一间自己的房间

一间自己的房间 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:商务印书馆
作者:[英]弗吉尼亚•吴尔夫
出品人:
页数:247
译者:贾辉丰
出版时间:2019-4
价格:28.00
装帧:平装
isbn号码:9787100171526
丛书系列:
图书标签:
  • 弗吉尼亚·伍尔夫
  • 女性
  • *北京·商务印书馆*
  • 贾辉丰
  • 文学
  • 作品评论和研究
  • 世界文学
  • @译本
  • 女性成长
  • 独立思考
  • 自我实现
  • 个人空间
  • 文学经典
  • 社会议题
  • 女性主义
  • 生活哲学
  • 自由意志
  • 独立精神
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

知名译者贾辉丰译本。

·吴尔夫是20世纪英国最有影响力的作家之一,《一间自己的房间》堪称其随笔的代表作。

·她从现实社会男女不平等的角度,揭示了人类走向现代文明的艰难。她希望社会的进步与改善和人类的进步与改善,是男女两性共同努力的方向。女性在科学和技术飞速发展的现代社会,注定要扮演一只重要的力量,这篇随笔由此而具有永恒的价值。

尘封的记忆:一个流浪者的自白 作者: 阿尔伯特·科瓦奇 出版社: 蓝山书局 装帧: 精装,附赠手绘地图 页数: 580页 定价: 88.00元 --- 内容简介: 《尘封的记忆:一个流浪者的自白》并非一本关于宏大叙事或英雄史诗的著作,它是一份横跨半个世纪、被岁月侵蚀的个人档案,是阿尔伯特·科瓦奇——一个名字在历史洪流中几乎被遗忘的东欧移民——留给世间最后的低语。这本书以日记、书信、零散的手稿和他在不同城市收集的剪报碎片为骨架,重构了一个个体在动荡时代中,如何艰难地维持“自我”不被吞噬的过程。 科瓦奇的旅程始于二战阴影下的布达佩斯。他并非政治人物,也不是抵抗军的战士,而是一个敏感而略显迂腐的古典乐研究者。在纳粹的铁蹄和后来的苏维埃阴影下,他被迫放弃了唾手可得的教职,踏上了漫长的流亡之路。这本书的开篇,便是对那个逝去时代的精准描摹:煤烟熏黑的街道,图书馆里被禁的德文书籍,以及空气中永远弥漫着的恐惧与猜疑。 第一部:铁幕下的低语(1948-1956) 这一部分主要记录了科瓦奇在东欧最后几年的挣扎。他详细描述了知识分子如何在意识形态的夹缝中生存。他没有激烈的反抗,只有无声的抵抗——通过偷偷翻译被禁止的哲学文本,通过在小酒馆里与同好用拉丁语交流,来维护自己思想的纯净。书中的一段日记,记录了他如何变卖祖父留下的银质怀表,只为换取一张前往边境的火车票,那一晚的月光洒在他破旧的皮箱上,是回忆中最后的温柔。科瓦奇笔下的流亡,不是浪漫的冒险,而是赤裸的、令人窒息的逃离。 第二部:西方的迷宫(1957-1975) 科瓦奇辗转抵达巴黎,随后是罗马,最终在美国东海岸的一个中型城市定居。这一部分是全书篇幅最长,也最为纠结的部分。他发现,在自由的西方,生存的挑战与在东方并无二致,只是形式不同。他必须在餐馆洗碗、在码头搬运货物,同时在深夜的阁楼里继续他的学术研究。 他与文化精英的交往被细致地记录下来:他如何试图向那些成名的大作家解释他家乡的音乐传统,以及他的建议如何被礼貌地忽略。书中穿插了他写给一位从未谋面的美国大学教授的信件,这些信件充满了对学术体系的敬畏与疏离感。他努力去融入,去“美国化”,但每一次试图开口用流利的英语阐述复杂的思想时,那种“局外人”的感觉便会如潮水般涌来。他提到,最可怕的不是贫穷,而是“被无视的孤独”。 第三部:身份的碎片与和解的徒劳(1976-2000) 随着时间的推移,科瓦奇开始面对身份认同的核心问题。他已经不再是那个布达佩斯的青年,但在西方,他也从未真正成为“本地人”。他开始研究“身份的韧性”——一个人如何能在失去了故土、语言、职业地位后,依然保有内在的自我结构? 他晚年的记录变得更加内省和哲学化。他不再关心宏大的政治变迁,而是专注于微观的日常仪式:每天早上精确测量咖啡的克数,坚持用羽毛笔抄写他认为值得保存的诗句,以及在清晨的公园里,观察那些在草地上奔跑的、毫无忧虑的孩童。这些仪式,是他为自己构建的微观宇宙,是抵御外部世界侵蚀的最后防线。 书中披露了他对一次“返乡”的尝试。在1989年柏林墙倒塌后不久,他拿着一本护照和一颗颤抖的心回到了久违的城市。然而,他发现故乡已然陌生,亲友凋零或改嫁,他所怀念的一切都已在记忆中被过度美化。这次短暂的回归,以一种近乎悲剧的方式结束了他对“回家”的幻想。他意识到,他所流浪的,并非地理上的距离,而是时间上的断裂。 文体与特色: 《尘封的记忆》的文笔克制而富有张力。科瓦奇极少使用夸张的修辞,他倾向于用精确的细节来构建场景的氛围。他是一位优秀的观察者,擅长捕捉光线、气味和环境的细微变化。书中穿插了大量的文化批评和对文学作品的精妙解读,尤其是在对比东西方文学思想的差异时,展现了他深厚的学养。 这本书没有高潮迭起的戏剧性事件,它的力量在于其恒久的、渗透性的忧郁。它探讨了流亡者内心深处最隐秘的议题:当一个人失去了所有社会标签——祖国、职业、家庭的认可——他还剩下什么?科瓦奇给出的答案,是那些无法被剥夺的、通过一生辛苦守护的——清醒的、拒绝遗忘的意识。 本书附录收录了科瓦奇在流亡期间创作的几首未发表的短诗,以及一份他为一本关于中欧民间音乐的著作所做的研究大纲,这些珍贵的附件,让读者得以一窥这位被历史遗忘者的精神世界。 这是一部献给所有在时代洪流中寻求立足之地的个体读者的作品,它以一种冷静而深刻的方式,揭示了“生存”背后更为复杂的——“存在”的重量。阅读它,就像是走进了一个被尘封已久、却依然散发着微弱光芒的房间,那里没有宏伟的壁炉,只有一张磨损的写字台和无数未尽的思绪。

