本书讲述孤儿奥立弗·退斯特从小在贫民习艺所受尽欺凌,逃到伦敦后又不幸陷入贼窟。身边的世界像一台疯狂运转的机器,小奥立弗却努力坚守着心底深处的纯净与高贵。这份执著终于帮他等来了柳暗花明:布朗劳先生、梅里太太等人及时伸出援助之手;与此同时,奥立弗奇特的身世也一步步真相大白。小说在深入揭示社会弊病的同时,也在英国文学史上留下一连串栩栩如生的人物形象,一百多年来深受读者爱戴。
我有黄雨石版的《雾都孤儿》和荣如德版的《雾都孤儿》。按理说,黄雨石是翻译英语文学的专家级人物,那本《暗店街》不知是从法文直接翻译的还是从英文转译的,那句开头“我的过去,一片朦胧”就比李玉民翻译的“我飘飘何所适,不过幽幽一身影”不知道高明多少倍,而其翻译的康...
评分在狄更斯笔下的雾都里,我们看到了地狱,我们也看到了天堂,却唯独看不见人间。 毫无疑问,狄更斯是场景描摹与情境构造的大师。他对于英国底层生活的描绘淋漓尽致,如同一张地狱的立体画卷徐徐展开在我们眼前。那些暗藏在社会角落里的阴谋与残忍,仍然能给几个世纪后...
评分我有黄雨石版的《雾都孤儿》和荣如德版的《雾都孤儿》。按理说,黄雨石是翻译英语文学的专家级人物,那本《暗店街》不知是从法文直接翻译的还是从英文转译的,那句开头“我的过去,一片朦胧”就比李玉民翻译的“我飘飘何所适,不过幽幽一身影”不知道高明多少倍,而其翻译的康...
评分我还是没看完这本书,但是在看完之前,我仍然想说点儿什么。但是为了不让某些看完的人用“没有调查就没有发言权”使我哑口无言巨囧无比,我决定说点儿与书无关的东西。我向所有被认为能带福祉的神明保证,这是我在看书的时候想到的。万能的主啊大慈大悲的观世音菩萨我向你们保...
评分有這麼一種小說, 比如李漁的無聲戲、十二樓,純屬故事想到哪編到哪,看下來只記得角色們想了個辦法做了個事,遇著些巧合得了個好結果,根本想不起來他們是怎樣的人。 還有一種小說,比如倚天屠龍記,只能讓人記得張無忌學了什麽功,遇見了什麽女子,倒了什麽楣;又學了什麽功...
读狄更斯的书是开心的,因为再悲惨的地方一定会有希望,再黑暗的地方一定会有正义的光,再曲折的人生结尾一定会回暖,再不济的命运一定可以凭善良和努力改变,就算并不是每个孤儿都能像奥利弗那样遇到布朗先生,更多是如同狄克惨死或如南茜无奈从盗,但狄更斯笔下的奥利弗,他笔下的善人,那些最终赢得的好报,总给人些许宽慰,他对那份善的渴望和热情,与阶级贵贱无关,永远让人在残酷现实中留有向往、感动。
评分「“不,不,我要跟你告别了再走”,奥利弗说。“我还会来看你的,狄克;我知道我们一定能见面。你一定会好起来,你一定能幸福快乐。”“希望能这样,”狄克说。“不过只能在我死了之后,不会在这之前。我知道大夫的话是对的,奥利弗,因为我老是梦见天国和天使,老是梦见我醒时从来看不见的和善的面孔。吻我一下吧,”狄克说着爬到矮门上,用两条细弱的胳臂搂住奥利弗的脖子,“再见,亲爱的奥利弗!愿上帝保佑你!”这话出自一个幼童之口,但这是奥利弗生平第一次听到别人对他的祝福。从此以后,即使生活充满艰难困苦,无论命运如何多舛善变,他始终没有忘记这句话。」
评分这本书描写真的好棒,译文一点也不生硬。奥立弗始终保持着善良纯洁的心灵,在那样的环境下没有被同化太难得了,他先后遇上善待他的人们(布朗劳先生、露梓及他们的管家),最后迎来全新充满希望的生活,这本来也是他应该可以享有的;而南茜让人觉得很难过,明明可以有不一样的未来却还是选择留在赛克斯身边,还被丧心病狂的赛克斯杀害。赞同作者说的:世上一些麻木不仁、全无心肝的人恐怕确实是彻头彻尾不可救药的坏蛋。
评分狄更斯嘲讽大神配上荣如德翻译大师,真棒的一本书!
评分#2020经典名著攻坚战#02✅ 很好读啊,比双城记好读一点儿,但是我会更想反复读双城记instead of雾都孤儿
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有