Dictionary of Americanisms (精装)

Dictionary of Americanisms (精装) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Crescent (1990年2月28日)
作者:John Russel Barlett
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1990年02月
价格:80.0
装帧:精装
isbn号码:9780517696866
丛书系列:
图书标签:
  • 美国英语
  • 词典
  • 语言学
  • 文化
  • 历史
  • 精装本
  • 参考书
  • 词汇
  • 美国文化
  • 英语
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《当代美国口语词典:地域差异与文化变迁的语言图景》 第一部分:词源的河流与时代的印记 本书并非旨在收录所有英语词汇,而是聚焦于一个特定而又广阔的领域——当代美式英语中那些体现了地域特色、社会变迁与文化冲突的独特词汇和表达方式。我们相信,语言如同活的有机体,其最生动的形态往往潜藏于日常的、非正式的交流之中。 我们探寻的“美国主义”(Americanisms)并非简单地指那些“非英式”的词汇,而是那些在美国本土土壤上萌芽、生长,并随着历史进程不断被重塑的语言现象。这些词语如同时间胶囊,封存着美国社会变迁的痕迹:从拓荒时代的粗犷坚韧,到工业革命的机械轰鸣,再到信息时代的快速迭代。 一、 词汇的地理学:从新英格兰的薄雾到太平洋的浪潮 美国的地域差异,远超乎地图上的经纬度划分。这些差异深刻地烙印在了人们的日常用语中。本书将语言的地理分布视为一门严谨的学问,详细剖析了以下几个核心区域的语言特征: 新英格兰的保守与创新: 探讨“Rotary”(环岛/立交桥)与“Traffic Circle”的微妙区别,解析波士顿地区对特定元音的保留,以及对爱尔兰、意大利移民语言残余的吸收。特别关注“Wicked”(极好的,作为程度副词的用法)在口语中的渗透与扩散。 南方方言的复杂性与尊严: 深入研究“Y'all”的语法结构、社会功能及其在不同社会阶层中的接纳程度。分析南方“Bless your heart”在不同语境下所蕴含的讽刺与善意。同时,对阿巴拉契亚山脉地区古老词汇的存续进行考察,这些词汇往往是早期殖民时期英语的活化石。 中西部:中立的熔炉与农业的遗风: 考察中西部,特别是“大平原”地区,如何吸收来自东部和西部移民的语言,形成一种被认为是“标准”的、但实际上充满了特定农业和工业术语的表达。例如,对特定天气现象的精确命名,以及对铁路、矿业术语的普及。 西海岸与西南部的边境影响: 重点分析西班牙语对美式英语的侵蚀与融合。从“Canyon”、“Rodeo”到日常使用的“Machismo”或“Vaquero”的现代变体。加州英语(特别是洛杉矶地区的某些俚语)在流行文化驱动下的快速演变,也是本节的重点。 二、 词汇的社会学:阶层、族群与亚文化的话语权 语言从来不是中立的工具,它承载着权力、归属感和排斥性。本书拒绝将“美国主义”简化为“俚语”,而是深入挖掘特定社会群体创造的、用以构建身份认同的话语体系。 非裔美国人白话英语(AAVE)的语言学贡献: 这一部分是对AAVE作为一种独立、复杂且富有创造力的语言系统的深度考察。我们分析其语法结构(如不落地动词be的用法)、词汇创新(如“Lit”、“Cap”的起源与演变),以及这些词汇如何被主流文化挪用和稀释的过程。这不仅是语言学研究,更是对文化交流与盗用的深刻反思。 企业话语与“官僚腔”的诞生: 剖析20世纪末以来,商业、技术和政府部门如何发明或改造词汇,以服务于效率、模糊责任或进行软性营销。例如,“Synergy”、“Leverage”在不同语境下的意义漂移,以及如何形成一种让外人感到疏离的“行话”。 青年文化与网络语言的瞬变: 探讨互联网作为前所未有的“语言加速器”的作用。分析病毒式传播的词汇(Memes)如何从边缘进入中心,以及这些词汇(如“Slay”、“Bet”)的生命周期如何比以往任何时代都更加短暂和剧烈。本书试图建立一个动态的词汇追踪模型,预测哪些“网络俚语”有可能被永久吸收,哪些将迅速消亡。 第二部分:词语的演变与文化冲突的折射 美国是一个不断在“融合”与“分裂”之间拉扯的国家。这些矛盾,无不通过词汇的选择和使用体现出来。 三、 身份政治与语言的战场 当社会对种族、性别和性取向的认知发生根本性转变时,语言必须随之调整,或遭到抵抗。 代词的革新与争论: 详细梳理“They/Them”作为单一第三人称代词的语法演变历史,探讨其在法律文件、新闻报道和日常交流中的接纳障碍与社会意义。这不仅是语法层面的变化,更是对个人主体性确认的深刻实践。 中性化与回避修辞(Euphemism Treadmill): 考察一系列旨在避免冒犯的词汇如何在使用过程中,反过来又成为新的冒犯来源。例如,从“Handicapped”到“Disabled”,再到“Differently Abled”的演变路径,揭示了语言试图追赶道德进步时的内在张力。 政治语言的极化: 分析“政治正确”(Political Correctness)一词自身的命运——从一个最初的描述性术语,如何被用作政治攻击的武器。探讨“觉醒”(Woke)一词的词义漂移,从特定社群语境到其如今被广泛用于嘲讽或批评特定立场的现象。 四、 物质文化与生活方式的词汇化 美国人对物质生活和消费主义的狂热,也催生了大量独特的词汇,它们是理解美国经济和社会形态的关键。 汽车文化与道路的词汇: 深入分析“Freeway”、“Expressway”、“Turnpike”、“Interstate”的细微差别及其背后的收费和管理体系。考察特定车型名称(如“Truck”的不同变体)所附加的社会阶层含义。 食物与“新美国风味”: 考察全球化背景下,美国如何“发明”和“重新定义”食物。从“Fusion Cuisine”的兴起到对“Farm-to-Table”运动的语言化,到特定快餐品牌的专有名词如何进入普通词汇(如“Diner”的复兴)。 结论:活着的词典 本书的最终目标,不是提供一个静态的词汇列表,而是展示一种动态的、不断自我修正的语言生态系统。我们力求通过严谨的语言学分析、细致的社会背景考察,为读者描绘出一幅幅关于当代美国社会文化、冲突与创造力的生动图景。我们所收录的,是那些在日常对话中闪烁着光芒,却往往被传统词典所忽略的、充满生命力的语言碎片。阅读本书,如同进行一次深入美国社会肌理的语言探险。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