作者简介

弗吉尼亚•吴尔夫,英国女作家,被誉为二十世纪现代主义与女性主义文学的先锋。

贾辉丰,知名译者,译文忠实流畅,语言耐人回味。

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的深刻之处在于,它并没有提供简单的解决方案,而是引导读者去思考问题的根源。作者在《一间自己的房间》中,以一种冷静而又不失激情的笔触,探讨了女性在追求艺术和智识上的障碍,这些障碍往往是隐形的,却又无处不在,深刻地影响着女性的自我认知和发展。她对“天赋”与“环境”的关系进行了深入的阐述,指出即使拥有再高的天赋,如果缺乏适宜的成长环境,也难以得到充分的施展。这里的“环境”不仅仅指物质上的富足,更包括了精神上的独立,以及一个能够自由呼吸、不受压迫的创作空间。当我读到作者对莎士比亚的假设性讨论时,我被深深地吸引了。那个才华横溢却可能因为性别而无法施展的“莎士比亚的妹妹”,她所代表的,是无数被历史洪流淹没的女性才华。这让我思考,在我们身边,是否也存在着这样被埋没的可能性?我们又该如何为自己,也为他人,创造一个更公平、更包容的环境,让每一个闪光的灵魂都能找到属于自己的舞台?

评分

这本《一间自己的房间》给我带来的震撼,远非三言两语能够概括。它不仅仅是一本书,更像是一次深入骨髓的自我探索之旅。当我翻开第一页,就被那股强烈的、直击人心的力量所吸引。作者并没有用华丽的辞藻来堆砌,而是用一种近乎赤裸的真诚,剖析了女性在追求独立和创造力过程中所面临的种种困境与挑战。我尤其被书中关于“金钱”和“房间”这两个物质性概念的探讨所触动。它们并非简单的经济学分析,而是升华到了精神层面,象征着女性自主权和思想解放的必要条件。那种对环境的渴求,对不受打扰的思考空间的执着,让我感同身受。我常常在午夜梦回时,想起作者笔下那些对过去女性作家们遭遇的细致描绘,她们是如何在狭窄的生存空间里,燃烧着不灭的艺术灵魂。那种困境,在某种程度上,至今依然以不同的形式存在于我们周围。这本书让我重新审视了自己与“房间”的关系,以及我为自己创造的精神空间的意义。它鼓励我勇敢地发出自己的声音,不畏惧被质疑,不被他人的眼光所束缚。这是一次对自我价值的肯定,也是一次对未来可能性的召唤。

