Shortest Way Home 在線電子書 圖書標籤: 政治 PeteButtigieg 自傳 美國 迴憶錄 Politics 同性 Non-Fiction
發表於2024-12-23
Shortest Way Home 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
Master of political communication. Incredibly honest and raw account of his path to love.
評分not very interesting book, 但他依然是我的英雄,indiana的移民傢庭小孩,上瞭名校去瞭麥肯锡,參軍,big name is short cut. understand business language, being a mayor, something funny 是他希望市長的symbolic工作外包齣去。寫道遇到他愛的人,想要visualize his darkness, think you're escaping and run into yourself longest way round is the shortest way home。看似平平常常,但是他讓我看到瞭希望。
評分小皮市長年紀輕輕已經稱得上經曆豐富履曆閃亮瞭 最受觸動的一處是他寫到跳齣谘詢坑 When you are connected to an institution with that strong a name, people use it as a shortcut for understanding who you are. And if you're not careful, you use it as a shortcut, too, taking on the shape of that name yourself over time. 人不能夠滿足於學曆與職場的品牌光環 一路這麼優秀的人還能有這樣的認知 值得共勉 從日常市政到黨內綱領都有發展嚮前的眼界 希望他未來更有作為吧!
評分Master of political communication. Incredibly honest and raw account of his path to love.
評分not very interesting book, 但他依然是我的英雄,indiana的移民傢庭小孩,上瞭名校去瞭麥肯锡,參軍,big name is short cut. understand business language, being a mayor, something funny 是他希望市長的symbolic工作外包齣去。寫道遇到他愛的人,想要visualize his darkness, think you're escaping and run into yourself longest way round is the shortest way home。看似平平常常,但是他讓我看到瞭希望。
Pete Buttigieg, born in Indiana in 1982, is currently serving his second term as mayor of South Bend. A dynamic national lecturer and TEDx speaker, as well as a Rhodes Scholar and Navy veteran, Buttigieg was educated at Harvard and Oxford. He and his husband, Chasten Glezman, live in South Bend, Indiana.
A mayor’s inspirational story of a Midwest city that has become nothing less than a blueprint for the future of American renewal.
Once described by the Washington Post as “the most interesting mayor you’ve never heard of,” Pete Buttigieg, the thirty-six-year-old Democratic mayor of South Bend, Indiana, has improbably emerged as one of the nation’s most visionary politicians. First elected in 2011, Buttigieg left a successful business career to move back to his hometown, previously tagged by Newsweek as a “dying city,” because the industrial Midwest beckoned as a challenge to the McKinsey-trained Harvard graduate. Whether meeting with city residents on middle-school basketball courts, reclaiming abandoned houses, confronting gun violence, or attracting high-tech industry, Buttigieg has transformed South Bend into a shining model of urban reinvention.
While Washington reels with scandal, Shortest Way Home interweaves two once-unthinkable success stories: that of an Afghanistan veteran who came out and found love and acceptance, all while in office, and that of a Rust Belt city so thoroughly transformed that it shatters the way we view America’s so-called flyover country.
这是一个只把古稀当青年、老夫聊发少年狂的时代。民主党目前处于第一集团的四位总统候选人中三位超过70岁,传统意义上的青年人只有Pete Buttigiege一位,他目前已经在爱荷华初选民调中领跑。昨天晚上的辩论没有重现此前“枪打出头鸟”的景象,Buttigiege没有遭受猛烈的炮火攻击...
評分这是一个只把古稀当青年、老夫聊发少年狂的时代。民主党目前处于第一集团的四位总统候选人中三位超过70岁,传统意义上的青年人只有Pete Buttigiege一位,他目前已经在爱荷华初选民调中领跑。昨天晚上的辩论没有重现此前“枪打出头鸟”的景象,Buttigiege没有遭受猛烈的炮火攻击...
評分这是一个只把古稀当青年、老夫聊发少年狂的时代。民主党目前处于第一集团的四位总统候选人中三位超过70岁,传统意义上的青年人只有Pete Buttigiege一位,他目前已经在爱荷华初选民调中领跑。昨天晚上的辩论没有重现此前“枪打出头鸟”的景象,Buttigiege没有遭受猛烈的炮火攻击...
評分这是一个只把古稀当青年、老夫聊发少年狂的时代。民主党目前处于第一集团的四位总统候选人中三位超过70岁,传统意义上的青年人只有Pete Buttigiege一位,他目前已经在爱荷华初选民调中领跑。昨天晚上的辩论没有重现此前“枪打出头鸟”的景象,Buttigiege没有遭受猛烈的炮火攻击...
評分这是一个只把古稀当青年、老夫聊发少年狂的时代。民主党目前处于第一集团的四位总统候选人中三位超过70岁,传统意义上的青年人只有Pete Buttigiege一位,他目前已经在爱荷华初选民调中领跑。昨天晚上的辩论没有重现此前“枪打出头鸟”的景象,Buttigiege没有遭受猛烈的炮火攻击...
Shortest Way Home 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024