August, 1922. The most famous man in England has vanished without a trace: T.E. Lawrence has completely disappeared. But in the idyllic calm of the village of Ayot St Lawrence, on the top floor of the home of Mr and Mrs Bernard Shaw, the 'uncrowned King of Arabia' is hiding - with slabs of homemade carrot cake for comfort.
Wearied by his romanticised persona and worldwide fame, disgusted with his country and himself, Lawrence is craving normality. But when you're a brilliant archaeologist, scholar, linguist, writer and diplomat - as well as a legendary desert warrior - how can you ever be normal? And beyond the Shaws' garden wall, nobody cares how he feels: England just wants its hero back. Can he ever return?
Howard Brenton's new play, commissioned to mark the centenary of the start of the Arab revolt, finds Lawrence trapped in his love/hate relationship with the limelight, tormented by ghosts and haunted by broken promises.
Lawrence After Arabia premiered at Hampstead Theatre in April 2016.
Howard Brenton is a prolific playwright whose plays have been staged at the Royal Court Theatre, National Theatre, RSC, Shakespeare's Globe and Hampstead Theatre among others. His major recent successes include the award-winning Anne Boleyn, In Extremis, The Arrest of Aie Wei Wei, 55 Days, Paul and Never So Good about Harold Macmillan and the Suez crises. Other writing work includes collaborations with David Hare and thirteen episodes of the BBC1 drama series Spooks.
评分
评分
评分
评分
这部作品着实令人印象深刻,它以一种近乎史诗般的笔触,勾勒出了一个波澜壮阔的时代图景。作者对细节的把控达到了令人惊叹的程度,无论是对当时复杂地缘政治的梳理,还是对关键历史人物内心世界的细腻刻画,都显得入木三分。阅读过程中,我仿佛置身于那个充满变数与权谋的沙盘之上,见证着帝国余晖下的角力与挣扎。叙事的节奏把握得极佳,时而磅礴大气,如同沙尘暴般席卷而来,瞬间将读者带入历史的洪流;时而又转为沉静内省,让读者有机会消化那些厚重的历史信息,反思其中的因果循环。尤其值得称道的是,它并没有将历史人物简单地脸谱化,而是展现了他们作为凡人的矛盾、挣扎与人性光辉,这种复杂性使得整个故事更具张力和真实感。对于任何对二十世纪初期中东历史脉络感兴趣的读者来说,这无疑是一份极其宝贵的财富,它提供的视角和深度,远超一般教科书式的论述。我强烈推荐给那些寻求深度、不满足于表面叙事的历史爱好者。
评分我必须承认,这本书的排版和引文处理方式非常考究,看得出出版社在制作上也下了大功夫。相比于市面上许多追求速度和销量的历史普及读物,这本书明显更倾向于提供一份详尽的“档案”。它的信息密度极高,几乎没有一句废话,每一个段落都承载着关键信息或深刻见解。初读时,我常常需要停下来,查阅地图和一些专业术语的解释,但这绝非是阅读障碍,反而是主动参与到历史构建中的一种乐趣。这本书的伟大之处,在于它敢于直面历史叙事的复杂性与道德的灰色地带,它不急于给出简单的“好人”与“坏人”的标签,而是将所有参与者置于那个特定历史语境下进行审视。这对于培养批判性思维非常有益,它教会你如何去看待那些被简化、被美化或被遗忘的历史侧面。
评分这部作品的整体氛围是深沉且略带悲凉的,它仿佛是一曲为逝去光阴所谱写的挽歌。作者对于权力转移过程中的微妙心理战术有着独到的洞察力,那些看似不动声色的外交辞令背后,隐藏着巨大的风险和无法言说的算计。阅读过程中,我体验到了一种独特的“历史宿命感”——个体努力在历史洪流面前的渺小与无力。它的叙事结构并非完全线性,而是采用了多重视角交替的方式,这要求读者必须时刻保持专注,才能跟上作者在时间线上灵活穿梭的步伐。这种精密的结构安排,恰恰反映了历史事件本身的复杂交织性。总而言之,这是一部需要用心去品味的作品,它带来的知识增量和思想冲击,足以让任何一位对政治哲学与大国博弈感兴趣的读者感到不虚此行。
评分这本书最让我震撼的地方在于,它成功地将宏大的地缘政治变动,与微观的个人命运紧密地编织在了一起。你看到的不仅仅是条约的签署和王国的更迭,你还能清晰地感受到,在这些巨大历史车轮的碾压下,那些身处漩涡中心的人物们,是如何在理想、责任与生存之间做出艰难抉择的。作者似乎很擅长捕捉那种“时代错位感”,即当旧秩序轰然倒塌,而新秩序尚未建立时,人们内心的迷茫与躁动。文字的张力体现在对环境描写的精准上——无论是炙热的沙漠阳光,还是昏暗的战时会议室,都仿佛触手可及。这使得阅读过程充满了画面感,仿佛在看一部高质量的、慢节奏的历史纪录片。它不迎合大众的阅读习惯,坚持用一种沉稳、克制的笔调叙事,这反而成就了其独特的魅力和长久的阅读价值。
评分说实话,这本书的阅读体验是一次对耐心的终极考验,但回报却是异常丰厚的。它并非那种可以轻松翻阅的消遣读物,每一章都像是在解开一个精密的、布满了尘封线索的谜团。作者似乎有一种近乎痴迷的执着,对于那些被历史轻易带过的小角色和边缘事件,都给予了细致入微的关注,这种对“被遗忘者”的尊重,极大地丰富了我们对那个时代的认知。语言风格上,它带有明显的古典学者气息,措辞严谨,逻辑链条极其绵密,很多时候需要反复咀嚼才能完全领会其深层含义。对于不熟悉相关历史背景的读者来说,初读可能会感到有些吃力,但一旦跨过最初的门槛,那种如同拨开层层迷雾,终见真相的畅快感是无与伦比的。它更像是一部历史学术研究的普及化成果,而非纯粹的故事讲述,这使得它的权威性和说服力倍增。
评分都2016年了为什么还能写出那么烂的剧本....(ノへ ̄、)
评分都2016年了为什么还能写出那么烂的剧本....(ノへ ̄、)
评分都2016年了为什么还能写出那么烂的剧本....(ノへ ̄、)
评分都2016年了为什么还能写出那么烂的剧本....(ノへ ̄、)
评分都2016年了为什么还能写出那么烂的剧本....(ノへ ̄、)
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有