赫尔曼·黑塞(1877—1962)
Hermann Hesse
德国诗人、小说家、评论家。生于德国南部一个虔诚的传教士家庭,母亲生于印度,父亲和外祖父也在印度传教多年。自幼对古老的东方文明充满向往。
1890年,13岁时立志成为诗人,并游历过欧洲许多城市,从事过多种职业。
1911年,34岁时远赴印度,寻觅自己的心灵故乡,对中国文化产生了强烈兴趣。此后终其一生,都在研读中国典籍,在东方文化中寻找哲思与创作灵感。
1919年,42岁时迁居瑞士。1923年,46岁时获得瑞士国籍。
1927年,50岁时出版自传体长篇代表作《荒野之狼》,轰动德国文坛,在欧美青年中掀起“黑塞热”,被日本读者誉为“追求真理的英雄与先驱者”。
1946 年,69岁时获歌德奖,同年获诺贝尔文学奖,授奖词为:“他富于灵感的作品,具有遒劲的气势和洞察力,也为崇高的人道主义理想和高尚风格提供了一个范例。”
全新译本,精装珍藏
----------------------------------------
诺贝尔文学奖得主、西方青年读者的精神偶像
赫尔曼·黑塞自传体长篇小说。
被托马斯·曼誉为德语版《尤利西斯》,写透人性与狼性的超现实巨作。
他的文字,“代表了一个古老的、真正的、纯粹的、精神上的德国”。
----------------------------------------
我们行走在人群中,骨子里却是荒野之狼。
我们寻找同类,但永远不会被驯服。
本来在书展上看到心爱的荒原狼就立马买下来收藏的。。。但是买回来才发现不是同一个译本。。。。和赵登荣那本稍微对照了下就感觉译地不如后者啊!!。。挑一句做比较吧。。出入好大。。。 张文思版:我看了三遍那封带有不受欢迎的字眼和通告的信,我已经做完有氧运动,但是发现...
评分黑塞在谈到贝多芬时曾说:他的一些交响曲中,几乎已经到了绝望的境地,却还是透露着一丝微光,一丝希望,这是对生命的肯定,意义的显现。 《荒原狼》是我最敬畏的一本书,关于它我不能做任何评论。如果非得要说,就是上面的这句话。 完了,就是如此
评分文/预警者(http://yellewallert.blog.sohu.com/) 今天,我的声音窒息, 我的笛子吹不出歌曲。 我的整个世界消失在 漆黑的夜的噩梦里。 --题记:引于泰戈尔《问》 引言--吞噬自己又将自己吐出 当我偶...
评分《荒原狼》当然是佳作,以至于用“佳作”一词形容这本小册子显得有些敷衍,因为这部小说使用高档材质制成,随便翻开一页读几句,就能看出它不同凡响,它的描写对象的抽象程度和描写手段的高度使它能够进入那些殿堂级的大作们的行列,也让我们必须使用和那些作品相同的评价体系...
评分我读过很多书,貌似一张口就能将西方哲学史和文学史都能背下来,由于我不喜欢和别人谈论,所以我理所当然的觉得别人都浮躁。偶尔遇到一个恰好在谈论的又恰恰符合自己口味的,谈着谈着总是习惯去一大堆名字出来吓人,然后依然觉得别人浮躁。其实看来看去,自己何尝不是浮躁,就...
半夜被噩梦惊醒开始读,其间数次放下。小册子的内容和剧场部分很震撼,特别是对荒原狼和所谓“自杀者”心理的分析阐释,想到卡夫卡、陀思妥耶夫斯基、尼采、梵高……以前一直对卡夫卡无感,忽然就理解了他日复一日精神上经受着怎样的痛苦以及灵魂的反复挣扎。剧场部分颇有后现代主义和荒诞派之风,这还是第一次在一向习惯于现实主义和浪漫主义的黑塞作品中见到。总之词汇的粗糙贫乏程度只能允许我用醍醐灌顶这四个字来形容自己的读后感,痛过以后才能更加清醒。来日还需换个译本再读第二次。/最好按黑塞的写作顺序读他的长篇,这样更能把握思想变化。 “即使知道自己的努力与对抗终将徒劳无功,你的人生也不会因此沦为平庸和愚蠢。真正的平庸是,那些被你视之为善,视之为理想的事,你为了它们奋斗,并执意一定要让它们实现,这才叫平庸。”
评分强烈推荐这一译本的《荒原狼》!赵登荣先生的翻译虽有诗意,却诘屈聱牙,且语序也太过西文化,让汉语读者读起来甚是费劲。而这一新译本在表达上就非常的贴合汉语的语境,很流畅。而且该译本用了许多这个时代所产生的能更好描述《荒原狼》这个现象的词汇,读起来也更加熟悉。=20200103=不得不说,这本书的文字太优美,太光怪陆离了。读之前我对它有了很多的预设,像是对二十世纪混乱的控诉,对人生存在意义的焦虑,犹如一只荒原狼般,安于市民阶级的美好却又鄙视之。但这一切都在黑塞那东方式的思维中,变得如此复杂、系统有美妙。灵性与肉欲不再相互对立,反而得相辅相成,才能使人获得幽默与智慧。这本书也在我马上步入而立之年时,狠狠地对我扇了一巴掌,震撼到了我体内的那只荒原狼。==我也遇到了这个时代的赫尔米那,她的名字叫杨超越。
评分强烈推荐这一译本的《荒原狼》!赵登荣先生的翻译虽有诗意,却诘屈聱牙,且语序也太过西文化,让汉语读者读起来甚是费劲。而这一新译本在表达上就非常的贴合汉语的语境,很流畅。而且该译本用了许多这个时代所产生的能更好描述《荒原狼》这个现象的词汇,读起来也更加熟悉。=20200103=不得不说,这本书的文字太优美,太光怪陆离了。读之前我对它有了很多的预设,像是对二十世纪混乱的控诉,对人生存在意义的焦虑,犹如一只荒原狼般,安于市民阶级的美好却又鄙视之。但这一切都在黑塞那东方式的思维中,变得如此复杂、系统有美妙。灵性与肉欲不再相互对立,反而得相辅相成,才能使人获得幽默与智慧。这本书也在我马上步入而立之年时,狠狠地对我扇了一巴掌,震撼到了我体内的那只荒原狼。==我也遇到了这个时代的赫尔米那,她的名字叫杨超越。
评分令人窒息的一场对话。
评分是啊,没错,孤独同时带来了寂静,美好的寂静,形成了一种巨大,大得像群星运转于其中的冷冽又寂静的太空。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有