爱在流放地

爱在流放地 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:华文出版社
作者:[埃及]巴哈·塔希尔
出品人:
页数:0
译者:向培科
出版时间:2018-5
价格:38
装帧:软精装
isbn号码:9787507548822
丛书系列:丝路文库
图书标签:
  • 阿拉伯文学
  • 当代文学
  • 外国文学
  • 外国小说
  • 长篇小说
  • 文学
  • 欧洲
  • 已有
  • 流放地
  • 爱情
  • 命运
  • 孤独
  • 自由
  • 成长
  • 反思
  • 远方
  • 坚守
  • 希望
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书以战争为背景,讲述了从一次记者会上的邂逅开始,主人公和与他年龄相差很大的女主角伯蕾吉蒂从互不相识到彼此深爱再到最后无奈分离的凄美爱情故事。中间穿插着主人公的时代性遭遇与当时的难民所面临的诸多问题。

远方的呼唤:一座被遗忘的城市的秘密 作者: [此处请自行填写一位虚构的、富有文学气息的作者名字,例如:阿瑟·格兰特] 出版社: [此处请自行填写一家虚构的、具有历史感的出版社名称,例如:靛青之翼文库] 装帧: 精装,附赠手绘地图与人物关系图谱 定价: 98.00 元 内容简介 迷雾笼罩的边陲,古老仪式的回响,以及一位不愿被历史遗忘的女性的抗争。 在广袤的、被地理学家称为“亚斯佩里亚”的大陆上,坐落着一座被时间遗忘的城市——维里迪安。它并非帝国的心脏,而是被政治家、地图绘制者和普通民众共同遗弃在边缘的角落。维里迪安的历史如同一块被风沙侵蚀的石碑,其上镌刻的文字模糊不清,但残存的痕迹却指向一个令人不安的真相:这座城市并非自然衰败,而是被某种精心策划的遗忘所笼罩。 本书并非一部简单的历史叙事,而是一场深入挖掘记忆、权力结构与个人救赎的宏大探险。故事的核心围绕着两位截然不同的人物展开: 一、 塞拉菲娜·凡·德·洛克:最后的抄写员 塞拉菲娜是维里迪安贵族最后的血脉,但她的地位早已沦为一名受人轻蔑的“图书馆看护者”。她毕生的使命,就是守护城市地下档案馆中那些被官方历史刻意忽略的卷宗。这些卷宗记录的,是三百年前维里迪安繁荣的顶峰,以及随后那场被称为“大静默”的剧变——一场席卷了整个城市的、关于知识与声音的集体失语。 塞拉菲娜坚信,“遗忘”是一种武器,而“记录”则是唯一的盾牌。她发现,城市核心区域的建筑布局,并非随意而建,而是一个巨大的、旨在屏蔽某种“频率”或“信息流”的物理结构。她的发现将她置于危险境地,因为维护“大静默”的,正是远在首都的“秩序议会”。 二、 伊莱亚斯·卡斯提尔:归来的工程师 伊莱亚斯曾是帝都最负盛名的“符文工程师”,擅长解析和重构古代机械与通讯系统。然而,一次与亚斯佩里亚边境失联的探险任务,让他与权力核心产生了不可调和的裂痕。他被迫流放到维里迪安——一个所有人都认为“技术已经停止发展”的地方。 伊莱亚斯最初的目的只是隐藏自己,等待风声过去。然而,当他偶然修复了城市边缘一座废弃的“气象观测塔”时,他接收到的信号,却与塞拉菲娜在古籍中发现的“频率图谱”惊人地吻合。他开始怀疑,维里迪安的“遗忘”状态,可能并非单纯的社会倒退,而是一种被外部力量强制维持的“休眠模式”。 故事的张力:追逐被掩盖的“源头” 当塞拉菲娜和伊莱亚斯这两个看似不相干的线索交织在一起时,他们发现自己正追逐着同一个目标:位于城市中心,被当地人称为“永恒之钟”的巨大机械装置。 官方的历史记载称,“永恒之钟”是维里迪安繁荣的象征,但在塞拉菲娜的秘密笔记中,它被描述为“声音的收割者”。伊莱亚斯则通过工程学的视角推断,这座装置很可能是一个巨大的信号中和器,专门用于吸收和销毁特定波段的知识传播。 他们的行动引起了“维护者”的注意。这些维护者并非身披盔甲的卫兵,而是潜伏在城市日常结构中的“协调员”——他们通过社会疏离、信息审查和细微的心理暗示,确保维里迪安的居民永远停留在一种低效、自足而缺乏反思的状态。 主题探讨与深度: 《远方的呼唤》深入探讨了以下几个核心主题: 1. 知识的物理形态与权力的隐形控制: 探讨当知识不再以书本形式存在,而是以“共振频率”或“信息流”存在时,谁有能力去删除它?作者通过细致的描写,将抽象的审查制度具象化为复杂的机械与建筑结构。 2. 边缘城市的身份重塑: 维里迪安的居民并非“无知”,他们只是“定向遗忘”的产物。本书描绘了他们如何在既定的世界观下,发展出独特的、次生文明的生存智慧,以及当真相浮现时,他们集体记忆断裂所带来的痛苦。 3. 沉默的文学价值: 塞拉菲娜与伊莱亚斯之间的交流,充满了对“未说之言”的揣摩。他们的对话充满了停顿、省略和潜台词,构筑了一种独特的、强调“留白”的叙事美学。 本书的独特之处: 这部作品以其严谨的世界构建和对历史叙事学的深刻反思脱颖而出。读者将被带入一个充满蒸汽朋克式的精密机械美感与哥特式阴郁氛围交织的场景。书中大量插入了塞拉菲娜的手绘草图、伊莱亚斯的工程笔记残页,以及维里迪安古老的歌谣残片,这些元素共同构建了一个立体而令人信服的、被世界遗忘的角落。 这不是一个关于反抗的喧嚣故事,而是一个关于记忆的韧性的沉静史诗。当“永恒之钟”的齿轮开始发出微弱的、被压抑已久的嗡鸣时,整个亚斯佩里亚大陆,都将感受到来自边陲的、微小而坚决的回响。 推荐读者群体: 钟爱乌尔苏拉·K·勒古恩的结构复杂性、喜欢古典侦探小说中对环境细节的考究,以及对探讨信息控制与历史重构的文学爱好者。

