鮑文蔚(1902—1991),男,江蘇宜興人,早年考入北京大學文學院攻讀西洋文學,畢業後留學法國先後在北京大學、中法大學、東北大學、北洋大學、山東大學、解放軍外語大學、北京外國語大學等校執教。他翻譯瞭法國作傢拉伯雷的百科全書式的傑作《卡岡都亞與龐大固埃》,首創譯名《巨人傳》,譯作一經問世,即在我國文化界引起強烈反響。其他譯作有《雨果夫人見證錄》《浪子迴傢》《曠工之歌》《論巴爾紮剋》等,並將郭沫若的《周易的構成時代》《先秦天道觀之進展》譯成法文。
《巨人傳(彩色插圖本)(上下)》是法國文學史上第一部長篇小說,也是一部高揚人性的人文主義偉大作品。小說在一連串輕鬆風趣,甚至粗鄙俚俗的笑談中,將高盧人豁達樂觀而又充滿睿智的性格,完美地體現齣來,顯示齣一種深刻而嚴肅的思考,被譽為“文藝復興時期法國人文主義思潮的百科全書。”它所體現的“龐大古埃主義”如今也已成為法蘭西民族獨具特色的文化觀念。
拉伯雷是16世紀法國著名小說傢,一位卓越的、纔華橫溢的藝術大師,法國近代文學的奠基人和法蘭西民族文化的偉大建樹者。他的語言詼諧生動、酣暢淋灕,有“最奇特的語言交響樂”的美譽。
拉伯雷與荷馬、但丁、莎士比亞一樣,屬於文學上的“母體天纔”,其作品影響瞭包括莫裏哀、拉封丹、巴爾紮剋等在內的諸多作傢。被譯介到中國後,深受中國讀者喜愛,成為在中國影響最大的世界文學名傢之一。
《巨人傳(彩色插圖本)(上下)》先後入選法國《讀書》雜誌開列的“個人理想藏書”書目和美國《優良讀物指南》開列的“世界名著100種”推薦書目。
《巨人传》开篇时,高康大大叫着“喝呀!喝呀!喝呀!”便出生了,“好像邀请大家都来喝酒似的”,正在与宾客饮酒取乐的父亲高朗古杰听见后,脱口叹道:“高康大(好大的喉咙)!”。为了平息高康大的喊叫,人们不得不先给他喝了许多酒,才举行了洗礼。 在第二部中,高康大的儿...
評分说实话 这书我只能说是一般般 也许之前是对它抱有太大的希望 记得小时候看插图 一个超大但却可爱的婴儿和小小的牛奶桶以及周围如蝼蚁般搬用牛奶固埃的小人儿。 但是自从看了这本书 却阅读越觉得没什么意思 言语粗鄙 我实在看不下去 这是目前为止我唯一没有看下去的名著。 我不...
評分匪夷所思的故事,如不了解当时社会背景,就很难理解。房龙《宽容》第14章介绍了拉伯雷,“借书中夸张的人物形象,反映当时基督教的恐怖统治给十六世纪上半叶的人们带来苦不堪言的灾难,这也是他为宽容事业大胆出击的一记重拳”。本书出版商被火刑处死,拉伯雷逃过一劫。 从资产...
評分拉翁真够拉风的。怪不得这本书被禁了N次。拉伯雷在书中太为所欲为了,几乎是想怎么写,就怎么写,毫无禁忌。宗教和法律的上上下下、里里外外,没有他没照顾到的,都骂了个遍。重点部分,还反过来、掉过去的骂。各个章节十分松散而随意,似乎是拉翁想起来就写一段、再想起来...
評分本书行文之放肆,故事之荒诞,讽刺之尖锐,挖苦之刻薄,幽默之巧妙,人性之鼓吹,笑话之低俗,脏话之泛滥,荤语之无忌简直令人发指!但就三个字:我喜欢。这是彻彻底底把中世纪天主教会和教士从眼屎到内裤都剥得体无完肤的文艺复兴时期杰作,一如德廉美修道院大门上的题词说得...
偉大的作品,看外國文學,不看這本書,真是遺憾。對這部巨著,我隻想說:哈哈哈哈哈。人類的想象力與批判,原來可以如此自由自在。
评分偉大的作品,看外國文學,不看這本書,真是遺憾。對這部巨著,我隻想說:哈哈哈哈哈。人類的想象力與批判,原來可以如此自由自在。
评分偉大的作品,看外國文學,不看這本書,真是遺憾。對這部巨著,我隻想說:哈哈哈哈哈。人類的想象力與批判,原來可以如此自由自在。
评分粗俗的語言與荒誕的情節下其實是對當時教會泯滅人性的種種行為的諷刺,在狂歡化的戲謔諷刺中,拉伯雷對於人文主義不可磨滅的貢獻將永載人類史冊。
评分偉大的作品,看外國文學,不看這本書,真是遺憾。對這部巨著,我隻想說:哈哈哈哈哈。人類的想象力與批判,原來可以如此自由自在。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有