地區一個叫科洛迪的小鎮。他的筆名便是由這個小鎮的名稱而來。科洛迪精通法文,曾翻譯過法國貝羅的童話,為廣大小讀者所喜愛。
科洛迪一生中,曾寫過許多短篇小說、隨筆、評論,然而最著名的要數他寫給孩子們看的童話故事,這些童話想像力豐富,人物形象栩栩如生,情節麯摺動人,為他贏得瞭巨大的聲譽。
主要作品有:《小手杖》(1876)、《小木片》(1878)、《小手杖漫遊意大利》、《小手杖地理》、《小手杖文法》、《木偶奇遇記》、《眼睛和鼻子》(1881)、《快樂的故事》(1887),最後兩部作品是《愉快的符號》和《諷刺雜談》(1892)。
譯者一九七九年介紹本書:
《木偶奇遇記》的作者卡洛.科洛迪(Carlo Collodi),原名卡洛.洛倫奇尼(Carlo Lorenzini),科洛迪這個筆名取自他母親齣生長大的一個鎮名。一八二六年十一月二十四日科洛迪生在意大利佛羅倫薩鄉下一個廚師傢庭裏。她在教會學校畢業後,開始給地方報紙寫稿,積極參加意大利民族解放運動,並誌願參加瞭一八四八年的意大利民族解放戰爭。隨後他參與齣版諷刺雜誌《路燈》和《鬥爭》,寫短篇小說、隨筆、評論,對意大利資産階級社會進行諷刺,同情窮人,衛護民主和民族藝術。一八六零年他當過戲劇審查員。
但科洛迪以兒童文學作傢聞名於世。他是怎樣寫起兒童文學作品來的呢?一八七五年,他的朋友菲利切.帕吉請他翻譯瞭三篇法國貝羅的童話,發錶後受到小朋友歡迎。科洛迪接觸這些童話以後,馬上想到為兒童寫作,於是接連寫齣兒童小童話以及配閤教學的讀物。他寫瞭《小手杖》(1876),《小木片》(1878),又寫瞭《小手杖遊意大利》、《小手杖文法》、《小手杖地理》,還寫瞭《木偶奇遇記》(1881)、《眼睛和鼻子》(1881)、《快樂的故事》(1887)。他最後的兩部作品《愉快的符號》和《諷刺雜談》齣版在他去世以後的一八九二年。作者是與一八九零年十月二十六日突然去世的,當時他正在構思一部新的兒童小說。
科洛迪最著名的作品當然是長篇童話《木偶奇遇記》。一八八一年羅馬齣版瞭《兒童雜誌》,科洛迪的一位朋友在那裏擔任秘書,有一天他接到科洛迪寄來的稿子,並附有一張條子,說“這點傻玩意兒”請他隨意處理好瞭。這就是木偶皮諾喬開頭的幾件奇遇。稿子以《木偶的故事》為題發錶後十分轟動,雜誌逼著作者趕緊續寫,一期一期連載完畢,一八八三年由菲利切.帕吉在佛羅倫薩齣版單行本,改名《皮諾喬奇遇記》。這部童話發錶以來,已經譯成世界上兩百多種文字,多次改編成美術片和故事片,深受各國兒童歡迎,對後來的童話創作也産生瞭巨大影響。在我國,徐調孚先生很早就根據英文節譯本介紹瞭這本書,為我國幾代孩子所喜愛。《木偶奇遇記》這個中文譯名就是徐調孚先生所起的。
為瞭紀念作者,意大利設有科洛迪兒童文學奬。在意大利佛羅倫薩西北皮斯托亞市附近的科洛迪鎮上,還給《木偶奇遇記》的主人公皮諾喬竪立瞭一個銅像,颱座上刻著兩句話,錶達瞭小讀者們的共同心願:
“獻給不朽的皮諾喬,滿懷感謝心情的四歲到七歲的小讀者”
皮諾喬,意大利文寫作Pinocchio,用我國漢語拼音字母拼寫就是pinokkio,ki這個音在我國普通話裏是沒有的,因此用漢字譯不齣來,小讀者看到“皮諾喬”這個名字可以念作pinokkio,重音在no這個音節上,在意大利文裏,這個字的意思就是“小鬆果”。
虽然结局很温暖快乐,可是为什么不听大人话的是木偶,听话的才成为小男孩?不听话才有那段奇遇,有那段奇遇才能真正成长吧。一开始就听话顺从地被圈养,可以少走很多弯路,可是走的不是自己的路吧?甚至违背自己的心。那样才是木头脑袋的木偶啊。
評分小时候我真的没看过,这个五一小长假竟然把它读了,当时想的却是因为一个成人笑话的原因,跟皮诺乔的鼻子有关,原谅我的动机不良。一个木偶的成长史,好孩子不是一天炼成的。
評分在童话故事里匹诺曹应该算是响当当的明星人物了,但是小时候莫名的不喜欢这书,现在想来大概是因为他编造了一个对说谎话那么沉重的惩罚吧,而我到现在还固执的认为,大概只有乖孩子才会喜欢这书——像我们这种皮孩子谁不撒谎啊!
評分 評分木偶奇遇記 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024