茶花女 在線電子書 圖書標籤: 經典 小仲馬 愛情 法國文學 法國 好書,值得一讀 讀客 茶花女
發表於2024-12-22
茶花女 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
“就是因為你為我流過眼淚,就是因為你是世界上唯一同情我的人,我還想告訴你我的一件荒誕不經的事,以前我有一隻小狗,當我咳嗽的時候,它就好像很難過似的看著我,因此,它也是這個世界上我曾經唯一喜愛的一條生命”
評分這書看得我好生氣。打著愛情的名義,實際他們都不懂愛情。阿爾芒是被茶花女的美貌傾倒,把她硬套在自己的理想型裏,覺得自己是拯救她的王子。茶花女是靠齣賣色相維生,沒受過什麼教育,極度缺乏安全感,今朝有酒今朝醉,想找個聽話的不嫉妒的小男友最後卻弄假成真,不相信愛情又相信愛情是拯救。兩個人都太幼稚瞭。茶花女還不如好好經營她的事業,賺取足夠的身傢,拓寬自己的人脈,瀟灑地在世間行走,非要寄托於愛情,而又不懂什麼是真正的愛情。而且小仲馬好喜歡長篇大論,三觀又讓人難以苟同,看著他的喋喋不休感覺好無奈。。。
評分“就是因為你為我流過眼淚,就是因為你是世界上唯一同情我的人,我還想告訴你我的一件荒誕不經的事,以前我有一隻小狗,當我咳嗽的時候,它就好像很難過似的看著我,因此,它也是這個世界上我曾經唯一喜愛的一條生命”
評分在人類共同的精神世界,《茶花女》寫盡瞭愛情的赤誠與純真。
評分讀不下去
【法】亞曆山大•小仲馬(Alexandre Dumas, fils) (1824-1895)。
法國國寶級劇作傢,法蘭西學院文學榮譽大師。
1824年,生於法國巴黎,是文學泰鬥大仲馬的兒子。
1848年,24歲的小仲馬根據自己的親身經曆,創作瞭震驚世界
的作品《茶花女》。
1852年,五幕劇《茶花女》上演時,劇場爆滿,萬人空巷。
1875年,比父親大仲馬更加幸運的是,他以二十二票的多數被
選入法蘭西學院,獲得至高文學榮譽。
“他是我最好的作品!我從我的夢想中汲取題材,我的兒子從現
實中汲取題材;我閉著眼睛寫作,我的兒子睜著眼睛寫作;我
繪畫,他照相。”——大仲馬
法國殿堂級愛情經典!齣版170周年紀念版
在人類共同的精神世界,《茶花女》寫盡瞭愛情的赤誠與純真。
它被譽為永恒的純愛經典、法國現實主義戲劇的先驅、首部被引進
中國的世界名著!齣版170年來,深刻影響中國文藝的創作,是一
部唯一同時引爆小說、歌劇、電影集一體文藝現象的世界名著。
本来是应某中学生杂志之约做这个评论,写到一半的时候编辑突然告诉我说《茶花女》这本书不能写了,因为它涉及到“妓女”这个词,上级部门对这样的字眼纠察得很严。我想作为中国最早引进的一本外国文学作品,是不是从一开始就错了?当珍贵的精神产品遭受“绿坝危机”,我认为错...
評分 評分其实我想给差的,但是鉴于它是一本世界名著,人们欣赏它,总有理由的吧。但是我同样认为,前人的阅读经验并不能全信,尤其是对这本书。我丝毫没有什么感动,很多言情小说写的比它好多了。就像《罗马假日》一样,很多人觉得很好看,好看的不得了了,推为经典,可我同样没有觉得...
評分很久不看小说,似乎很少再有那种吸引我茶饭不思只想阅读的小说了,点滴激情只能引导我看个开头,然后就无限期地闲置了。于是回忆年轻时让我熬更守夜,爱不释手的书,想再重温以前的激情。看了《包法利夫人》《红与黑》,刚掩卷《茶花女》。只得在心底叹息,就算是阅读,也禁不...
評分我不知道是否有人在研究近现代中国文学的时候特别注意到,那时候很多尚不成熟的作家受到的不是纯正的“外国文学”的影响,而是受到了翻译这些文学的译者的影响。 好比说今天,小资们引用的不是村上春树的话,而是林少华的话;被用到泛滥的哈姆雷特不是莎士比亚的话,...
茶花女 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024