评分

《一间自己的房间》这本书,像是一次深刻的头脑风暴,它挑战了我对许多既定概念的认知,并引领我走向了更广阔的思考领域。作者以一种极其精炼且富有洞察力的笔触,阐述了女性在追求艺术和思想上的独立时,所必须面对的现实障碍。她提出的“五十英镑”和“一间自己的房间”,不仅仅是对经济基础的强调,更是对女性自主权和独立精神的有力呼唤。这种坦诚的论述,让我意识到,许多女性的才华和潜力,往往因为缺乏最基本的生存保障和自由的创作空间,而未能得以充分的施展。我尤其欣赏作者对“自我”的珍视,以及对“不受打扰”的思考空间的执着追求。这让我开始审视,自己是否也能够为自己创造一个这样属于自己的“房间”,一个可以自由驰骋想象,安心思考的避风港,并且足够坚定地去捍卫它,不受外界的侵扰。

评分

《一间自己的房间》给我带来的,是一种颠覆性的体验,它彻底改变了我对女性创作和独立性的认知。作者以一种极其深刻且富含哲理的方式,探讨了女性在文学创作和思想表达中所面临的独特困境,并将其与经济基础和个人空间紧密联系起来。她强调,女性需要“五十英镑的年收入”和“一间带有锁的房间”,这不仅仅是物质上的诉求,更是一种精神上的独立宣言。这种坦诚的论述,让我反思了许多之前从未触及的层面。我曾以为,只要有热爱,就能冲破一切阻碍,但这本书让我明白,在现实社会中,许多女性的天赋和才华,仅仅是因为缺乏最基本的物质保障和精神自由,而无法得到施展。作者对“想象力”的珍视,以及对“自我”的执着追求,都深深地打动了我。我开始审视自己是否也为自己创造了一个能够让想象力自由飞翔的空间,是否也足够勇敢地去捍卫属于自己的那份“房间”,不受任何外力的侵扰。

评分

这本书的强大之处,在于它能够以一种冷静而又充满力量的方式,揭示了女性在追求自我价值过程中所面临的深刻困境,并指明了突破的关键。作者在《一间自己的房间》中,反复强调了“物质”与“精神”之间的辩证关系,她认为,缺乏物质基础的自由,往往是脆弱且难以持久的。尤其是“金钱”和“房间”,在她看来,是女性能够拥有独立思想和自由创作的基石。这让我深刻地意识到,那些关于“天赋”、“灵感”的讨论,都必须建立在一定的现实基础之上。否则,再美好的设想,也可能因为现实的压力而黯然失色。书中对“锁”的反复提及,象征着女性对隐私、不受打扰的思考空间的渴望。这让我反思,我是否也为自己留下了那扇可以安心关闭的“门”?我是否也能够守护好属于自己的那份“房间”,让内心的声音得到充分的滋养和成长?这本书,无疑为我打开了一扇全新的思考之窗。

评分

这本书的文字,带着一种独特的穿透力,直击人心,引发了深深的共鸣。作者在《一间自己的房间》中,以一种极为细腻而又充满力量的方式,描绘了女性在历史长河中,为追求独立思考和艺术创造所付出的巨大努力,以及她们所面临的种种隐性束缚。她反复提及“金钱”和“房间”,并将其视为女性摆脱束缚,获得自由的关键。这并非简单的物质论,而是对女性自主权和精神解放的深刻洞察。她强调,唯有拥有属于自己的“房间”,才能拥有属于自己的“思想”,才能不受外界的干扰,自由地表达内心的声音。这让我深刻反思,自己是否也足够重视为自己创造一个这样属于自己的“房间”,一个可以让自己安心沉浸其中,不受打扰地进行思考和创作的空间。这本书,更像是一次对自我价值的重新肯定,一次对未来潜能的勇敢召唤。

评分

《一间自己的房间》给我带来的,是一种前所未有的思维启迪。它并非简单的女性主义宣言,而是一种深刻的哲学探讨,关于个体如何在既定的社会框架下,寻找到属于自己的立足之地,并且能够自由地表达和创造。作者的论证逻辑严谨而富有感染力,她从历史、文学、经济等多个维度,层层剖析了女性在创作过程中所面临的先天性劣势,以及如何通过构建“自己的房间”来克服这些障碍。我尤其欣赏她对“想象力”的强调。她认为,丰富的想象力是抵抗现实困境的有力武器,而这种想象力,恰恰需要一个不受打扰、可以自由驰骋的空间来滋养。读到此处,我不禁回想起自己曾经无数次因为外界的干扰而中断的思绪,那些被突如其来的琐事打断的灵感,那些因为顾虑他人眼光而未能付诸行动的念头。这本书像是一面镜子,照出了我过去那些不曾察觉的自我设限,也给我提供了打破这些限制的勇气和方法。我开始重新审视我与“时间”和“精力”的关系,开始意识到,为自己争取一份真正属于自己的“时间”和“空间”,是多么至关重要。