从一个狂热的收藏家的角度来看,这本书的精装版本本身就是一件艺术品。它的封面设计简洁有力,字体选择典雅,完美地平衡了学术的严肃性和视觉的吸引力。但抛开外表不谈,其内容的严谨性才是真正让我深感敬佩的地方。我注意到,编纂团队在处理那些具有争议性或敏感性的词汇时,采取了一种极其中立和客观的立场,通过列举多种解释和历史语境,将判断的权力交还给了读者。例如,对于一些带有负面刻板印象色彩的地域性称呼,书中并非简单地将其定义为“冒犯性”,而是详细解释了其历史语境下的社会功能,以及为什么在现代社会中它会引起争议。这种对语言社会学层面的深入探讨,使得这本书不仅仅是工具,更成了一部关于“言论如何塑造现实”的社会学教材。我曾用它来核对一本早期美国移民回忆录中的某些术语,发现书中提供的背景信息,帮助我彻底纠正了自己对当时社会阶层关系的理解偏差。这本书的深度和权威性,是任何快速迭代的在线词典都无法企及的,它代表了对语言研究的长期承诺和深厚积累。

评分

对于我这种长期居住在海外,对本土语言环境日渐疏远的人来说,这本书简直就是一座及时的“文化灯塔”。我发现,很多我曾经以为是“标准”英语的用法,实际上是特定时期或特定地理区域的“美国主义”表达。这本书的价值就在于,它清晰地勾勒出了标准美式英语与那些充满生命力的、区域性的、职业性的“行话”之间的边界。我特别喜欢它在解释某些俚语时所采用的那种幽默而又富有洞察力的笔法。比如,书中对“Hokum”这个词的解析,不仅解释了它的意思(无意义的空话或煽情的废话),还追溯了它可能来源于歌舞杂耍表演(Vaudeville)的背景,生动地描绘出了二十世纪初美国娱乐业的生态。这种细节的呈现,让原本枯燥的词汇学习变得异常生动有趣。而且,精装本的纸张质量和印刷精度都无可挑剔,长时间阅读也不会感到眼睛疲劳,这对于深入研究者来说至关重要。这本书不只是罗列名词和动词,它是在重塑你对美国语言景观的整体认知,让你从一个局外人的视角,切换到一个深度参与者的角度去理解那些约定俗成的表达背后的文化密码。

