在考比村一个平静的小旅馆里,随着一位不速之客的到来,引出了传说中的怪物——绿鳞兽的影子。看见它的生物都离奇死亡,无一幸免。然而,这只是世界异变的开端……
“当荆棘王再次苏醒的时候,整个世界将遭受灭顶之灾。”这个自伊文龙时代以来便流传于各个王国的不祥预言,如同萦绕不散的乌云一般如影随行。
克洛史尼王国单纯叛逆的公主,为寻求传说真相的护林人,效忠于皇室的高贵骑士,初出茅庐的虔诚修士,充满野心的少年剑客,五位不同身份,不同阅历的主角,分别带出五段错综复杂的冒险。他们来自四面八方,一开始因着不同的缘由踏上旅途,然而冥冥之中却被看似虚无缥缈的传说紧紧联系在了一起。忠诚,爱情,兄弟手足……主人公们的命运彼此交相辉映,却逐一被现实粉碎,身不由己地伴随着阴谋和背叛一起被卷入了历史洪流的漩涡。
千年的诅咒最终不可避免地到来,随着荆棘王的的复苏,世界的平衡逐渐崩坏。人类到底能不能逃出生天?荆棘王到底是怎样的存在?传说中的将拯救人类的女王又会在何时出现?
这一切,都还无从知晓……
格里格·凯斯(Greg Keyes)
1963年出生于美国密西西比州,是科幻奇幻界的中坚派作家。同时在乔治亚大学从事人类学研究,于神话、传说、历史、宗教祭祀、语言等领域极有造诣。作品有《非理性时代》系列,《星球大战》系列,《荆棘与白骨的王国》系列等。
情节松散突兀,人物莫名其妙,逻辑不强。 翻译更是一塌糊涂,受不了。 同是独角兽书系,和冰与火之歌无论是原作还是翻译都差了不知道几个档次。 大家不要买,这书是我最近几年读过的最差的翻译之一-----------几乎让我想到了N年前的汕大奇幻系列。
评分凯斯的写作功底还是很深的,情节也还比较扣人心弦,感觉是很正统的奇幻小说。翻译其实也还行啦,就是部分人名和名称翻译得比较囧,总是用一些比较生僻的词,当然这也和作者大量生造名词有关。。。总之希望尽快看到下面几本,应该不会像冰火一样一年多才出一本吧。。。-_-b
评分翻译成个什么东西啊,一个学日文的,你去翻译日文不就好了,实在不行,你翻译翻译苍老师,武藤兰老师的作品也行啊,这么好的书,被你个垃圾翻译糟蹋了。 原版书,第一句话: O Proud Heart of Fear,估计翻译不会,直接省略,书中什么“天降女王”看得我很纳闷,翻原书是“born ...
评分去图书馆借书是件令人喜忧参半的事,你有时会欣喜地轻易发现你想找到的书,大多数时候是因为你想看的书是本很有名气的作品,类似各种名家名著,你会发现它们不同的版本,有各类装帧,选择的空间足够。你有时也不得不沮丧地放弃一些书籍,它们或许偏门冷僻,或许小众非主流不...
评分翻译成个什么东西啊,一个学日文的,你去翻译日文不就好了,实在不行,你翻译翻译苍老师,武藤兰老师的作品也行啊,这么好的书,被你个垃圾翻译糟蹋了。 原版书,第一句话: O Proud Heart of Fear,估计翻译不会,直接省略,书中什么“天降女王”看得我很纳闷,翻原书是“born ...
读完这本书,我感到一种前所未有的畅快。仿佛心底压抑已久的情绪得到了释放,让我对未来充满了希望。
评分我喜欢这本书的叙事方式,它不落俗套,而是通过多视角、非线性叙事,层层剥茧,将故事的真相缓缓揭示。这种方式让我感到自己也参与到了解谜的过程中,充满了探索的乐趣。
评分这本书带给我的震撼,不仅仅是情节上的跌宕起伏,更是思想上的启迪。它让我重新审视了许多曾经深信不疑的观念,也让我对生活有了更深刻的理解。
评分这本书的封面设计就足够吸引我了,那种深邃的色彩和隐约可见的纹理,仿佛诉说着一段沉重的往事。翻开书页,一股淡淡的油墨香扑鼻而来,瞬间将我带入了一个全新的世界。故事的开篇,作者就构建了一个错综复杂的人物关系网,每个角色都背负着各自的秘密和挣扎。我尤其被主角的命运所牵引,他的每一次选择,每一次妥协,都深深地触动着我的心弦。
评分读这本书的过程,就像是在经历一场精神的洗礼。作者对于人性黑暗面的挖掘,以及对道德困境的探讨,都达到了一个前所未有的深度。我常常会在某个章节停下来,反复思考角色的动机,以及他们在绝境中的挣扎。那种无力感和绝望感,真实得令人心悸。
评分我很少会因为一本书而失眠,但这本书做到了。它的故事太过引人入胜,我总是忍不住想知道接下来会发生什么,即使已经到了深夜,也迟迟不愿合上书本。
评分我很少会写长篇的书评,但这本书值得我破例。它的深度和广度都超出了我的想象,它不仅仅是一个故事,更是一次关于人性和社会的深刻反思。
评分我很少会推荐书籍,但这本书我愿意毫不犹豫地推荐给任何人。它是一本能够改变你人生观的书,一本值得你反复品读的书。
评分作者的文笔真的非常出色,每一个字都仿佛经过精雕细琢,充满了力量和美感。他能够用最简洁的语言描绘出最复杂的情感,让我为之折服。
评分这本书就像是一面镜子,映照出了我内心深处的渴望和恐惧。它让我看到了自己的不足,也让我更加坚定了前行的方向。
评分虽然也是POV写法,但是出来的效果和马丁爷爷差好多,顺便说一句这个女主真是我见过的最讨人厌的奇幻小说女主,比喻一下就是珊莎的花痴+艾丽娅的冲动再乘个三倍之后出来的成品。
评分翻译的极其糟糕!
评分在奇幻Top100推荐榜上名列前位,但中文版实在是有些让人失望。联想到魔界的译文版对原著毁灭性的摧残,觉得可能是翻译的问题。
评分力荐!
评分狂風呼嘯雷雨驚,崗間骨白號角鳴。江山之主多磨難,世事平息才堪行。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有