《叶赛宁书信集/名人传世信札》是存留在俄罗斯的叶赛宁书信117件的全译,展示了叶赛宁这个20世纪俄罗斯民族诗魂在与亲友交流中所酝酿出的情绪,所萌生出的思想,所撞击出的智慧火花。这是一宗珍贵的俄罗斯文化遗产,它不仅物证了叶赛宁的社会理想、文学观点、心理素质、审美趣口味,而且在一定程度上再造了诗人所处时代的悲剧氛围,使人读后不禁心动或不寒而栗。书信的原始性、孤立性和生动性(特别是附上他的全部的文论后),给了读者窥探诗人心灵奥秘和捕捉他艺术个性的珍贵机会。
叶塞宁(1895~1925)原苏联诗人。出生于梁赞省一个农民家庭。他五岁开始阅读,八九岁就能写诗。1904~1912年读小学和教会师范学校。1912年赴莫斯科,当过店员、印刷厂校对员,兼修一所平民大学的课程,积极参与文学活动。1915年去彼得堡,拜见著名诗人勃洛克、克留耶夫等,他说:“我的文学道路就是从他开始的。” 随后他又认识了克留耶夫、高尔基、古米廖夫、阿赫玛托娃等人。
评分
评分
评分
评分
这套书信集最宝贵之处,在于它提供了理解叶赛宁创作转折点的第一手资料。当我们阅读那些后期,特别是与国外交流相关的信件时,能明显感觉到一种“被误读”的痛苦。他努力向西方世界解释他诗歌中那种根植于斯拉夫灵魂深处的意象,却常常感到自己的意图被简化或曲解为某种刻板的“异域风情”。信件中充满了对文化隔阂的无奈和对自身艺术纯粹性被商业化消费的隐忧。这种深层的文化焦虑,是他后期作品中那种“最后的挽歌”情绪的重要来源。他的语言在这里变得更加凝练、更加具有预言性,像是能嗅到风暴来临的气息。他反复强调,他的诗歌根基是那片古老的土地和古老的信仰,而非任何短暂的政治口号。这些信件与其说是文学交流,不如说是一场孤独的、义无反顾的文化坚守。阅读至此,读者对这位诗人“背叛者”或“叛逆者”的刻板印象,将彻底被瓦解,取而代之的是一位努力在夹缝中保持自我完整的精神战士形象。
评分最后翻阅的几篇通信,尽管篇幅简短,却沉重得令人窒息。这部分信件的风格变得异常简洁,几乎带有新闻报道般的客观,但字里行间压抑的情绪却像火山岩浆一样,随时可能爆发。他不再有长篇大论的抒情,取而代之的是对日常细节的捕捉,比如对某个天气、某顿饭食的描述,这种近乎日常琐碎的记录,反而构成了最强烈的反衬——一个伟大灵魂在被时间与环境急速挤压、迅速走向终结前的最后姿态。我尤其注意到了他处理一些人际关系时的谨慎和疲惫,那种试图维持体面却又无力回天的挣扎。这些信件如同时间留下的冰冷切片,记录了一个时代的悲剧如何以最私密的方式,侵蚀一个最敏感的个体。它们没有提供任何戏剧性的高潮,但正是这种平静下的巨大哀伤,使得整套书信集的收尾具有了一种近乎不可抗拒的、宿命般的历史重量感。这不仅仅是叶赛宁的告别,更是他那个失序时代的一声悠长叹息。
评分读完那些关于他早期流浪生涯的信件,我深深地被那种近乎鲁莽的生命力所震撼。那时候的叶赛宁,像一团不肯熄灭的火焰,在彼得堡和莫斯科的咖啡馆与沙龙之间穿梭,却始终保持着一种惊人的纯粹性。信件的语气变得更加奔放、更具戏剧性。他会用近乎酒神祭祀般的狂热,去描绘那些深夜里与同行们即兴吟诵的场景,那种酒精催化下迸发出的诗歌能量,仿佛能穿透纸面扑面而来。但在这份豪迈之下,却又隐藏着极度的脆弱。他坦诚自己对名望的渴望,对孤独的恐惧,以及对自身才华的怀疑与自傲交织的复杂心境。尤其是一些写给某位早期恋人的信札,字里行间充满了年轻人特有的、近乎残忍的坦白和激情,那些关于爱与背叛的纠缠,处理得极其细腻和坦率。他似乎并不试图掩饰自己的“坏”与“美”,而是将它们并置呈现,让读者得以窥见一个复杂多面的人,而非仅仅是文学史上的一个完美符号。这种未经修饰的、近乎“赤裸”的情感表达,是解读他后期诗歌中那种宿命悲剧感的重要钥匙。
评分随着年代的推进,信件的笔触开始显露出一种沉郁和内省的特质。特别是那些涉及到他与“新时代”的艺术思潮碰撞的往来函件,语气中那种不耐烦和深刻的疏离感愈发明显。他不再热衷于炫耀技巧或辩驳文艺理论,而是将焦点收回到更宏大、更形而上的议题上:俄罗斯的未来,以及诗人在一个日益工业化和理性化的世界中应有的位置。有几封写给母亲和姐妹的家信,读起来尤其令人心碎。他努力用一种轻松的口吻描述自己的生活,但字里行间那种对家乡温馨的渴望和无法割舍的愧疚,清晰可见。他似乎在努力扮演一个成功的儿子和兄长,却无力抵抗命运的推搡。其中一封信里,他提到自己对着镜子写诗,仿佛在与另一个自己对话,这不仅是文学创作状态的描述,更像是一种精神上的自我审视与挣扎的隐喻。这些家书,展现了他性格中最柔软、最需要庇护的一面,与他在公众面前那个“不羁的流浪者”形象形成了鲜明的对比。
评分这本《叶赛宁书信集》的问世,无疑是俄罗斯文学爱好者们翘首以盼的盛事。我抱着一种近乎朝圣的心情翻开这第一批面世的信札,试图在那些泛黄的纸页间,捕捉到这位“黄金诗人”最真实的灵魂脉动。首先映入眼帘的,是那些笔迹潦草却又不失韵律的字里行间,流淌出的那种对故乡泥土的深沉眷恋。他写给友人关于拉赞(Ryazan)田野的描述,不是那种程式化的田园牧歌,而是带着露水和寒气的、真实的触感。你几乎能闻到那股子青草燃烧后特有的辛辣味,以及冬日里柴火燃烧的温暖。信中对诗歌创作的探讨更是引人入胜,他坦陈自己如何与那些民间歌谣的旋律搏斗,如何试图在现代性的洪流中,锚定住俄罗斯民族最古老、最纯粹的“灵魂之音”。其中有几封写给早期编辑的信件,字里行间透露出的那种对艺术纯粹性的执着和对世俗商业化的警惕,让人不禁唏嘘,一个如此敏感的灵魂,是如何艰难地在二十世纪初那个剧烈动荡的社会中为自己开辟出精神的领地。这些信件,与其说是私人通信,不如说是诗人对一个时代的深情剖白与无声抗议。
评分读各种各样的书信集觉得内容多关于琐碎的生活,浑浑噩噩的日子,朋友之间的道理,亲情,书信真的是十分十分十分平易近人的作品
评分是的,叶赛宁不会老去,永远都是少年。
评分是的,叶赛宁不会老去,永远都是少年。
评分困窘绑架了他的生活,于是他毅然做那精神世界里的国王。三星半。
评分困窘绑架了他的生活,于是他毅然做那精神世界里的国王。三星半。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有