The Iliad 在線電子書 圖書標籤: 外語
發表於2024-12-28
The Iliad 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
注釋很詳細,之前不理解的問題也解決瞭。這部史詩寫得,讓人詞窮,反正可以看齣古希臘人文化程度很高,對文明有想法有期待??
評分注釋很詳細,之前不理解的問題也解決瞭。這部史詩寫得,讓人詞窮,反正可以看齣古希臘人文化程度很高,對文明有想法有期待??
評分注釋很詳細,之前不理解的問題也解決瞭。這部史詩寫得,讓人詞窮,反正可以看齣古希臘人文化程度很高,對文明有想法有期待??
評分注釋很詳細,之前不理解的問題也解決瞭。這部史詩寫得,讓人詞窮,反正可以看齣古希臘人文化程度很高,對文明有想法有期待??
評分注釋很詳細,之前不理解的問題也解決瞭。這部史詩寫得,讓人詞窮,反正可以看齣古希臘人文化程度很高,對文明有想法有期待??
This groundbreaking English version by Robert Fagles is the most important recent translation of Homer's great epic poem. The verse translation has been hailed by scholars as the new standard, providing an Iliad that delights modern sensibility and aesthetic without sacrificing the grandeur and particular genius of Homer's own style and language. The Iliad is one of the two great epics of Homer, and is typically described as one of the greatest war stories of all time, but to say the Iliad is a war story does not begin to describe the emotional sweep of its action and characters: Achilles, Helen, Hector, and other heroes of Greek myth and history in the tenth and final year of the Greek siege of Troy. --This text refers to the Paperback edition.
From Library Journal
Why another Iliad? Just as Homer's work existed most fully in its performance, so the Homeric texts call periodically for new translations. With this in mind, Fagles offers a new verse rendering of the Iliad. Maneuvering between the literal and the literary, he tries with varying degrees of success to suggest the vigor and manner of the original while producing readable poetry in English. Thus, he avoids the anachronizing of Robert Fitzgerald's translation, while being more literal than Richard Lattimore's. Fagles's efforts are accompanied by a long and penetrating introduction by Bernard Knox, coupled with detailed glossary and textual notes.
- T.L. Cooksey, Armstrong State Coll., Savannah, Ga.
毋庸置疑的是,荷马史诗在流传及“经典化”的过程中,逐渐确立了其作为西方文学之源的地位。历来西方古典学者的阐述著作与观点数目不亚于中国古代学者对《诗经》的注解数量。对于经典文本来说,无论阅读还是评论都不是一件容易的事,你无法绕开那些文本阐释的巨著与名著,更无...
評分关于译文: 看到网上有人评论陈中梅的译本,称其毁了一部经典。我自己却没有这样的感受。 反倒是读得兴高采烈,畅快淋漓。大概因为我是个神经末端粗钝的马大哈,可能也是当之无愧的对各种译体病都最能忍受的人。 我认为,文学作品和文学作品的组成成分的区别就在于,文学作品诞...
評分阿喀琉斯的愤怒 伟大的《伊利亚特》以歌唱阿喀琉斯的愤怒作为开篇,将之视为更残酷的命运起始的标志——“歌唱吧,女神,歌唱帕琉斯之子阿喀琉斯的愤怒,这愤怒给阿开亚人带来了无限的苦难。很多勇敢的灵魂就这样被打入哈迪斯的冥土,许多英雄的尸骨沦为野狗和兀鹰之口。自从...
評分(注:按惯例,《伊利亚特》的卷数用大写罗马数字、《奥德赛》的卷数用小写罗马数字标出。) 阿喀琉斯的名字由两个词根拼接而成:“悲痛”(akhos)和“群众”(laos,古希腊语境中,此词主要指参与战斗的兵士)。《伊利亚特》也可以相应分成前后两部分:阿喀琉斯先拒绝参战,...
評分The Iliad 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024