港澳台外籍学生用书:英语 (平装)

港澳台外籍学生用书:英语 (平装) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:暨南大学出版社
作者:
出品人:
页数:315
译者:
出版时间:2007-7
价格:68.0
装帧:平装
isbn号码:9787810798976
丛书系列:
图书标签:
  • 英语学习
  • 港澳台
  • 外籍学生
  • 教材
  • 英语
  • 语言学习
  • 留学
  • 平装
  • 教育
  • 外语
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《港澳台外籍学生用书:英语》由暨南大学出版社出版。

好的,这是一份关于其他图书的详细简介,不包含《港澳台外籍学生用书:英语 (平装)》的内容。 --- 《穿越时空的古城探秘:大唐长安的市井生活与文化密码》 作者: 李明远 出版社: 华夏文史出版社 出版年份: 2023年 装帧: 精装 图书简介: 本书是一部深入探索唐代都城长安城辉煌历史与复杂社会结构的学术专著。作者李明远教授,作为国内知名的唐史研究专家,凭借其多年在敦煌文书、墓志铭以及考古发掘资料中的细致考察,为我们重构了一个鲜活、立体的大唐盛世的都城图景。本书并非简单的历史叙事,而是通过“文化地理学”的视角,剖析了长安城作为世界性都会,其空间布局如何反映了政治权力、宗教信仰与民间生活的内在逻辑。 第一部分:都城规划的政治哲学 本书开篇即聚焦于长安城的宏大规划。作者详细分析了隋唐两代统治者如何秉持“礼制”与“中央集权”的理念来设计这座城市。从朱雀大街的垂直轴线,到坊市制度的严苛划分,无不体现出皇权至高无上的理念。我们将在书中看到,长安城如何像一个巨大的棋盘,每一个格子都承载着特定的功能与社会地位。 李教授特别指出,长安城并非一成不变的,它在不同历史时期的功能有所侧重。例如,初唐的肃穆与盛唐的开放,在城市景观上留下了清晰的痕迹。通过对比不同史料中对大明宫、兴庆宫的描述,读者可以清晰地感受到宫城体系的演变,以及它如何影响了整个城市的运作效率和市民的心理感受。 第二部分:市井烟火:坊与市的日常生态 本书的精髓部分,在于对坊市制度下市民日常生活的细致描摹。唐代的长安城被划分为一百零八个“坊”,这些坊不仅是居住区,更是严格管理下的自治单元。作者通过对《唐会要》、《长安志》等文献的交叉比对,揭示了“坊正”这一基层管理者的权力范围和实际影响。 商业活动在唐代得到了极大的发展,但受到严格的“坊市制”的约束。上午开市,下午闭市,时间被严格控制。本书详细考证了西市和东市作为核心商业区的运作模式。西市的国际化色彩尤为浓厚,来自波斯、粟特、日本、新罗的商人在此汇聚,带来了异域的商品和文化。作者引述了大量关于胡姬酒肆、香料贸易的记载,描绘了一幅繁荣而多元的商业图景。我们了解到,即便是严格的制度下,民间也发展出了各种规避禁令的“灰色地带”,展现了极强的生命力。 第三部分:宗教与思想的交汇地带 长安城是当时世界上宗教最为包容的城市之一。佛教、道教、景教(聂斯脱里派基督教)、祆教(拜火教)、摩尼教等多种信仰在此共存。作者花费大量篇幅阐述了佛教在长安的鼎盛时期,特别是玄奘译经对中国思想史的深远影响。大慈恩寺、荐福寺等著名寺院,不仅是宗教中心,也是文化和学术的殿堂。 书中对景教寺院(如大秦寺)的考证尤其引人注目。通过对残存碑文的重新解读,李教授探讨了这些外来宗教如何在唐朝的政治庇护下得以发展,以及它们如何潜移默化地影响了本土的哲学思考和艺术表达。这种多元文化的共存与碰撞,是长安之所以成为“世界之都”的关键所在。 第四部分:市民的物质生活与精神世界 本书的后半部分将焦点从宏大的制度转向微观的个体。作者通过分析唐代的服饰、饮食、娱乐活动,构建了唐代长安市民的物质生活图景。 饮食文化: 书中介绍了从胡饼、蒸饼到面条等主食的演变,以及盛唐时期上流社会宴饮的奢华程度,并对比了底层民众的日常食谱。 娱乐消遣: 霓裳羽衣曲、马球(击鞠)、放鹰狩猎等贵族娱乐,与市井间的说唱、杂技形成了鲜明对比。作者指出,这些活动如何成为社会阶层身份的象征。 居住环境: 通过对唐代城市住宅遗址的分析,我们得以窥见普通百姓家庭的布局,以及他们如何应对城市生活的高密度。 第五部分:衰落与遗产 最后,本书探讨了安史之乱后长安城的衰败过程,以及这种衰败如何反映了唐王朝由盛转衰的历史趋势。作者认为,黄巢起义对长安城的破坏是毁灭性的,它不仅是物质上的摧毁,更是“世界中心”心理认同的崩塌。然而,尽管城池的面貌改变,长安遗留下的制度、文化和精神遗产,却为后世的宋、元、明、清都城建设提供了永恒的参照。 