作者简介

作者简介

巴哈·塔希尔,埃及著名作家。生于上埃及,毕业于开罗大学历史系。曾参与创办埃及广播电台第二套文化频道节目,并从事戏剧评论。先后去罗马、新德里、巴黎、内罗毕等地为多个国际组织进行翻译工作,后转入联合国驻日内瓦总部工作。主要著作有:短篇小说集《求婚》《昨天我梦见你》《我是国王,我来了》;长篇小说《椰枣林的东方》和《她上午说话了》《爱在流放地》《日落绿洲》。其中《爱在流放地》获当年开罗图书博览会Z佳长篇小说奖,被誉为现实主义小说的新典范,并获埃及Z高文学奖——国家文学鼓励奖。他的作品结构严谨、语言清新,有神话般的想象,渗透着埃及和阿拉伯的社会风情。

译者简介

向培科(1936—2010),教授。长期从事阿拉伯语言文学、阿拉伯—伊斯兰文化的教学和研究工作。1962 年进北京外国语学院阿拉伯语专业任教。2006 年,受聘为中国传媒大学南广学院教授。曾在埃及开罗大学进修,先后3 次被派往科威特担任体育教练组翻译,后任教于也门技校、毛里塔尼亚努瓦肖特大学。其主要著作有《基础阿拉伯语》《阿拉伯语听说教程》等,译作有《阿拉伯—伊斯兰文化史》第3 册(合译)、《巴勒斯坦—以色列关于〈过渡时期自治政权安排的原则宣言〉》,以及担任《不列颠百科全书》的责任修订人。

