这本书几乎就是在我意识混乱的情况下入手的,但是他却带我走出了那段意识混乱的时期。 帕斯卡尔是伟大的,他要求自己有一种自圆其说的伟大能力,做一个360°都无懈可击的理论者,他可以为他所有的错误都归结为:思想作祟。我不知道是不是我在这段特殊的时期才有这样有点畸形的...
评分整体依顺着所罗门的智慧篇的样子来探索世界,先是抽象世界,然后是具体的人,还有信仰与世界的关系,哦,我忘了,这些碎碎念是编者排列的。世界是如此的复杂,不足以用系统的具体的单调的描述来真实的描述,所以碎碎念是一种合理的方式。帕斯卡兄,一生科学成果无数,思维敏锐...
评分最近因为学校的运动会,读书的进度被耽搁了好多。忙中偷闲,读完了帕斯卡尔的《思想录》。特别喜欢读法国思想家的书,优美的语言,雄辩的论述,翻开之后就不忍合上。这部书被后人奉为法兰西第一部散文杰作,确实值得仔细品读。 相信所有人都听过这句话——人是会思想的芦苇。...
评分好几年前的时候曾经翻译过一个美国学者Grotius写的一本小册子《帕斯卡尔》,印象中那本书写得并不太好,Grotius是个基督徒,对帕斯卡尔的同情和敬仰虽是真诚,无奈却似乎无力刻画当代思想和文化的基本轮廓,因此也就无法有力地呈现帕斯卡尔思想的相关性和动人之处了。 ...
评分整体依顺着所罗门的智慧篇的样子来探索世界,先是抽象世界,然后是具体的人,还有信仰与世界的关系,哦,我忘了,这些碎碎念是编者排列的。世界是如此的复杂,不足以用系统的具体的单调的描述来真实的描述,所以碎碎念是一种合理的方式。帕斯卡兄,一生科学成果无数,思维敏锐...
belle edition avec annexes detaillees par ...
评分看了folio节选版的。有些话非常非常有意思,比如:quelle vanité que la peinture qui attire l'admiration pour la ressemblance des choses dont on n'admire point en réalité ? ; le présent n'est jamais notre présent... nous ne vivons jamais, mais nous espérons de vivre, et nous disposant toujours à être heureux il est inévitable que nous ne le soyons jamais. 没都看懂,散式,透彻冷静到骨子。
评分看了folio节选版的。有些话非常非常有意思,比如:quelle vanité que la peinture qui attire l'admiration pour la ressemblance des choses dont on n'admire point en réalité ? ; le présent n'est jamais notre présent... nous ne vivons jamais, mais nous espérons de vivre, et nous disposant toujours à être heureux il est inévitable que nous ne le soyons jamais. 没都看懂,散式,透彻冷静到骨子。
评分看了folio节选版的。有些话非常非常有意思,比如:quelle vanité que la peinture qui attire l'admiration pour la ressemblance des choses dont on n'admire point en réalité ? ; le présent n'est jamais notre présent... nous ne vivons jamais, mais nous espérons de vivre, et nous disposant toujours à être heureux il est inévitable que nous ne le soyons jamais. 没都看懂,散式,透彻冷静到骨子。
评分belle edition avec annexes detaillees par ...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有