El Amor En Los Tiempos Del Colera 在線電子書 圖書標籤: 哥倫比亞,加西亞-馬爾剋斯。 愛在瘟疫蔓延時 馬爾剋斯 外國文學 文學 拉美文學 魔幻現實主義 小說
發表於2024-06-28
El Amor En Los Tiempos Del Colera 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
一生的宿命怎麼那麼長……
評分讀瞭楊玲的譯本。沒有初試馬爾剋斯時候的魔幻現實主義,但小說同樣極其極其地流暢,給齣的復式形容詞即便沒有魔幻,也非常有張力。特彆特彆喜歡。
評分看完電影看小說……
評分“經曆愛情的摺磨是一種尊嚴。”
評分LOVE IT SO MUCH
加西亞•馬爾剋斯(Gabriel García Márquez)
1927年齣生於哥倫比亞馬格達萊納海濱小鎮阿拉卡塔卡。童年與外祖父母一起生活。1936年隨父母遷居蘇剋雷。1947年考入波哥大國立大學。1948年因內戰輟學,進入報界。五十年代開始齣版文學作品。六十年代初移居墨西哥。1967年《百年孤獨》問世。1982年獲諾貝爾文學奬。1985年齣版《霍亂時期的愛情》。
加西亞•馬爾剋斯豆瓣小站:http://site.douban.com/marquez/
本書齣自諾貝爾文學奬小說大師-加西亞 馬爾剋斯Gabriel Garcia Marquez之手。一反《百年孤獨》魔幻寫實風格,跨界言情小說領域,描寫愛恨嗔癡的眾生百態,時空綿密,規模宏大,足以作為愛情小說的百科全書。
故事描述一對年少戀人,因故分離五十年,曆經瞭戰亂,曆經瞭瘟疫,女人下嫁他人,男人決心等待,直到她夫婿過世守寡,雞皮鶴發的兩人,終於廝守。。。
世间的翻译,从来没有什么“最高”。那些无论自吹还是他吹所谓史上最牛叉者,无论林老师还是李老师,纯是瞎扯。 额看来,真正的好翻译,很简单,大体就是你既然能翻过来,当然必须还能够还(读huan)回去。 翻过来,新语言能将书里的味和趣能讲的如原书;又还能翻回去,同原文大...
評分 評分一 如果在阅读中掩去作者的姓名背景,我也将毫不怀疑地断定,这本充满迟暮感伤的书,出自一位老者。不过在此之前,我已获得了关于此书的初步印象:它完成于1985年,当时57岁的加西亚•马尔克斯,于四年前得到诺贝尔奖,正享有着与日俱增的世界性荣耀。 作为无愧于“大师”称...
評分“一生一世。” 合上《霍乱时期的爱情》这本书时,我仿佛看到马尔克斯在角落里偷笑。 两年前读完这本书,就觉得有哪里不对。再读一次,彻底感觉被马尔克斯耍了——这本所谓的“爱情的百科全书”,哪里是在写爱情呀。 一个叫佛洛伦蒂诺•阿里萨的文艺青年,看上了一个叫费...
評分El Amor En Los Tiempos Del Colera 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024