目录信息

主要人物 / 001
第一章 记者会上邂逅 / 003
第二章 遥远的过去死了 / 017
第三章 今晚我要说话 / 037
第四章 一只脆弱的蝴蝶 / 053
第五章 你真美 / 069
第六章 鼓声中吟诗 / 087
第七章 迷人公园里的温馨之夜 / 113
第八章 让今天慢慢过去 / 125
第九章 这是爱的洞穴 / 149
第十章 全世界的孩子们 / 169
第十一章 屹立的山 / 185
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我刚读完这本书,内心仍然久久不能平静。原本以为这会是一段缠绵悱恻的爱情传奇,然而,它所展现的却远不止于此。作者以一种极其细腻和沉重的笔触,描绘了“流放”这个概念背后所蕴含的深刻意义。这不是单纯的地理位置上的流离失所,更是精神层面的被放逐,是社会边缘化的残酷现实。书中的人物,每一个都仿佛是从现实生活中走出来的,他们身上背负着各自的伤痕,却又在命运的洪流中被推向了同一个起点。我被他们面对困境时的坚韧所打动,也被他们在绝望中寻找一丝光明的努力所感染。书中关于人性的探讨,也让我深思。在极端环境下,人的本能会如何显现?是善良战胜邪恶,还是黑暗吞噬光明?作者并没有给出简单的答案,而是通过人物之间错综复杂的关系,通过他们一次次艰难的选择,让我看到了人性的复杂与多面。即便是在那样一个充满艰辛的环境中,爱依然以各种意想不到的方式存在着,它可能是一句安慰,一个鼓励的眼神,一次默默的守护。这些微小的力量,汇聚在一起,足以支撑人们走过最艰难的岁月。这本书让我重新审视了“爱”的定义,它不只局限于男女之情,更是一种超越物质、超越身份的深刻情感联结,是一种在绝境中诞生的力量,是连接人与人之间最坚实的纽带。

评分

这本书的书名实在太令人遐想了,“爱在流放地”。我拿到它的时候,就迫不及待地翻开了扉页,脑海中立刻浮现出无数画面:可能是广袤无垠的荒原,可能是人迹罕至的孤岛,也可能是被排斥的群体,在绝望的边缘,如何挣扎求生,又如何在严酷的环境中,找到那份仅存的温情与希望。我期待着能看到一段惊心动魄的爱情故事,一段跨越身份、地域甚至生死的羁绊。作者是否会描绘出流放地独特的风土人情?那些被放逐的人们,他们的生活是怎样的?他们是如何面对日复一日的孤独与寂寥?他们的内心世界是否因为与世隔绝而更加丰富,或者更加扭曲?我尤其好奇,在那片被世界遗忘的土地上,爱如何生根发芽,又如何抵御外界的重重阻碍。它会不会是一场轰轰烈烈的反抗,一场为了自由与真爱的绝地求生?还是更内敛、更深刻,是那种在沉默中绽放的光芒,足以照亮最黑暗的角落?我希望作者能够细致地刻画人物的内心变化,让他们不仅仅是故事的推动者,更是活生生的人,有着自己的喜怒哀乐,有着自己的挣扎与选择。流放,往往意味着失去,失去家园,失去亲人,失去社会地位。那么,在失去一切之后,还能剩下什么?爱,是否就是那个最终的答案?这本书的书名,就像一道门,引领我走进一个未知却充满诱惑的世界,让我渴望去探索,去感受。

评分

我必须说,这本书的书名“爱在流放地”的确成功地吸引了我,它像一个充满诗意又带着一丝忧伤的邀请,让我想要去探索那个被世界遗忘的角落,去寻找在那里生长的爱。而作者,无疑是成功地完成了这个邀请。他没有用过于华丽的辞藻,也没有刻意制造戏剧性的冲突,而是用一种极其真实和质朴的语言,为我展现了一个个鲜活的生命。那些被流放的人们,他们的生活充满了艰辛,每一次呼吸都似乎要付出巨大的代价。然而,在这样的绝境中,我看到了不屈的灵魂,看到了在黑暗中依然闪烁着人性光芒的火种。书中的“爱”,并非是那种突如其来的浪漫,而是如同种子一般,在贫瘠的土地上,缓慢而坚定地生长。它可能是因为一次偶然的相遇,也可能是因为共同经历的磨难,更可能是因为对彼此内心深处的理解。我尤其喜欢作者对“流放”这个概念的解读,它不仅仅是身体上的被剥离,更是精神上的被孤立。而爱,恰恰是打破这种孤立,建立连接的最好方式。这本书让我明白,爱,从来不是一件容易的事情,它需要在最艰难的环境中,最需要的时候,才能绽放出最耀眼的光芒。

评分

初翻开这本书,我便被其独特的书名所吸引:“爱在流放地”。这个名字本身就带有一种引人入胜的张力,让人不禁想要一探究竟。它暗示着一种反差,一种在极端环境中滋生的温柔。作者并没有让我失望,他以一种极其细腻且富有感染力的笔触,为我构建了一个鲜活而令人难忘的世界。我被那些被“流放”的人物深深地吸引,他们身上的故事,或沉重,或悲伤,却又带着一丝不屈的生命力。他们所处的环境,恶劣而残酷,但正是在这样的环境中,人性的光辉才显得尤为耀眼。我看到了那些在绝望中相互扶持的灵魂,看到了那些在困境中萌生的情愫。书中的“爱”,并非是那种戏剧化的、不食人间烟火的浪漫,而是一种更加真实、更加根植于生活的情感。它可能是因为共同经历的风雨,可能是因为一次不经意的相遇,也可能是因为对彼此内心深处理解的渴望。作者的文字,如同一位经验丰富的画家,用最精妙的色彩,描绘出了人物内心世界的复杂与微妙。每一次阅读,都能发现新的亮点,感受到更深层次的情感共鸣。

