Tayeb Salih or Al-Tayyib Salih (Arabic: الطيّب صالح) (1929 – 18 February 2009) was a Sudanese writer. Born in the Northern Province of Sudan, he studied at the University of Khartoum before leaving for the University of London in England. Coming from a background of small farmers and religious teachers, his original intention was to work in agriculture. Except, however, for a brief spell as a schoolmaster before coming to England, his working life was in broadcasting.
His works are generally political, dealing with themes such as colonization and gender. Salih was also considered one of the best short story writers working in Arabic today.[citation needed] Having studied both western and Arab literature, philosophy, and society, Salih intermingles aspects of both cultures in his works.
Salih achieved immediate acclaim when his novel Season of Migration to the North was first published in Arabic, in Beirut in the late 1960s. In 2001, this was declared "the most important Arabic novel of the 20th century" by the Syrian-based Arab Literary Academy in Damascus. His works have been translated from Arabic into more than 20 languages.
'"Season of Migration to the North" is an Arabian Nights in reverse, enclosing a pithy moral about international misconceptions and delusions. The brilliant student of an earlier generation returns to his Sudanese village; obsession with the mysterious West and a desire to bite the hand that has half-fed him, has led him to London and the beds of women with similar obsessions about the mysterious East. He kills them at the point of ecstasy and the Occident, in its turn, destroys him. Powerfully and poetically written and splendidly translated by Denys Johnson-Davies' - "Observer".
又是一个关于流浪的故事,但不是“流浪者之歌”而是“流浪者之死”。许多人死了,从伦敦来的非洲阿拉伯人穆斯塔法赛义德最终在一个无名的村子里神秘的死去,据他自己说,他的生命在伦敦就已结束。除他以外,还有一个男人和很多个女人七零八落地死了,其中没有一个是寿终正寝。...
评分又是一个关于流浪的故事,但不是“流浪者之歌”而是“流浪者之死”。许多人死了,从伦敦来的非洲阿拉伯人穆斯塔法赛义德最终在一个无名的村子里神秘的死去,据他自己说,他的生命在伦敦就已结束。除他以外,还有一个男人和很多个女人七零八落地死了,其中没有一个是寿终正寝。...
评分The fractions that I like most: 1 The moment I stand at the door of my grandfather, the discription of the slow-paced, peaceful life of the natives, how he had built the house little by little. Being back home for quite a long time, feel the similarity b...
评分《风流赛义德》一部被封存多年的名著,一部可以深刻了解苏丹风土人情的著作,一部至今在本国仍被列为禁书的著作,一部值得细细品味的巨著。 一.苏丹历史 《风流赛义德》是由苏丹现代最著名的现实主义作家塔伊卜.萨利赫所著的一部讲述苏丹风土人情的著作。为了更方便了解这本书...
评分3.5星 文章看到结尾,构思真的不错,整篇故事的架构很喜欢。但如果能够少些关于非洲男性主权、政治腐朽、教育问题等等的描述(也不一定非要明面说),或者如果这本书以这个为主,那就应当不是目前的轻扫几笔,不然既拖了整个故事的节奏,还没有起到效果。但有些结果也确实是这些...
One of the pinnacles of Arabic literature, beautifully written and constructed.
评分原来,我已经成为了,我害怕成为的人。
评分原来,我已经成为了,我害怕成为的人。
评分Finally finished reading ~ Great english translation.
评分One of the pinnacles of Arabic literature, beautifully written and constructed.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有