总结: 《穿越时空的古城探秘》不仅是一本关于唐代都城的历史书,更是一部关于人类文明如何在大尺度空间内组织复杂社会的经典案例研究。它以严谨的考据和生动的叙述,将读者带回那个金戈铁马、万国来朝的伟大时代,深度解读了“天子脚下”的权力运作、经济脉络与文化融合的密码。对于任何对中国古代史、城市规划史或世界文明史感兴趣的读者来说,这都是一部不可多得的鸿篇巨著。 --- 《跨文化交际中的非语言符号解析与应用》 作者: 王晓琳 出版社: 国际传播学研究中心 出版年份: 2022年 装帧: 平装 图书简介: 本书是当前国际传播学领域关于非语言交际研究的最新力作,由资深跨文化交际专家王晓琳教授编著。在日益全球化的商业、外交和日常交流环境中,有效的沟通不再仅仅依赖于语言本身,肢体动作、面部表情、空间距离乃至沉默的运用,都构成了信息传递的关键载体。本书以实证研究为基础,系统梳理了非语言符号的类型、功能及其在不同文化背景下的差异,旨在为读者提供一套科学、实用的跨文化非语言交际工具箱。 第一章:非语言交际的理论框架与分类 本章奠定了全书的理论基石。作者首先界定了非语言交际的范畴,将其划分为体态语(Kinesics)、副语言(Paralanguage)、空间关系(Proxemics)、时间观念(Chronemics)、触觉(Haptics)和外表(Physical Appearance)等六大核心要素。王教授深入探讨了伯德威斯泰尔(Birdwhistell)的“身体语言学”和爱德华·霍尔(Edward T. Hall)的“空间人类学”等经典理论,并结合当代神经科学的研究成果,解释了非语言信号在大脑处理过程中的重要性。 第二章:体态语的文化变异性研究 体态语是读者最容易感知的部分,但其解读难度极高。本书通过对比分析,详细列举了不同文化圈内手势、面部表情和眼神接触的差异。 手势: 例如,“OK”手势在西方文化中的积极意义,在某些拉美国家却可能带有侮辱性;“点头”在多数文化中代表同意,但在保加利亚和希腊却可能表示“不”。书中提供了大量的图示和案例,帮助读者区分普遍性表情和文化特定性手势。 眼神接触: 探讨了高语境文化(如东亚)和低语境文化(如北美)在眼神接触时长和强度上的显著差异,分析了其背后的权力关系和尊重原则。 第三章:副语言:声音背后的文化代码 副语言研究的是“如何说”而非“说什么”。本章聚焦于语速、音量、语调、停顿(沉默)等声音特征。作者特别强调了“沉默”在跨文化交流中的复杂性。在一些亚洲文化中,长时间的停顿可能被视为深思熟虑或表达尊重,但在一些西方商业谈判中,它可能被解读为犹豫或缺乏准备。通过对不同文化背景下“沉默”的分析,读者将学会如何准确把握交流中的潜台词。 第四章:空间、时间与触觉:环境塑造的交流模式 本书深入剖析了人与环境的互动,即空间关系(Proxemics)和时间观念(Chronemics)。 亲密距离与社交距离: 借鉴霍尔的研究,本书将不同文化区域的人际距离划分为“亲密区”、“个人区”、“社交区”和“公共区”,并说明了在商务洽谈或社交活动中,错误地侵犯对方的“气场”可能导致的负面后果。 时间观: 区分了“单线时间观”(Monochronic Time,强调准时、日程安排)和“多线时间观”(Polychronic Time,强调人际关系优先于日程)。在与多线时间观文化背景的人合作时,理解其对“迟到”的宽容度至关重要。 触觉: 讨论了不同社会对身体接触的禁忌,特别是在公共场合的身体接触规范,这对国际团队建设和客户服务至关重要。 第五章:跨文化商务与外交中的非语言应用策略 本书的实践价值体现在这一章节。作者结合大量跨国公司案例和外交谈判实例,指导读者如何在实际情境中运用所学知识: 1. 高语境与低语境的符号调适: 如何调整自身的肢体语言以适应对方的文化语境。 2. 面试与谈判中的信号解读: 如何识别对方非语言信号所透露出的真实意图,避免因文化误解而错失良机。 3. 跨文化培训设计: 为企业和机构提供了一套系统的非语言培训模块,旨在提高员工的文化敏感度和交流有效性。 总结: 《跨文化交际中的非语言符号解析与应用》是一本集理论深度与实践指导于一体的权威著作。它不仅揭示了人类沟通中潜藏的文化代码,更重要的是,教会读者如何“看见”并“理解”那些未曾言说的信息,是所有从事国际贸易、外交事务、学术交流及跨文化研究人员的必备参考书。通过阅读本书,读者能够显著提升其在复杂全球环境下的交流自信心和成功率。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有