姆咪谷的彗星 在线电子书 图书标签: 姆咪 芬兰 芬兰童话 童话 小说 字书保护区 好像是小人书 北欧文学
发表于2024-12-23
姆咪谷的彗星 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
在这次寻找彗星的探险中,小吸吸得到完美的出场。小吸吸喜爱任何发光发亮的东西,让人想起神奇动物hh。好喜欢小嗅嗅的流浪哲学。姆咪特罗尔和斯诺尔克的日常也太甜了!
评分这系列的风格真是怪怪的……角色们的性格都很鲜明
评分★★★★☆ 小嗅嗅一出场就那么不俗。今年有一个画着姆咪妈妈收拾东西的马克杯,原来是为姆咪特罗尔去孤独山天文台准备背包。了解了故事,就更爱那些画了。羊毛裤可拿得太对了,它可帮着姆咪特罗尔和小吸吸从鳄鱼嘴里夺回了命!(希望用有生之年等到更好的译本……)
评分全书最让我感动的是,当小动物们陷入绝望和恐惧的时候,他们想的却是奔向姆咪妈妈的怀抱,因为“妈妈总会有办法的”。而妈妈在危险马上就要来临,邻居们都逃离了的时候,一直在原地等她的孩子们,确信他们一定会平平安安回来,还烤好了蛋糕。最后他们终于团聚,没有想着立刻转移而是先围着桌子坐下来,吃着蛋糕喝着咖啡开了个茶话会,再冷静的有序面对危险。多么神奇又充满温情。
评分-1★是因为人文社居然拿根据46年初版翻译的译文搭配68年修订版的插图,图文不搭。比如说46版中的“丝猴”在68版中改为“小猫”,但人文社这个“丝猴”版本居然用“小猫”的插图(第一章)!人文社旗下的明天出版社2004版和2010版可没用错插图。 <46年初版和68年修订版有蛮多差异,如彗星的隐喻从红色苏维埃变成了核武器。> 而且翻译质量差,可以看出是用英文转译本翻译的,除了一些翻译错误(如把“山崩”译为“雪崩”,avalanche可不是只有“雪崩”之意)外,翻译处理上还带有意识形态,如把“冒险”译为“远征”,把“秘密组织”译为“黑社会”。 剧情感触点:母亲防备下雨,带伞(这种事情父亲都不考虑的);母亲拿一大堆东西,要出远门的儿子带上,出门时还再三提醒。
托芙·扬松(Tove Jansson,1914-2001)是芬兰有名儿童文学作家、画家。她创作的“姆咪谷”系列故事向读者展示了一个充满真诚、善良和美的新奇世界。因为其巨大的文学艺术成就,扬松屡获殊荣:1953年获得了尼尔斯·霍格尔森奖,1966年获得了素有“小诺贝尔奖”之称的世界儿童文学的优选奖——靠前安徒生奖,1972年获得了瑞典学院奖,1976年获得芬兰优选荣誉奖章,并多次获得国家颁发的文学奖。这位艺术界的女性之所以获得如此多的嘉奖,是因为她的作品感动了无数人,她告诉人们:永远,永远,让生命归于平和与安静,还灵魂以自由和轻松。正如姆咪所说:“我只想过平静的生活,种点土豆,做几个美梦“
《姆咪谷的彗星》讲述了美丽宁静的姆咪谷,即将发生一场可怕的灾难:一颗不怀好意的彗星正朝这里飞来,它比变大,比接近地球,比红得更加刺眼。天空在燃烧,大地在被灼烤,连大海都快要烤干了……姆咪一家该如何面对这样的灾难?他们能逃过这场劫难吗?很后,姆咪一家终于凭着他们的善良、勇气和智慧,当然还有一点点好的运气,找到了保护自己的巧妙方法,而整个姆咪谷和整个地球,也保住了平安。
评分
评分
评分
评分
姆咪谷的彗星 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024