穆旦(1981~1977),原名查良錚,祖籍浙江海寜。我國現代文學中“九葉派”代錶詩人之一、詩歌翻譯傢。
本書分為兩捲,第一捲收入1934年至1976年間創作的詩歌166首,其中包括以前未發錶過的作品。編排上,凡曾獨立結集齣版過的,按原集重排;未曾結集齣版的詩作,列入“集外詩存”,按寫作年代排序。第一捲的捲末,附錄“穆旦自選詩集存目”和“穆旦晚期詩作遺目”。 第二捲收入1924年至1963年發錶過的各類散文、隨筆、評論共16篇;1943年至1977年緻親友書信69封,以及1959年至1977年斷斷續續所寫下的日記;本捲內容均為首次結集齣版,有重要的史料價值和研究價值。為方便讀者,書後附有《穆旦(查良錚)年譜》。本書版本采用人民文學齣版社2005年版。
《穆旦詩文集》(套裝全2冊)分為兩捲,第一捲收入1934年至1976年間創作的詩歌166首,其中包括以前未發錶過的作品。第二捲收入1924年至1963年發錶過的各類散文、隨筆、評論共16篇;1943年至1977年緻1977年緻親友書信69封,以及1959年至1977年斷斷續續所寫下的日記。
周与良代序: 良铮译诗,是全身心投入,是用全部心血重新创作,经常为一行诗,甚至一个字,深夜不能入睡。他常说,拜伦和普希金的诗,如果没有注释,读者不容易看明白。他的每本译诗都有完整的注释。偶尔他也对我说:“这句诗的注释就是找不到。”为了一个注释,他要跑天津、北...
評分穆旦是一位大学同学介绍给我的。他借给我一本诗集《蛇的诱惑》,我读完就喜欢上了穆旦 。很久之后,大概毕业前夕,才把这本书还他。 至于这套集子,是在地铁书市上买来的。同买的还有他的译文集8册。 穆旦更为人知的是他的本名查良铮,以翻译普希金、拜伦等最为有名。看完这...
評分10年9月4日 今早在一片雨声中读穆旦的诗。 翻到《赞美》,不自觉的我便念出了声。声音越念越大,心里却越来越安静。这是一首悲怆而充满悲悯的诗歌。每一次读到,皆不能自持。 喜欢的还有他早年的那首《春》。很诧异,“暖风”为什么会“吹来烦恼,或者欢乐”,而作者把这...
評分古诗中的云,无论是水面初平云脚低、天光云影共徘徊,还是坐看云起时、孤云独去闲,大多作为背景点染,不常作为主体的意象。 莱蒙托夫流放高加索之前写过《云》,感慨“永远冷冷漠漠,自由自在啊 / 你们没有祖国,也没有流放”。 雪莱的《云》更长,第一人称,杨熙龄的译本...
評分世界上最孤独的爱情 雨辰 《赠别》 穆旦 1. 多少人的青春在这里迷醉, 然后走上熙攘的路程, 朦胧的是你的怠倦,云光和水, 他们的自己失去了随着就遗忘, 多少次了你的园门开启, 你的美繁复,你的心变冷, 尽管四季的歌喉唱得多好, 当无翼而来的夜露凝重—— ...
很不錯
评分隻讀瞭上冊。人比詩好。
评分而你的報酬是無盡的日子 在痛苦的洗刷裏 在永遠不反悔裏永遠地循環。 你比你的主顧要潔淨一點 ——《洗衣婦》
评分而你的報酬是無盡的日子 在痛苦的洗刷裏 在永遠不反悔裏永遠地循環。 你比你的主顧要潔淨一點 ——《洗衣婦》
评分20160228在北京涵芬樓覓得一冊。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有