一茶,貓與四季 在線電子書 圖書標籤: 小林一茶 俳句 日本文學 日本 詩歌 貓 詩集 生活
發表於2025-03-17
一茶,貓與四季 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
一茶一生坎坷,三歲喪母,十幾歲顛沛流離,五十多歲纔結婚。三個兒子一個女兒都夭摺瞭。晚年貧病交加,連房子也被燒瞭,最後死在暫住的土倉裏。但是他寫瞭兩萬多首俳句。寫貓。寫蝴蝶。寫青蛙。寫風。寫月。寫四季。俳句在他的手裏,就像孩童的網兜,天真地捕捉一切轉瞬即逝的事物。“我知道這世界,像露水一般短暫,然而,然而……”每一顆露水都是美麗的,來世間一趟,轉瞬即逝……
評分“貓之戀,粘瞭滿身,油菜花迴來”,貓一年四季都在戀愛啊
評分有假名讀音太棒啦!將將學瞭五十音磕磕絆絆邊看邊念好開心
評分小巷的/深處是大海/雲雀啼 傍晚櫻花/今日也已/成瞭往昔 小貓啊/跟藏在葉下的瓜/睡作瞭一團 若是人來瞭/你就變成隻蛙吧/我涼好的瓜 涼好的瓜/兩天過去瞭/誰也沒來 喚貓兒/鬍枝子花叢裏/傳來喵喵聲 淩亂鬍枝子/睡著的貓啊/以為自己是鹿呢 一顆一顆/露珠裏都有/一個故鄉 人世如露/明知人世如露/然而又若何 這竟是我/最終的落腳處嗎/雪有五尺深 ——鼕至瞭/小貓兒/也早點兒睡吧 20191222
評分一茶最喜歡的句子還是——我知這世界,本如露水般短暫,然而,然而。
作者簡介
小林一茶 Kobayashi Issa(1763 - 1827)
日本江戶時代後期的俳句詩人。本名彌太郎。齣生於信濃(今長野縣),自幼喪母,少時離鄉,流落江戶等地。中年後一茶迴歸故鄉,以俳句為業,留下瞭大量句作。其作品多體現對弱小者的關注與慈愛,其中尤以涉及小動物題 材的作品最具特色。與早期的鬆尾芭蕉、中期的與謝蕪村並稱為江戶時代的三大俳句詩人。
譯者簡介
吳 菲 日本文學譯者。畢業於山口大學人文科學研究科日 本語學文學專業,文學碩士。主要詩歌譯作有金子美鈴《嚮著明亮那方》、宮澤賢治《春天與阿修羅》、 中原中也《山羊之歌》。另有《浮雲》《遠野物語》 《手鎖心中》等譯作二十餘種。
繪者簡介
韆巨萬 本名任淩雲,平麵設計師、插圖作者。畢業於清華大學美術學院平麵設計係。從事書籍設計工作多年。 近期主要設計作品村上春樹係列《刺殺騎士團長》 《挪威森林》等、作傢社版《哈姆雷特》、《羅密 歐與硃麗葉》。
天下好詩,無非貓詩——範曄
這裏的每一首俳句,都是一小袋貓糧,經由讀者的手,放在喵星人的小窩門口。這貓糧是四季不缺的,與星光、露水、梅花和嫩葉有關。——史航
麻雀為伴瘦蛙為友的小林一茶,也是個愛貓 人士,曾寫下數百首關於貓的俳句。本書從中兩 萬多首一茶俳句中,精選約一百 五十首作品,分 新年和春、夏、鞦、鼕五章,呈現一年四季詩人 與貓以及其他小生物令人迴味的生活點滴。
本書采用日漢對譯的形式,忠實再現原句, 並依照現代日語的發 音規則標注假名讀音。每首 俳句都配有靈動活潑的插畫,與口語直譯的譯文 相得益彰,傳達原詩詼諧豁達而不失悲憫的俳句之味。
浏览网页,忽然看到著名日语翻译家吴菲老师出俳句译集了,实在是让人异常喜出望外。迅速上网店淘宝,很快的拿到了吴老师这第一本俳句译作。 橘色调的装帧,32开本,有腰封。本来我很讨厌腰封,觉得捧起书来拖泥带水,包书皮时保留不是丢掉也不是,鸡肋一般。可是仔细看这本小书...
評分 評分非书评。记录一些喜欢的句子。 小巷的/深处是大海/云雀啼 傍晚樱花/今日也已/成了往昔 雨夜啊/被逐出家门的/猫之恋 猫之恋/粘了满身/油菜花回来 小猫啊/跟藏在叶下的瓜/睡作了一团 若是人来了/你就变成只蛙吧/我凉好的瓜 凉好的瓜/两天过去了/谁也没来 尽了善/尽了美/仍不过是...
評分 評分一茶,貓與四季 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025