In 1996, 26-year-old Peter Hessler arrived in Fuling, a town on China's Yangtze River, to begin a two-year Peace Corps stint as a teacher at the local college. Along with fellow teacher Adam Meier, the two are the first foreigners to be in this part of the Sichuan province for 50 years. Expecting a calm couple of years, Hessler at first does not realize the social, cultural, and personal implications of being thrust into a such radically different society. In River Town: Two Years on the Yangtze, Hessler tells of his experience with the citizens of Fuling, the political and historical climate, and the feel of the city itself.
彼得•海斯勒(中文名何伟,1969-)很早就有成为作家的梦想。他先在普林斯顿大学修文学,1992年获得罗德奖学金后赴英国牛津大学深造。1996年他作为“和平队”( The Peace Corps)队员到中国涪陵支教。这次支教还有两个更实际的目的:第一是体验生活,让写作才华在一个陌生...
评分昨晚在一个狠文艺的书店里遇见了何伟的《江城》,说实话我没想到这本书居然获准在大陆出版。而让我惭愧万分的是,当我买回家读完这本书的时候才发现这是它自2012年2月出版以来的第四次加印,我买的是第7万册到第10万册中的一本---如果再刷半年微博,估计我连第五版都会错过了。...
评分《江城》的阅读交织着惊奇与亲切,因为它与《寻路中国》无论异还是同都十分清晰。异,惊奇;同,亲切。 1996年—1998年间,二十七八岁彼得•海斯勒(中文名何伟)以“和平队(Peace Corps)”志愿者身份在四川涪陵师专担任英语老师。《江城》便是他对这段经历的纪录和思考...
评分 评分本文写于2014年9月,《奇石》在中国发售时,何伟曾受译文出版社之邀来到中国。 1 我有个才华横溢的同事,两年前,他在报社的业务探讨营(现在这种活动已经消失在历史的长河中了)上推荐了一本书,叫作《江城》。他说:“任何有志于从事特稿写作的记者,都应该去看看这本书。” ...
书名很诗意,围绕river展开,空间感很强,与人交往的细节很有看头。何伟有着生活在后工业时代的文学青年的文艺情怀,欣赏涪陵的山景,而这在当地农民则是意味着艰难和贫穷的土地。书里呈现了90年代中国强烈的现代化诉求,也是一个他者无法理解和感同身受的部分。
评分书名很诗意,围绕river展开,空间感很强,与人交往的细节很有看头。何伟有着生活在后工业时代的文学青年的文艺情怀,欣赏涪陵的山景,而这在当地农民则是意味着艰难和贫穷的土地。书里呈现了90年代中国强烈的现代化诉求,也是一个他者无法理解和感同身受的部分。
评分最后一点太动人了
评分The witness accounts of Fuling from 1996 to 1998
评分书名很诗意,围绕river展开,空间感很强,与人交往的细节很有看头。何伟有着生活在后工业时代的文学青年的文艺情怀,欣赏涪陵的山景,而这在当地农民则是意味着艰难和贫穷的土地。书里呈现了90年代中国强烈的现代化诉求,也是一个他者无法理解和感同身受的部分。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有