评分

《一间自己的房间》是一本挑战读者既有认知,同时又充满启发性的著作。它以一种独特的叙事方式,将宏大的社会议题与个人的内心体验巧妙地融合在一起。作者在书中不断强调“物质基础”的重要性,尤其是“金钱”和“房间”,并将其视为女性独立思考和自由创作的必要前提。这种坦诚而直接的论述,让我对许多习以为常的观念产生了质疑。我之前一直认为,只要有足够的热情和才华,就能克服一切困难。然而,这本书让我看到,在现实世界中,许多女性因为缺乏基本的物质保障,而不得不放弃自己的梦想,甚至连发声的机会都被剥夺。作者对“五十英镑”和“一间带有锁的房间”的反复强调,不仅仅是数字和空间的描述,更是对女性自主权的一种象征。这让我开始反思,我是否真的拥有了属于自己的、不受外界干扰的“房间”?我是否能够依靠自己的力量,为自己创造一个能够安心思考、自由表达的空间?这本书,无疑为我提供了一个全新的视角来审视这些问题。

评分

这本书的文字仿佛带着一种奇异的魔力,引领我进入了一个充满深思的世界。作者在《一间自己的房间》中,以一种极为敏锐的观察力,剖析了女性在社会历史进程中所扮演的角色,以及她们在追求精神独立和艺术创造过程中所遭遇的种种限制。她并没有将这些限制简单地归咎于外部的压迫,而是深入探讨了内在的心理藩篱,以及如何通过构建一个属于自己的“空间”来打破这些藩篱。我特别被书中关于“沉默”和“声音”的讨论所吸引。那些因为缺乏发声的渠道,或者因为害怕被误解和攻击而选择沉默的女性,她们的声音,是多么的珍贵,又是多么的容易被淹没。作者呼吁女性要勇敢地发出自己的声音,要为自己争取一个能够自由表达的“房间”,这让我感到一种强烈的共鸣。我开始审视自己是否也曾在某些时刻因为顾虑而选择了沉默,是否也曾因为缺乏一个安全、私密的空间而压抑了自己的想法。这本书,更像是一次对自我赋权的召唤。

评分

读完《一间自己的房间》,我内心涌动的情感难以平复。这本书以一种极其细腻且充满洞察力的视角,揭示了女性在社会结构中的边缘化地位,以及由此产生的种种束缚。作者通过对历史文献、文学作品乃至个人经历的梳理,构建了一个宏大的女性创作图景,同时也指出了其中存在的巨大断层和被压抑的潜能。我最深刻的体会是,作者对于“独立”的定义并非仅仅是经济上的富足,更是一种精神上的自由,一种能够不受外界干扰,专注于自身思想和创作的纯粹空间。书中关于“门”和“窗”的意象,在我脑海中反复回荡。门,是限制,是屏障,是外界的评价和期待;窗,则是视野,是可能,是内心深处的渴望与创造。作者反复强调,女性需要一扇属于自己的窗,才能看见更广阔的天地,才能让内心的声音得以倾泻。这让我反思,我是否勇敢地为自己打开了那扇窗?我是否允许自己沉浸在属于自己的世界,不受外界噪音的侵扰?这本书更像是一份温柔却坚定的邀请,邀请我去探寻属于自己的那间“房间”,去守护那扇属于自己的“窗”。

评分

原著和译者都合我胃口。我需要进行性别的混合来造就更好地成长(do something gender bending)

评分

『心灵的自由依赖物质的东西。』伍尔芙思维发散不同常人,行文更是散漫多变,有时扯远了又拉回主题。此文论证富庶滋生杰出作品,而贫困和缺乏私人空间正是女性难以写作的最主要原因。

评分

原著和译者都合我胃口。我需要进行性别的混合来造就更好地成长(do something gender bending)

评分

伍尔夫的随笔要比小说可爱得多。我可以坦白承认,过去我从来没喜欢过伍尔夫——或许《到灯塔去》是个例外,但那已经是另一套标准了。伍尔夫的文学作品总是无法使我摆脱忸怩的印象,它们是一些私人的物品,以达洛维夫人的外壳,服务于伍尔夫夫人的掌控。而当伍尔夫在随笔中谈及伍尔夫,一切伪装都已不复存在,一切坦诚都得以会发生。我想这就是《一间自己的房间》的动人之处。

评分

原著和译者都合我胃口。我需要进行性别的混合来造就更好地成长(do something gender bending)

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有