评分

当我拿到这本书时,脑海中便充满了关于“流放”的各种联想,而“爱”则像一束温暖的光,在荒凉的背景下闪烁。作者以一种极其沉静的姿态,为我展开了一个充满复杂情感的世界。这本书的叙事节奏并不快,但每一个字句都充满了力量,都仿佛经过了精心的打磨。我仿佛置身于那个被遗忘的角落,感受着那里人们的喜怒哀乐。书中的人物,他们并非完美,他们有缺陷,有软弱,但正是这些不完美,让他们显得如此真实,如此动人。我看到了他们在面对困境时的挣扎,看到了他们在绝望中依然闪烁的希望。而“爱”,在这里,不再是简单的浪漫,而是一种更加深刻的情感联结,一种在极端环境下产生的相互依偎,相互慰藉。它可能是在漫长黑夜里的一个温暖拥抱,也可能是在艰难跋涉中的一句鼓励的话语。作者通过细腻的笔触,展现了“爱”的多重维度,它不只是男女之情,更是亲情,是友情,是对于生命的尊重与珍视。这本书让我思考,在我们的生活中,我们是否也常常将某些人“流放”在自己的世界之外?我们是否也应该用更多的爱与理解,去温暖那些可能被我们忽略的角落?

评分

当我翻开这本书的第一个章节时,我并没有预料到它会如此深入地触及我的内心。书名“爱在流放地”给我带来了一种遥远而神秘的期待,我以为会看到一场刻骨铭心的爱情,发生在遥远而艰苦的地域。然而,作者所构建的世界,比我想象的更加宏大和复杂。它不仅仅局限于爱情,更是一幅关于生存、关于人性和关于救赎的壮丽画卷。那些被流放的人们,他们的生活是如此艰难,他们面对的不仅仅是物质上的匮乏,更是精神上的煎熬。然而,正是在这样极端恶劣的环境下,人性的光辉才更加闪耀。作者对人物的刻画极其到位,他们不是简单的善恶二元对立,而是拥有着复杂的情感和动机。我看到了背叛,也看到了牺牲;我看到了冷酷,也看到了温暖。书中的“爱”,并非仅仅是男女之间的情爱,它更是一种超越了个人情感的、对生命本身的珍视,是对同类生命的关怀与守护。它像一道微弱的光,穿透了“流放地”的黑暗,带来了希望和生机。我被书中那些细致入微的描写所打动,每一次情节的推进,每一次人物的互动,都充满了张力,让我忍不住想要一口气读完,又希望这样的旅程能够更长一些。

评分

当我拿起这本书的时候,我就被它那充满诗意却又带着一丝忧伤的书名所吸引——《爱在流放地》。它勾起了我对远方、对未知、对在极端环境中滋生的情感的无限遐想。而作者,则用他那如水般细腻却又充满力量的笔触,为我构建了一个真实而感人的世界。书中的人物,每一个都有着鲜活的生命力,他们被命运的洪流推向了“流放地”,那是一个充满艰辛与挑战的地方。然而,正是在这片看似荒芜的土地上,我看到了人性最真实的一面。作者并没有刻意去渲染悲剧,而是用一种近乎白描的手法,展现了那些在困境中挣扎求生的人们,他们是如何面对孤独、面对绝望,又如何在彼此之间寻找慰藉与力量。书中的“爱”,并非总是轰轰烈烈,它更多的是一种在沉默中滋长的温暖,一种在绝境中相互扶持的坚韧。它可能是因为一次偶然的相遇,也可能是因为共同经历的磨难,更可能是因为对彼此内心深处孤独的理解。这本书让我明白,爱,从来都不是一件容易的事情,它需要在最艰难的环境中,最需要的时候,才能绽放出最耀眼的光芒,成为照亮前行道路的那束光。

