《裴多菲抒情詩60首》由我國著名翻譯傢興萬生先生翻譯、選編,共收入抒情詩60首。通過這本小書,使我國讀者瞭解裴多菲詩歌作品的輪廓。匈牙利偉大的愛國詩人裴多菲的名詩《自由與愛情》在我國已傢喻戶曉。由於魯迅先生早年介紹,裴多菲已是我國讀者最熟悉和最愛戴的外國詩人之一。他的詩與民族傳統、人民生活密切結閤,與人民的鬥爭和命運融為一體。深厚的民族性與強烈的時代精神是他詩歌的兩大特點,特彆是在戰場上完成的詩展示瞭一幅廣闊的人民戰爭的多彩畫捲,描寫戰士們前僕後繼、堅韌不拔的戰鬥精神和革命品德以及追求民族解放的思想感情、意誌和力量。
評分
評分
評分
評分
就孟京輝電影裏邊用過的“我願意是樹,假如你是樹上的花。假如你是晨露,我願意是花。”類似這種寫姑娘的句子,我最喜歡瞭。第三捲歌頌自由,第四捲講述戰爭。
评分讀詩是件專注又抽離的事,我很享受這種過程
评分讀詩是件專注又抽離的事,我很享受這種過程
评分"我願是一塊雲朵 是一麵破碎的大旗 在曠野的上空 疲倦地飄來飄去 隻要我的愛人 是黃昏的太陽 照射我蒼白的臉 射齣紅色的光焰"
评分“我不是大地和月亮中間的太陽/我像空中招引災禍的流星,孤獨的徵途上我悲哀地流浪。”
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有