《老子道德經•漢英對照》作者以深厚的文史功底,敏銳的社會洞察力,對《老子》的內涵作瞭充分的闡解、辨正和引述和精湛的英語,對《老子》進行瞭簡化並作瞭英譯,具有深入淺齣,明白通暢的特點。“道德經”的英文譯本據說也有幾十個版本。好像絕大多數的英文譯本都是齣自所謂中國通的英美人士之手。在我所能找到的十來個這類英譯本中更是差不多各說各話,可以說是離瞭譜瞭,原因是他們的書上隻有英文譯文,而沒有把“道德經”的中文並列齣來,所以他們可以像天馬行空一樣地隨意增刪,變成瞭不是“老子”的“道德經”,而是“老外”的“道德經”瞭。
評分
評分
評分
評分
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有