天真的歌 在線電子書 圖書標籤: 詩集 詩歌 餘光中 美文 詩意 好書,值得一讀 治愈 簡單
發表於2024-11-26
天真的歌 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
倒是很想看因為版權問題未收錄的有關其他詩人的導讀
評分好,似乎又不好。
評分原來是斷版已久的《英美現代詩選》新版。維持原書名會買得更好吧。
評分餘光中先生原來也是一位好翻譯傢 先生走好!
評分好,似乎又不好。
餘光中
著名詩人、散文傢、翻譯傢、文學評論傢,一生從事詩歌、散文、評論、翻譯等文學創作,自稱為寫作的四度空間。從20世紀到21世紀,餘光中的作品對現代文學的影響非常深遠,遍及海峽兩岸以及廣闊的華人世界。其代錶作包括《守夜人》《自玉苦瓜》《記憶像鐵軌一樣長》等。
1. 餘光中畢生心血,英文詩歌殿堂級譯作,集先生畢生翻譯之大成!
原作初版於1968年,為餘光中的首部翻譯詩集。經過近50年的持續熱銷傳播,半世紀後作者親自修訂,除精選英美現代11位詩人百餘首代錶詩作外,更收錄瞭二十萬字賞析評鑒。
2. 病榻上審定完成的ZUI後一部作品,女兒餘幼珊深情作序,收錄珍貴手稿。
2016年餘光中因跌跤住院,於病榻上審定完成瞭這部他珍愛瞭半世紀的作品。更收錄女兒餘幼珊懷念父親的動情長序。
“新版的譯詩到瞭末期,我因跌跤重傷住院,在高醫接受診治半個月(七月十六日迄八月一日),齣院後迴傢靜養……亦無可奈何。”
3. 精選葉芝、狄金森、艾略特等頂級詩人代錶作,歐美文學與現代中文的融閤
精選葉芝、狄金森、艾略特等國際文壇傳奇性詩人,對百餘首傳世經典作品翻譯、品評,不僅是集餘光中畢生翻譯之大成之作,更是一本瞭解英美詩歌、極具珍藏價值的佳作。
4. 好詩人應該一輩子天真,讓所有比喻成為可能。
天真有時是詩,有時是睿智,有時是幽默,有時也是洞見。對世界保持好奇與天真,人就可以年輕而詩意地存在。
5. 收錄餘光中《鄉愁》《江湖上》等代錶詩作,更邀請知名設計師手繪詩人頭像,以純淨中文、典雅裝幀詮釋詩歌之美!
《天真的歌》是著名詩人餘光中編選、翻譯、解讀的英美現代詩歌精選集,收錄百餘首英國、美國著名現代詩人的代錶作,如葉芝的《當你年老》,狄金森的《我的生命關閉過兩次》,迪倫•托馬斯的《二十四歲》等,並對這些作品以及詩人的創作背景進行深度品評。
詩集還一並收錄瞭餘光中所作的經典詩歌十餘首,如《鄉愁》《江湖上》等。
或许,是因为文化差异的关系。我读起这本英美现代诗集来是比较吃力的,不是因为文中的字词不认识,而是每每读起都只停留在诗歌的字面意思上,字词优雅或不优雅,唯美或不唯美。英美现代诗歌有许多都受其宗教和神话故事的影响,在字里行间引用了希腊神话传说与基督圣经的宗教故...
評分《天真的歌》是著名诗人、散文家、翻译家、文学评论家余光中先生的翻译诗集,原作初版于1968年,精选托马斯·哈代、叶芝、埃德温·缪尔、迪伦·托马斯、艾米莉·狄金森、罗伯特·弗罗斯特、华莱士·史蒂文斯、罗宾逊·杰弗斯、托马斯·斯特尔那斯·艾略特、爱德华·艾斯特林·...
評分《天真的歌》是著名诗人、散文家、翻译家、文学评论家余光中先生的翻译诗集,原作初版于1968年,精选托马斯·哈代、叶芝、埃德温·缪尔、迪伦·托马斯、艾米莉·狄金森、罗伯特·弗罗斯特、华莱士·史蒂文斯、罗宾逊·杰弗斯、托马斯·斯特尔那斯·艾略特、爱德华·艾斯特林·...
評分海有真疑询有悟,天无妄语应无声。 说到诗,我脑海里想到的大多是中国古体格律诗歌和诗人,比如李白、杜甫、孟浩然......因为格律能让我感受到韵脚,意味,感受到汉语文字之间的碰撞。 但随着社会进步,越来越多的现代诗出现在我的眼前。期初我感受不到现代诗歌的美妙,直到我...
評分我对于余光中先生的印象一直都停留在上学时期学到的《乡愁》,即使这么多年过去了,我也接触了许多关于余光中先生的其他信息和作品,但我对他印象最深的还是他的《乡愁》。去年年底,我好像看过他的一本散文精选集,其实他的散文读起来真的很美。 《天真的歌》是余光中的毕生心...
天真的歌 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024