聖修伯裏(Antoine de Saint-Exupery)
1900年6月29日齣生於法國裏昂的名門世傢,童年時光在法國東部的一座城堡裡度過,他的腦子裡總是充滿著神奇的夢想。根據飛行員的工作經驗撰寫瞭《小王子》、《夜間飛行》、《人類的土地》等作品,是二十世紀最偉大的作傢之一。發錶《小王子》一年後的1944年,他在執行偵察勤務的飛行途中失蹤。
譯作傢及文字工作者,譯有《小王子》等作品。
不给出比较 就自己说自己是迄今为止最优秀译本 真不要脸 不给出比较 就自己说自己是迄今为止最优秀译本 真不要脸 不给出比较 就自己说自己是迄今为止最优秀译本 真不要脸 不给出比较 就自己说自己是迄今为止最优秀译本 真不要脸 不给出比较 就自己说自己是迄今为止最优秀译本 ...
評分亲爱的小王子: 你好。很抱歉未经许可这样冒失地给您提笔写信,您还不认识我,我通过您珍贵的飞行员朋友圣德克旭贝里的手稿熟知您的故事,我决定跟随您,我是您忠实的随从,请允许我。 这是中国南方冬季一个温暖的下午,阳光懒洋洋地从这个城市缓慢撤走,楼下的人们安逸地玩...
評分文/ 梦游三水 狐狸对小王子说:只有用心看,才能看得清楚;本质的东西,眼睛是看不见的。读到这句话的时候,我想起初中语文课上,老师在黑板的正中央写了两个大字:眼界。已记不清老师当时围绕这两个字讲了多少道理,只依稀记得其总体大意是眼界会随时光而变化。他说,也许多...
評分昨天才看完了这本想了好久的童话 原来都只是听说 一个小王子和他独一无二的玫瑰 现在,脑中就只有那只狐狸的箴言 如果你驯服了我,我们就互相不可缺少了 对我来说,你就是世界上唯一的了 我对你来说,也是世界上唯一的了 麦子对我来说一点用也没有 我对麦田无动于衷,这真使...
評分那天我第一次打开《小王子》,就呆了。不是因为它的清新剔透,而是圣埃克苏佩里的那些画儿。在过去的一年里,我收到过很多画着小人的卡片,但是一直到那一天看到小王子里面一样的画面,我才知道,原来那些小人和花花草草曾经并且一直在这样忧伤的童话里生长着。 圣埃克苏佩里把...
總算在HK讀完瞭中英法三個版本
评分總算在HK讀完瞭中英法三個版本
评分還是豬送給我的。雖然第一遍是很糾結的看完。
评分小王子有一朵花,三座火山,一隻狐狸和一個思念他的朋友,我有爸爸媽媽,有很多關心我的朋友,但我還是不幸福,因為我的心太浮躁
评分我也希望有個狐狸···
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有