法國資産階級 在線電子書 圖書標籤: 曆史 法國史 社會史 法國 法國大革命 資本主義 2018 社科曆史
發表於2024-11-21
法國資産階級 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
這本書的價值在於作者結語中的一個論斷——"也許目前更應該思考的是:英美模式是否建構瞭一種例外,而不是西方文化發展的規範"。我倒不認為是例外,但我認為"西方"有兩個分支——昂格魯式和法國式。後者的思想影響實際支配瞭整個歐洲大陸(甚至包括俄國)。而從歐洲以外的世界的角度,兩者應當均作為他人學習汲取的先進樣闆。但"美國化"(甚至是結閤瞭斯德哥爾摩式的中歐德語文化中的"哈布斯堡-普魯士-猶太"式樣的奧地利-芝加哥版新自由主義)在冷戰至今成為瞭主流。這是這本書存在的重大意義!
評分在革命和後革命時代裏,資産階級理所應當要存在遠比它是否真的存在更為重要。
評分看完福柯再來看,是個講人話的人
評分不同凡響的修正主義史學著作,極具說服力地打破瞭“法國大革命是由資産階級領導並完成的”這一經典宏大敘述。梅薩迴到曆史現場,嚮讀者錶明,資産階級或布爾喬亞,非但沒能成為自覺的領導者,甚至可以說不存在這一共同體。相反,倒是對資産階級或布爾喬亞的厭惡——持續甚久,這種通過他者建構自身的方式,塑造瞭法蘭西的民族身份。
評分在革命和後革命時代裏,資産階級理所應當要存在遠比它是否真的存在更為重要。
薩拉·梅薩(Sarah Maza),美國西北大學曆史係主任教授,人文與科學Jane Long講席教授,著名法國史學傢,美國藝術與科學院院士,曾任美國18世紀研究協會(American Society for Eighteenth-Century Studies)主席,西北大學曆史係主任。《法國資産階級:一個神話》一書,獲美國曆史學協會2004年George Mosse奬。 她還齣版過多部在學界和社會上引起廣泛反響的暢銷曆史書,包括獲奬作品《私人生活與公共事件》(Private Lives and Public Affairs)、《思考曆史》(Thinking about history)、《維奧萊特·諾其爾:巴黎1930年代的謀殺故事》(Violette Nozière: A Story of Murder in 1930s Paris)以及《利用忠誠》(The Uses of Loyalty)等。
《法國資産階級——一個神話》對法國資産階級誕生的曆史進行瞭追溯,從而提齣對“法國資産階級”這一概念應當進行反思。接著,作者薩拉·梅薩解答瞭如下問題:是不是有一個特定的群體可以被稱為“法國資産階級”?法國資産階級作為一個階級是否可以獨立存在?這個概念究竟是誰創造、如何創造、究竟又是為瞭什麼目的創造的呢?而社會齣於各種目的又是如何對其加以利用並且産生一波又一波基於“法國資産階級”這個概念的社會思潮,從而改變瞭整個法國的麵貌。
翻译问题 1.页5行7:“更多的是指有更高阶层的存在”应为“更多的是指较高阶层”。 2.页8行13:据下文页11,“图像和主题”应为“形象和主题”。 3.页9行21:“多年前”应为“40多年前”。 4.页10行11:“能够借助政治而作用于这世界”。 5.页11行7:“社会想象”应为“社会意...
評分翻译问题 1.页5行7:“更多的是指有更高阶层的存在”应为“更多的是指较高阶层”。 2.页8行13:据下文页11,“图像和主题”应为“形象和主题”。 3.页9行21:“多年前”应为“40多年前”。 4.页10行11:“能够借助政治而作用于这世界”。 5.页11行7:“社会想象”应为“社会意...
評分翻译问题 1.页5行7:“更多的是指有更高阶层的存在”应为“更多的是指较高阶层”。 2.页8行13:据下文页11,“图像和主题”应为“形象和主题”。 3.页9行21:“多年前”应为“40多年前”。 4.页10行11:“能够借助政治而作用于这世界”。 5.页11行7:“社会想象”应为“社会意...
評分翻译问题 1.页5行7:“更多的是指有更高阶层的存在”应为“更多的是指较高阶层”。 2.页8行13:据下文页11,“图像和主题”应为“形象和主题”。 3.页9行21:“多年前”应为“40多年前”。 4.页10行11:“能够借助政治而作用于这世界”。 5.页11行7:“社会想象”应为“社会意...
評分翻译问题 1.页5行7:“更多的是指有更高阶层的存在”应为“更多的是指较高阶层”。 2.页8行13:据下文页11,“图像和主题”应为“形象和主题”。 3.页9行21:“多年前”应为“40多年前”。 4.页10行11:“能够借助政治而作用于这世界”。 5.页11行7:“社会想象”应为“社会意...
法國資産階級 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024