For use in schools and libraries only. Chronicles the close friendship between two Japanese-American sisters growing up in rural Georgia during the late 1950s and early 1960s, and the despair when one sister becomes terminally ill.
我是读The thing about Luck,很喜欢,然后找这作者的书看。相对那本,kira-kira我没读出更多的意思。 Kira-kira 人生常态,不管是谁的表现都在清理之中,所以没读出意思。我评价好书就是说这书有意思。
评分“基拉—基拉”的意思是“亮晶晶”。蔚蓝的天空、皑皑的白雪、可爱的小猫小狗、美丽的蝴蝶、五颜六色的餐巾纸……所有喜欢的东西都是“基拉—基拉”,都是亮晶晶的。 姐姐林恩教会妹妹凯蒂第一个词就是“基拉—基拉”,也教会了妹妹用这个词来形容生活中美好的事物...
评分我是读The thing about Luck,很喜欢,然后找这作者的书看。相对那本,kira-kira我没读出更多的意思。 Kira-kira 人生常态,不管是谁的表现都在清理之中,所以没读出意思。我评价好书就是说这书有意思。
评分There is always something glittering--kira-kira-in the future. At the end of the noval,the sister died silently and from that day on the blueness of the sky seems to mean nothing to her.I wept quietlly but heartbreakingly as if i was facing this all.It mad...
评分我是读The thing about Luck,很喜欢,然后找这作者的书看。相对那本,kira-kira我没读出更多的意思。 Kira-kira 人生常态,不管是谁的表现都在清理之中,所以没读出意思。我评价好书就是说这书有意思。
最近读完了一本让人心绪难平的书,它像一首低沉的挽歌,在字里行间弥漫着挥之不去的忧郁。这本书的叙事节奏慢得像是凝固的时间,每一个场景的描摹都带着一种近乎刻意的详尽,仿佛作者生怕读者漏掉任何一丝情绪的波动。我尤其欣赏作者在刻画人物内心挣扎时所展现出的那种细腻和克制,没有歇斯底里的呐喊,只有在日常琐事中不断被侵蚀的平静外表下的暗流涌动。主角的处境让人感到一种深刻的无力感,那种身处命运洪流之中却无从挣脱的宿命感,让人不禁联想到那些古老的悲剧。它不是那种读完后会让你拍案叫绝的作品,但它的后劲极大,那种挥之不去的沉重感会像影子一样跟随你很多天。每一次翻阅,都像是在重新经历一次漫长而压抑的冬季,需要极大的耐心去体会那份藏在冰雪之下的生命力——尽管那生命力微弱到几乎看不见。这本书的语言风格偏向晦涩和内敛,大量的象征和隐喻构建了一个难以捉摸的世界,对于习惯了直白叙事的读者来说,初读可能会感到吃力,但一旦适应了那种独特的语境,便会发现其中蕴含的巨大信息量和深邃的哲思。它探讨了记忆的不可靠性,以及时间如何扭曲我们对现实的认知,非常引人深思。
评分这本书的语言风格简直是一场文字的盛宴,充满了异域的、略带古旧感的华丽辞藻,读起来有一种沐浴在十九世纪欧洲文学氛围中的错觉。作者似乎对词汇的运用有着近乎偏执的追求,每一个名词和动词的选择都经过了深思熟虑,以确保其音韵之美和意境之深。尽管叙事内容可能偏向沉重,但作者的文字功底却为整部作品披上了一层精致的丝绸外衣。我尤其欣赏其大量的感官描写,比如对光线、气味和触感的细致捕捉,这些细节使得那些虚构的场景拥有了令人难以置信的真实感。举个例子,描述一次黄昏的场景,作者可以花费整整一段话来描绘阳光如何穿过厚重的窗帘,在空气中悬浮的尘埃上跳跃,最终在古旧的地板上投下橙红色的斑块,这种极致的美学追求,使得即便是最残酷的场景也带上了一层悲剧性的诗意。对于那些追求纯粹文字美感的读者来说,这本书的阅读体验本身就是一种享受,它就像是为语言艺术举行的一场高规格的私人晚宴。
评分我发现这本书在处理“失落”这一主题时,采取了一种非常独特且令人耳目一新的处理方式——它不着重于寻回,而是专注于“失落本身是如何塑造存在的”。书中的角色似乎都背负着某种永久性的缺失,这种缺失不是通过回忆来维系的,而是通过他们当下的行为模式和对未来的规避来体现的。整部作品弥漫着一种“未完成感”,故事的收尾也显得异常的开放和疏离,仿佛作者在关键时刻掐断了连接,将角色的命运悬置在半空中。这让我反思了我们日常生活中那些未能解决的矛盾和遗憾,它们是否也以同样隐蔽的方式,成为了我们人格结构的一部分?这本书的价值并不在于提供一个完整的解答,而在于它提出了一个深刻的问题:当某样东西永远地消失后,我们如何才能学会与那份“空缺”共存,甚至从中汲取新的力量?它迫使读者直面不完美和永恒的遗憾,从而在接受现实的局限性中寻找一种别样的释然。
评分这本书的结构设计简直是一场精妙的迷宫探索,它完全颠覆了我对传统线性叙事的期待。作者似乎对时间轴进行了碎片化的处理,章节之间跳跃极大,有时是几代人的跨度,有时又聚焦于某一瞬间的感官体验,这种手法极大地增强了叙事的张力和模糊美感。我必须承认,一开始我被这种跳跃弄得有些晕头转向,仿佛手里握着一堆打乱顺序的彩色玻璃片,只能依靠零星的对话和场景的重复来拼凑出全貌。然而,正是这种不确定性,迫使读者必须主动参与到意义的构建中去。它不是在“讲述”一个故事,而是在“邀请”你一起解构一个谜团。我特别喜欢作者对环境和氛围的营造,那种潮湿、陈旧的气味似乎能透过纸页渗透出来,伴随着若有似无的背景音乐——也许是远处海浪的拍打,也许是老旧房屋里木头受潮的吱呀声。这本书的魅力在于它的“留白”,它给予了读者足够的空间去填充自己的恐惧、欲望和解读,每一次重读,都会因为自身心境的变化而发现新的含义,这使得它的可读性非常高,甚至可以说,它是一部需要“体验”而非“阅读”的作品。
评分读完这本书,我有一种强烈的冲动想把它推荐给那些热衷于探究人类心理阴暗角落的朋友们。这本书大胆地触碰了一些禁忌领域,对人性中的自私、怯懦以及潜意识中的原始冲动进行了毫不留情的剖析。它的笔触极其冷峻,几乎不带任何道德评判,只是冷静地展示了角色在极端压力下会如何运作,这种客观得近乎科学的观察视角,反而比任何说教都来得震撼。书中的几个人物关系复杂纠结,爱与恨的界限模糊不清,他们之间的互动充满了试探、算计和难以言喻的依恋。我特别关注其中关于“替罪羊”机制的描写,作者巧妙地利用了一系列看似无关紧要的事件,最终导向了一个集体性的、令人不安的结论,揭示了社会结构中隐藏的集体无意识的恐怖。这不是一本让人感到舒适的书,它会让你感到不安,甚至在某些时刻产生强烈的反感,但正是这种不适感,才证明了作者成功地刺破了我们习以为常的温情面纱,直达生命核心的荒凉本质。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有