英国19世纪下半期最为特立独行的天才奥斯卡·王尔德,1854年10月16日出生于爱尔兰的都柏林。1874年,他进入牛津大学学习,旋即以睿智的谈吐、桀骜不驯的行为方式征服社交界。他的文学造诣亦惊人深刻,包括童话《快乐王子》、小说《道林·格雷的画像》、喜剧《温夫人的扇子》以及他本人以法语创作、并由其同性恋情人阿尔弗雷德·道格拉斯译成英文的剧本《莎乐美》。他的作品立意高远,辞藻华美,成为英国唯美主义文学的最高典范。
1895年,道格拉斯的父亲向王尔德提出挑战。王尔德将其送上法庭,他自己却因而被捕入狱两年,从此一蹶不振。1900年11月30日,王尔德孤寂地客死巴黎,终年46岁。社会终于完成了对于这个遗世独立才子的毁灭。
才情横溢的唯美作家奥斯卡·王尔德,绝不惮于以惊世骇俗的意象,点缀他邪魔的花园。独幕剧《莎乐美》只是一个例子而已。
《圣经》里枯燥而简单的故事,被王尔德的妙手挖掘出了最黑暗也最深刻的内涵。欲望的纠缠,畸恋的爆发,诡异的氛围,都被他在这短短的篇幅里发展到极致。而同时代的早夭天才画家比亚兹莱,亦称得上王尔德恶魔般作品最佳的诠释者。
此次推出的《莎乐美》,算是不折不扣的合璧本。除王尔德的法文剧本外,本书还收入了王尔德的同性恋友人、亦是他因之遭祸的道格拉斯所译英文本,田汉先生于二十世纪初翻译的中文本,以及比亚兹莱为本书绘制的全部插图。封面采自目前最受欢迎的英文本设计,意在向这部黑色的宏大杰作致敬。
故事很简单,脱胎于圣经中一段不足二百字的记载。只是为了吻到他的唇,她为觊觎其美貌的国王倾城一舞从而换取到了他的头颅。原本女主角莎乐美在这段文字中是没有名字的,被称作希罗底的女儿,某人的谁谁,仿佛附属品,不足为道;在圣经千奇百怪的故事中,这则本也不该引起太多...
评分这一版本的《莎乐美》,收录了王尔德的重要戏剧作品《莎乐美》,以及他的讽刺喜剧《认真的重要》。配以著名的插画者比亚兹莱的作品,相得益彰。 尽管有唯美主义代表作之称,但《莎乐美》的故事乍看上去却充满了杀戮与疯狂的气息。《莎乐美》取材自《圣经》中莎乐美为希律王...
评分《夜莺与玫瑰》和《快乐王子》的悲哀是普遍性的,《莎乐美》的悲哀不是。前两部作品可以当做童话故事来读,《莎乐美》不可以。高一时我读莎乐美,是被小公主对爱与死的强烈欲求所震撼;大二重读,让我印象深刻的是月亮和疯癫的象征意义,反复出现、无常的月亮的文化含义,和福...
评分这一版本的《莎乐美》,收录了王尔德的重要戏剧作品《莎乐美》,以及他的讽刺喜剧《认真的重要》。配以著名的插画者比亚兹莱的作品,相得益彰。 尽管有唯美主义代表作之称,但《莎乐美》的故事乍看上去却充满了杀戮与疯狂的气息。《莎乐美》取材自《圣经》中莎乐美为希律王...
《圣经》里莎乐美为希律王跳舞换得施洗约翰头颅的故事仅寥寥数笔,却被王尔德扩充得华丽而纠缠。欲望的畸变,让爱变成邪恶。先知的坚守,贵族的私欲,神性和人性在对抗中被极致勾勒。PS.文字不足以描绘莎乐美七层纱之舞的诱惑力,绍拉的电影版恰好能在视觉美感上补位。
评分#是的,你穿着七层纱赤脚跳舞,连月亮也在你面前黯然失色,却终究逃不过妒火灼烧
评分1900年11月30日,王尔德孤寂地客死巴黎,终年46岁。社会终于完成了对于这个遗世独立才子的毁灭。道格拉斯勋爵英译,比亚兹莱插图。月亮像一个死美人。自杀的叙利亚少年,他生成一双倦眼。希律王听见拍翅声。把约翰的头盛以银盘。“这些花瓣儿好红啊!这好像桌布上溅的血痕。那也不要紧。我们不能任看见了什么东西都去寻它的象征。那会使生活不可能了。不如说血痕和蔷薇花瓣一样的可爱倒好些。”“一个人万不可望什么东西。物也好,人也好,都不要望。可望的只有镜子,因为镜子只给假面我们瞧。”恋爱的味道是苦涩的。
评分写得特别好。讲了一个文艺男青年和一个文艺女青年,他们内心戏都特别丰富,所以谁也无法说服谁。女青年非常愤怒!于是放了个《狗镇》级的大招,把男青年的脑袋砍了下来。#满嘴跑火车
评分1900年11月30日,王尔德孤寂地客死巴黎,终年46岁。社会终于完成了对于这个遗世独立才子的毁灭。道格拉斯勋爵英译,比亚兹莱插图。月亮像一个死美人。自杀的叙利亚少年,他生成一双倦眼。希律王听见拍翅声。把约翰的头盛以银盘。“这些花瓣儿好红啊!这好像桌布上溅的血痕。那也不要紧。我们不能任看见了什么东西都去寻它的象征。那会使生活不可能了。不如说血痕和蔷薇花瓣一样的可爱倒好些。”“一个人万不可望什么东西。物也好,人也好,都不要望。可望的只有镜子,因为镜子只给假面我们瞧。”恋爱的味道是苦涩的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有