A single theme is pursued in this book - the trade between peoples of differing cultures through world history. Extending from the ancient world to the coming of the commercial revolution, Professor Curtin's discussion encompasses a broad and diverse group of trading relationships. Drawing on insights from economic history and anthropology, Professor Curtin has attempted to move beyond a Europe-centred view of history, to one that can help us understand the entire range of societies in the human past. Examples have been chosen that illustrate the greatest variety of trading relationships between cultures. The opening chapters look at Africa, while subsequent chapters treat the ancient world, the Mediterranean trade with China, the Asian trade in the east, and European entry into the trade with maritime Asia, the Armenian trade carriers of the seventeenth century, and the North American fur trade. Wide-ranging in its concern and the fruit of exhaustive research, the book is nevertheless written so as to be accessible and stimulating to the specialist and the student alike.
菲利普·D·柯丁,美国约翰·霍普金斯大学赫伯特·巴克斯特·亚当斯历史学教授,一直是非洲历史现代研究的先锋人物,共出版了19部著作,如《非洲印象》(Tile Image of Africa)、《大西洋奴隶贸易:一项人口调查》(The Atlan—tic Slave Trade:A Census)等,所著的《迁移致死:19世纪欧洲遭遇热带世界》(Death by Migration:Europe’s Encounter with the Tropical World in the Nineteentb Century)被《美国历史评论》杂志誉为“开创性的作品”;1983年任美国历史协会主席,并曾获得麦克·阿瑟奖。
评分
评分
评分
评分
阅读《Cross-Cultural Trade in World History》的过程,就像是在经历一场穿越时空的文化之旅。我被书中生动详实的案例和深刻的分析所深深吸引。比如,书中对葡萄牙人在大航海时代开辟印度洋贸易路线的详细描述,以及他们如何利用先进的航海技术和军事力量,在当地建立起贸易据点,这让我对那个时代欧洲的扩张和全球贸易体系的初步形成有了更清晰的认识。 更让我着迷的是,作者并没有将贸易活动仅仅视为孤立的事件,而是将其置于更宏观的社会、政治和技术背景下进行考察。书中对不同时期造船技术的进步如何影响贸易范围和效率的分析,以及宗教改革运动如何在一定程度上影响了欧洲商人的商业伦理和行为模式,这些都让我看到了历史的复杂性和多层次性。
评分从一个普通读者的角度来说,《Cross-Cultural Trade in World History》最大的价值在于它将看似零散的历史事件串联成一个有机的整体,让我对人类文明的发展脉络有了更清晰的认知。书中对古代地中海贸易的细致描绘,让我了解到腓尼基人、希腊人和罗马人如何在贸易中扮演了重要的角色,以及他们是如何通过贸易将商品、技术和文化传播到地中海世界的各个角落。 我对书中关于“贸易城市”的讨论尤为感兴趣。像亚历山大港、君士坦丁堡、威尼斯、马六甲等城市,它们不仅仅是商品的集散地,更是不同文化交汇、融合的重要场所。这些城市孕育了独特的商业文化和生活方式,其影响力远远超出了其地理范围。
评分这本书的封面设计有一种古朴而又充满力量的感觉,深邃的蓝色背景上,交织着金色的线条,隐约勾勒出世界地图的轮廓,仿佛在诉说着千百年来的贸易往来和文明交融。我是一名对历史,尤其是经济史和文化交流史充满好奇的普通读者,而《Cross-Cultural Trade in World History》正是吸引我眼球的那一本。在翻阅这本书之前,我对“跨文化贸易”这个概念的理解还比较零散,可能仅限于丝绸之路和海上香料贸易的一些片段。然而,这本书从一个宏大的视角出发,将全球范围内的跨文化贸易活动置于一个长时段的历史叙事中进行考察。它不仅仅是罗列了不同文明之间进行商品交换的事实,更深入地探讨了贸易活动如何成为不同文化进行接触、碰撞、学习和融合的重要载体。 我特别欣赏书中对贸易背后驱动力的分析。作者并没有将贸易简单地视为经济利益的驱动,而是细致地剖析了宗教信仰、政治权力、技术革新,甚至是知识的传播如何共同塑造了跨文化贸易的形态和方向。例如,书中对伊斯兰世界在贸易网络中的核心地位的描述,让我对其在全球历史进程中的重要性有了更深刻的认识。它不仅仅是一个宗教帝国,更是一个连接东西方文明的重要枢纽,其商路网络、金融体系以及知识传播都对周边地区产生了深远影响。