评分

这本书带给我一种前所未有的阅读体验。它不仅仅是一个关于“爱”的故事,更是一次对人性、对社会、对生命本身的深刻反思。作者的笔触极其老练,无论是对人物内心世界的挖掘,还是对“流放地”环境的营造,都达到了炉火纯青的地步。我在这本书中看到了太多被社会所遗忘的角落,看到了那些在边缘挣扎的灵魂。他们或许因为各种各样的原因被剥夺了自由,被贴上了标签,但他们依然拥有着属于自己的情感,拥有着对美好生活的渴望。书中的“爱”,并不是那种理想化的、不食人间烟火的爱情,而是一种更加真实、更加接地气的存在。它可能是在共同经历磨难中产生的相互扶持,也可能是在绝望中迸发出的同情与理解。作者通过几个不同人物的故事线,展现了“爱”在不同情境下的不同表现形式。有的爱是炽热的,有的爱是隐忍的,有的爱甚至是扭曲的,但无论何种形式,它们都展现了生命中最本质的渴望。这本书让我思考,在我们自己看似安逸的生活中,我们是否也曾忽略了身边那些需要关怀与理解的“流放者”?我们是否也曾在不经意间,剥夺了别人珍视的某些东西?“爱在流放地”不仅仅是一个故事,更是一面镜子,照出了我们内心深处最真实的存在。

评分

这本《爱在流放地》给我带来的冲击,远超我想象。我本以为会读到一个关于爱情的简单故事,然而,它所呈现的,是一场关于人性、关于生存、关于救赎的宏大史诗。作者的文字功底非凡,他能够将最朴实的情感,用最动人的方式表达出来。那些被推向“流放地”的人们,他们有着各自的故事,各自的伤痛,却又在命运的纠葛中,紧密地联系在一起。我被他们面对困境时的坚韧所打动,也被他们在绝望中依然闪烁着人性的光辉所感染。书中的“爱”,并非只局限于男女之间的浪漫,它更是一种在困境中萌生的、超越一切的守护与关怀。它可能是一句鼓励的话语,可能是一个坚定的眼神,也可能是一个默默的陪伴。作者对“流放”这个概念的理解,也极其深刻。它不仅仅是地理上的边缘化,更是精神上的被遗忘。而爱,正是打破这种隔阂,连接人与人之间最坚实的桥梁。这本书让我重新审视了“爱”的意义,它不是索取,不是占有,而是一种给予,一种在贫瘠之地开出的最美的花朵。

评分

初读这本书,我被它的叙事风格深深吸引。作者的文字如同涓涓细流,缓慢而有力地将我带入那个充满未知与挑战的“流放地”。这里的每一个场景,每一个细节,都被描绘得栩栩如生。我仿佛能闻到空气中弥漫的尘土气息,能听到风吹过荒原的呼啸声,能感受到那些被放逐者的内心深处的孤独与渴望。故事中的人物,他们并非传统意义上的英雄,而是普通人,在命运的驱使下,被置于一个极端的境地。他们的对话,朴实无华,却充满了力量,每一次交流都像是对生命意义的追寻。我尤其欣赏作者对情感的描绘,不是那种轰轰烈烈的宣言,而是一种细水长流的渗透,一种在潜移默化中滋长的情愫。爱,在这里,不再是简单的浪漫,而是成为了一种生存的必需,一种抵抗绝望的武器。它可能是在冰冷的夜里,为对方披上的一件薄衣;也可能是在艰难的跋涉中,伸出的一只温暖的手。这些看似微不足道的举动,却在最需要的时候,给予了力量和慰藉。这本书让我看到,即使在最荒芜的土地上,生命依然能够找到绽放的方式,而爱,正是那最闪耀的光芒,照亮了前行的道路,赋予了生命以意义。

评分

时间总在流逝,后来者会明白我们为什么自找麻烦;他们会忘却我们的面容,我们的声音,但是他们绝不会忘记我们的遭遇和磨难。

评分

时间总在流逝,后来者会明白我们为什么自找麻烦;他们会忘却我们的面容,我们的声音,但是他们绝不会忘记我们的遭遇和磨难。

评分

爱情的凄美,战争的残酷,流浪人的无助,暴力的谎言,人性的自私与麻木

评分

时间总在流逝,后来者会明白我们为什么自找麻烦;他们会忘却我们的面容,我们的声音,但是他们绝不会忘记我们的遭遇和磨难。

评分

时间总在流逝,后来者会明白我们为什么自找麻烦;他们会忘却我们的面容,我们的声音,但是他们绝不会忘记我们的遭遇和磨难。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有