评分

这本精装版的《美国主义词典》简直是为我这种对语言演变充满好奇心的人量身定做的。我一直觉得,要想真正理解一个文化,就得深入到它的日常用语和特有表达中去。这本书的装帧本身就透着一股沉稳和经典的气息,拿在手里,那种厚重的质感就让人对手中的知识充满了敬意。我尤其欣赏它在收录词条时的那种细致入微的态度。比如,书中对一些十九世纪美国西进运动时期产生的俚语的追溯,简直令人叹为观止。它不仅仅是给出了一个定义,更是深入挖掘了该词汇诞生的社会背景、地域特色,甚至引述了早期报纸或文学作品中的例句。我记得有一次,我正在阅读一篇关于早期淘金热的文章,对其中一个频繁出现的、现在已经很少使用的词汇感到困惑,翻开这本书,它不仅解释了这个词的含义,还详细描述了它在当时特定群体中的使用频率和情感色彩。这种深度挖掘,远超出了普通词典的范畴,更像是一部浓缩的美国社会文化史。对于任何想要撰写严肃的美国文学评论、历史论文,或者仅仅是想在朋友面前炫耀一下自己深厚文化底蕴的人来说,这本书都是一个不可或缺的工具。它的排版清晰,索引系统设计得非常人性化,即便是查找一个非常晦涩难懂的词汇,也能迅速定位。这本书的价值,不在于它收录了多少“流行语”,而在于它保留了多少正在消逝的、却承载着重要历史信息的声音。

评分

说实话,我最初买下这本《美国主义词典》的时候,是抱着一种“姑且一试”的心态的。毕竟市面上的语言学著作汗牛充栋,很少有能真正让我眼前一亮的。但这本书,尤其是它的精装版本,给我带来了极大的惊喜。它的内容编排逻辑非常清晰,不是简单地按字母顺序罗列,而是巧妙地将具有相似文化根源的词汇进行了归类,这使得阅读过程变成了一种探索性的旅程。举个例子,书中关于美国南部方言和黑人英语(AAVE)的词条部分,处理得尤为谨慎和专业。它没有流于表面的简单解释,而是深入探讨了这些语言变体如何受到历史事件、种族隔离政策乃至音乐流派的影响而不断演变。阅读这些章节时,我感觉自己不仅仅是在学习词汇,更是在理解一个群体如何通过语言来构建和维护自身的身份认同。作者团队显然投入了大量的时间和精力去考证每一个词源的准确性,引用了大量的原始资料,这使得这本书的学术可信度极高。我曾向一位研究美国南方文学的教授推荐过这本书,他反馈说,这本书为他解释小说中人物对话的微妙之处提供了极佳的参考。总而言之,这绝不是一本放在书架上落灰的工具书,而是一本需要经常翻阅、细细品味的学术宝藏。

评分

我必须承认,我并不是一个语言学家,我购买《美国主义词典》更多是出于我对美国流行文化的热衷。我常常在观看老电影或阅读当代小说时,遇到一些让我感到费解的表达,它们似乎自带一种强烈的“时间戳”或“地域标签”。这本书在处理这类与时间、地域强相关词汇时,表现出了惊人的敏感度和准确性。让我印象深刻的是它对“Woke”一词的词源和演变过程的详尽记录。它没有简单地给出当前流行的政治含义,而是像一个历史学家一样,清晰地梳理了它从非裔美国人社区俚语到更广泛的社会政治术语的复杂演变路径,甚至精确到了大致的年代区间和关键的社会事件。这种对动态语言的捕捉能力,是其他任何一本静态的词典所无法比拟的。更值得称赞的是,它在收录关于技术或商业术语时,也保持了高度的警惕性,区分了真正形成气候的“主义”和昙花一现的行话。这本书的深度和广度,意味着它能满足从普通爱好者到专业研究人员的广泛需求,它不仅仅是一本参考书,更像是一部活着的、不断自我修正的语言编年史。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有