评分作为一名对全球史感兴趣的普通读者,我一直觉得理解不同文化之间的互动是认识世界发展规律的关键。而《Cross-Cultural Trade in World History》恰恰提供了这样一个绝佳的视角。它没有局限于某一特定地区或某一特定时期,而是以全球的视野,将各个文明的贸易活动编织成一张相互关联的巨网。书中对早期跨越撒哈拉沙漠的贸易线路的描述,以及这些线路如何塑造了西非地区的经济和政治格局,给我留下了深刻的印象。那些穿越严酷环境的商队,不仅仅是货物,更是信息和文化交流的使者。 我喜欢书中在探讨贸易的同时,也不回避贸易活动可能带来的负面影响,例如疾病的传播、资源的过度开发,以及不同文化在接触过程中可能产生的冲突。这种辩证的视角,使得这本书的论述更加全面和客观。它提醒我们,在享受跨文化交流带来的便利和进步的同时,也要警惕其中潜藏的风险和挑战。
评分这本书的写作风格非常吸引人,它既有学术的严谨性,又不失故事的趣味性。作者善于运用生动的语言和具体的案例,将抽象的历史概念具象化。我喜欢书中对古代中国与东南亚海上贸易的描写,比如中国的瓷器、丝绸如何成为东南亚地区重要的交易品,以及海上丝绸之路如何促进了中国与东南亚各国之间的经济和文化交流。 我尤其赞赏书中对“非正式贸易”的关注。除了官方推动的大规模贸易活动,民间的小规模、非官方的贸易也扮演着重要的角色。这些贸易活动往往更加灵活和多样,它们能够填补官方贸易的空白,促进更广泛的文化交流。
评分《Cross-Cultural Trade in World History》是一部令人着迷的作品,它将复杂的历史叙事梳理得井井有条,让我得以窥见世界文明交融的宏大图景。书中关于早期印度洋贸易的论述,让我了解到阿拉伯商人、印度商人和东南亚商人是如何共同构建了一个庞大的海上贸易网络,并将商品、技术和宗教传播到各个角落。 我特别喜欢书中对“贸易路线”的分析。这些路线不仅仅是地理上的通道,更是文化传播的动脉。它们如何随着时代的发展而变化,如何影响着沿线地区的经济、政治和文化,这些都让我对历史的动态发展有了更深刻的理解。
评分《Cross-Cultural Trade in World History》为我打开了一扇全新的视角,让我重新审视了世界历史的发展。它让我意识到,贸易并非仅仅是物品的交换,更是文明之间无声的对话和深刻的互动。书中对早期中东地区与东亚地区贸易关系的分析,让我对伊斯兰文明在全球贸易网络中的关键作用有了更深刻的理解。 我特别欣赏书中关于“信任”和“信用”在跨文化贸易中的作用的论述。在语言不通、文化迥异的背景下,如何建立有效的贸易信任机制,是贸易能够持续发展的关键。书中对不同文化如何发展出各自的信用体系的探讨,为我提供了很多启发。
评分这本书的论证逻辑严谨,史料翔实,让我信服。它不仅提供了一个宏观的历史框架,还通过丰富的个案研究,展现了跨文化贸易的具体实践。我尤其对书中关于19世纪全球化浪潮中,欧洲列强如何利用其经济和军事优势,在世界各地建立起新的贸易秩序的分析印象深刻。 这本书也让我反思了当代全球化贸易的特点。虽然技术手段日新月异,但跨文化贸易的核心要素,如信任、理解和适应,依然至关重要。
评分这本书所构建的历史图景是如此丰富和细致,让我仿佛置身于历史的洪流之中,亲眼目睹了那些波澜壮阔的贸易场景。从古埃及与地中海沿岸的贸易往来,到古罗马帝国对奢侈品的需求如何推动了远距离贸易的发展;从早期阿拉伯商人在印度洋的航行,到欧洲探险家开辟新航路,再到后来全球化浪潮的兴起,每一个章节都如同精心雕琢的画卷,展现了不同时代、不同地域的贸易活动及其背后错综复杂的文化影响。 我尤其被书中关于“非物质文化交流”的论述所吸引。贸易不仅仅是商品的交换,更是思想、观念、技术、艺术甚至生活方式的传播。书中通过对具体案例的深入挖掘,生动地展示了丝绸之路如何将中国的造纸术、印刷术传往西方,如何促进了佛教在东亚的传播;又如何将西方的小麦、葡萄等作物带到中国,极大地丰富了当地的农业和饮食文化。这些非物质的交流,往往比物质商品的交换更具深远的意义,它们深刻地改变了人类文明的面貌。
评分这本书的深度和广度让我印象深刻。作者不仅仅关注了欧洲和亚洲的贸易往来,还深入探讨了非洲、美洲等地区的跨文化贸易历史。例如,书中对非洲跨撒哈拉贸易的详细描述,让我对黄金、盐、奴隶等商品的交换如何塑造了非洲大陆的历史进程有了更清晰的认识。 我喜欢书中对“文化适应”的讨论。在跨文化贸易中,参与者往往需要根据对方的文化习俗调整自己的行为方式,这既是商业策略的需要,也是文化学习和融合的过程。
评分broad view and a western retrospective aspect to reveal the establishment of concessions in far-east
评分挑了幾章晚近的,與亞洲相關的部分來看。進一步闡述了trading diaspora的概念(very interesting),對trading post empire到territorial empire轉變的梳理有種paradigm shift的感覺
评分broad view and a western retrospective aspect to reveal the establishment of concessions in far-east
评分broad view and a western retrospective aspect to reveal the establishment of concessions in far-east
评分挑了幾章晚近的,與亞洲相關的部分來看。進一步闡述了trading diaspora的概念(very interesting),對trading post empire到territorial empire轉變的梳理有種paradigm shift的感覺
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有