约翰·勒卡雷,原名大卫·康威尔,1931年声誉英国。18岁被英国军方情报单位招募,担任对东柏林的间谍工作;退役后在牛津大学攻读现代语言,之后于伊顿公学教授法文与德文。1959年进入英国外交部,同时开始写作。1963年以第三本著作《柏林间谍》一举成名,知名小说家格林盛赞:“这是我读过的最好的间谍小说!”从此奠定文坛大师地位。
勒卡雷一生得奖无数,包括1965年美国推理作家协会的爱伦坡奖,1964年的英国毛姆奖、James Tait Black纪念奖,1988年获颁英国犯罪推理作家协会(CWA)终身成就奖,即钻石匕首奖(另外在1963年与1977年两次获颁匕首奖),以及意大利Malaparte Prize等等。2005年,CWA更是将其最高荣誉“金匕首奖中之奖”授予勒卡雷。至今已出版20部作品,已有11部被改编为电影和电视剧。
勒卡雷以亲身经历,加上独一无二的写作天赋,细腻又深刻地描写神秘而真实的间谍世界,塑造出一个个有血有肉的人物。两难的道德处境、暧昧的善恶定义,内容富含这里,情节引人入胜,读来欲罢不能,不愧为享誉全球的大师级作家!
一具冰冷的尸体,躺在柏林墙脚下。利玛斯明白他在东德一手经营起来的的谍网已彻底破裂。屈辱,挫败,颓唐,凄凉。不甘心就此失败的他,决定最后一搏,加入由英国情报机构策划的行动:深入东德,离间对手。然而,阴谋层层包裹着,一波紧似一波,让人猝不及防。他原本以为可以从寒冷中归来,却一脚踏进了刺骨的严冬……
因为沾了工作的光,我时不时有机会接触一些台湾的书籍,尤其是台湾的翻译小说。慢慢接触下来,让我大为惊讶而且一直没有想通的是,台湾那么点大的地方,大陆那么大的地方,在翻译小说出版的数量和眼光上,大陆竟然在很多方面都落后于台湾。就拿勒卡雷来说,台湾的木马出版社...
评分中新网9月17日电 台湾《中国时报》刊登文章《间谍小说大师:曾挣扎变节边缘》,摘编如下: 英国间谍小说家、前情报干员约翰·勒卡雷(John le Carre)透露,自己曾在变节边缘挣扎。他同时批评,美国和英国的外交政策,对历史教训遗忘太快,并警告挑衅俄罗斯仍是十分危险的行...
评分 评分中新网9月17日电 台湾《中国时报》刊登文章《间谍小说大师:曾挣扎变节边缘》,摘编如下: 英国间谍小说家、前情报干员约翰·勒卡雷(John le Carre)透露,自己曾在变节边缘挣扎。他同时批评,美国和英国的外交政策,对历史教训遗忘太快,并警告挑衅俄罗斯仍是十分危险的行...
评分李玛斯为什么会翻下高墙,回到死去的丽丝身边,去挨那些注定会将他打倒的子弹·············· 他已经五十多岁了,人生经历过不幸,事业遭遇过惨痛的失败,最后一次行动,居然当了一枚棋子,任人摆弄,摆弄完了,还得自己爬回去。 当卡尔死的时候,李玛斯的状态...
英国人的仁慈,以及德国人的古板:假如这事给我D碰上,情报部门一把手二把手都立马毁了= =唐诺的解读很强大。
评分类型小说里拔尖,文学作品里垫底。
评分手不释卷,不忍读完。
评分蒙特的反转显得有点牵强,其他大部分时候把我的气氛极佳,终极拷问最后都难免无解。结尾够黑,眼前仿佛看到一幅完美的黑色电影画卷。
评分毫无紧张感的松弛的叙事节奏,平静到平淡的对话,显露出来的阴谋却如此惊心动魄,连续的翻盘与凄惨的结局真是虐心。可这就是间谍的灰色世界,满是对对手的欺骗和对自己的欺骗,没有人能够永远胜利,也没有人能够真正胜利。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有