本书为大江健三郎先生曾在书店为日本读者进行读书讲义的记录,但该书又不仅仅是读书讲义,它zui为真实和详尽地讲述了大江先生所喜爱的作者的生活与创作,以及自己的所思所想所感。作者尤为强烈地希望这本书能够为中国的年轻人所阅读,期盼着能够与阅读此书的读者们进行一次美丽的邂逅。
大江健三郎(1935—)
日本著名小说家。1957年发表《奇妙的工作》,作为学生作家开始崭露头角。1958年的《饲育》获得第39届芥川奖,被视为日本文学新时期的象征和代表。1994年,凭借《个人的体验》与《万延元年的Football》获得诺贝尔文学奖。其作品在中国受到读者广泛的喜爱。
译者简介:
许金龙,浙江越秀外国语学院外国语言文化研究院首席专家,中国社会科学院外国文学研究所研究员,曾翻译诺贝尔文学奖获得者大江健三郎《别了,我的书!》《水死》和《晚年样式集》等长篇小说、《大江健三郎讲述作家自我》、《读书人》和《定义集》等长篇随笔,其中《别了,我的书!》获第四届鲁迅文学奖优秀文学翻译奖。与此同时,发表《“穴居人”母题及其文化内涵》等论文若干。
终于读完了这本书,不过才疏学浅,读懂的地方不多。《读书人》这本书,准确来说是大江健三郎的创作谈,从中可以了解到大江创作小说的背景和动机。给我印象深刻的是大江健三郎详细介绍了自己的读书方法,非常值得我们借鉴。 大江的恩师渡边一夫先生告诉大江,每三年时间选择一个...
评分原本只是想看看作家会给读者推荐些什么作品,却意外地发现在作家的生命中阅读竟然如此的致命。无论是无意的邂逅,还是有意识的找寻,所有的书都在他的人生中闪光。读什么不重要,关键是你要跟书一同活下去。写什么也不重要,关键是人物的行走要伴随着节奏。 大江先生是幸运的,...
评分这本薄薄的书,花了我大约1个星期的闲暇时间看完。原以为200来页小纸,且上面都是作者的讲座稿,读起来应该会很轻松,但实际完全不是那样。原因有许多,其中最重要的原因是作者与我的语境相差略大,作者读过许多经典,尤其是许多诗歌经典,而我对作者所读的那些书目很是陌生...
评分人家看的书,就是和我们这种寻找小消遣的不一样.人家都是看<神曲>什么的, 及很多不熟识的外国作家. 三郎同学,首先是位学者,然后是个作家.书中他本人自述,每5年会集中读一位作家的书.外文原著和日文译本对照着,一句一句解析和学习, 阅读各种研究原著的论述.从文法到思想,全部...
评分出生在四国森林里的大江健三郎在十二岁时因为《哈克贝利.费恩历险记》与文学结缘,在高中时代因为看到渡边一夫的《法国 文艺复兴断章》以及从受影响最大的朋友伊丹十三那里得知渡边是东京大学法国文学教授而立志考取东京大学并师从渡边一夫,这样的纯粹的和简单的人生选择令我...
人必劳作,人必忧愁,亦必学习,且必忘却,终必返还,归于他出自的黑暗山谷,以开始新的劳作。
评分贵社翻译不用通译法,马尔科姆劳瑞翻译成劳里,西蒙娜薇依是韦依,法语不注释原文,左下和右上的灰色报纸一样的读书人/第一部生活·读书的底色logo。内容上7.5/10分。
评分贵社翻译不用通译法,马尔科姆劳瑞翻译成劳里,西蒙娜薇依是韦依,法语不注释原文,左下和右上的灰色报纸一样的读书人/第一部生活·读书的底色logo。内容上7.5/10分。
评分贵社翻译不用通译法,马尔科姆劳瑞翻译成劳里,西蒙娜薇依是韦依,法语不注释原文,左下和右上的灰色报纸一样的读书人/第一部生活·读书的底色logo。内容上7.5/10分。
评分“我的终身职业是小说家,除了摸索写作方法外,不曾从事过专业研究,这一辈子也没能得到大学里的专职岗位。现在,我终于得出‘这样挺好’的结论。”“从那时起,就再没改变过这条根本性的道路,过着单纯的人生。”“那么好吧,我就作为这样的人生活下去吧!”最近为职业等伪人生问题困惑执迷不前,是这些人让我觉得羞愧。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有