劳拉·埃斯基韦尔,1950年生于墨西哥,享誉全球的小说家及电影编剧。1989年出版她的第一本小说《恰似水之于巧克力》,或许是墨西哥这一仙人掌国度的魔幻氛围赋予了她非凡的力量,出版后迅速受到世界的青睐,被译成40多种语言,全球销量逾500万册。
1992年该书由墨西哥著名导演阿方索·阿雷奥改编成电影《巧克力情人》(又译为《浓情巧克力》),在拉美国家上映时,观众空前踊跃,场场爆满。在电影业高度发达的美国,甚至创造了那些年为止外语片最高的票房纪录。影片囊括了1992年墨西哥电影科学与艺术科学院Ariel电影奖所有奖项,并且荣膺包括美国金球奖最佳外语片、英国学院奖最佳外语片、日本东京国际电影节最佳艺术贡献奖在内的十几项国际性大奖。
作者还出版过《爱情法则》、《亲切而多汁的美味,厨房的哲学著作》、《像渴望的那么迅速》等多部作品,现定居墨西哥。
译者朱景冬,中国社会科学院外国文学研究所研究员,著名翻译家。著有《拉丁美洲小说史》、《加西亚·马尔克斯——拉美魔幻现实主义巨擘》、《加西亚·马尔克斯》等,译有《太阳石》、《布恩雷蒂罗之夜》、《洛佩·德维加作品选》、《二百年的孤独》、《加西亚·马尔克斯散文精选》、《世界散文随笔精品文库》(拉美卷)、《世界戏剧经典全集》(西班牙、拉美卷)等。
1982年所译《拉丁美洲名作家短篇小说选》获第一届全国优秀外国文学图书奖三等奖,1988年获哥伦比亚“本哈明·埃雷拉”蓝骑士勋章,2004年获智利聂鲁达百年诞辰总统荣誉勋章。
我带着随便看看的态度打开这本书,不看不知道,一看吓一跳,这本书给我耳目一新的感觉,看后觉得很舒服,觉得像是被一个胖胖的而且温暖的家庭主妇紧紧地拥抱了一下,一股暖流流向心底。 作家是一位叫做劳拉的墨西哥妇女,看照片胖胖的,富有亲和力,感觉上颇觉泼辣的,富有热情...
评分这是一本洋溢着墨西哥文化的书。讲述了一个美丽的女孩利用美食这种无声的语言传递自己的爱以及喜怒哀乐~ 可是,说实话,我很难理解这本书。异国的文化以及魔幻现实主义的描写给我的思维带来混乱。但是这还是一本相当不错的书,故事里不宣之于口的爱情以及在压抑下不断燃烧...
评分——我不相信天是灰的, 我不相信雷的回声, 我不相信梦是假的, 我不相信恶无报应。 我不相信,你能猜对我们的结局。 水之于巧克力,墨西哥式西班牙语意为一触即发的愤怒或者情欲,犹如把滚烫的开水加入热浓巧克力就濒临爆发的边缘。《恰似水之于巧克力》,是墨西哥女作家劳...
评分《Like water of chocolate》 蒂塔害怕变成的那一类干瘪的人 为了禁欲疯狂打扫了整个镇子 病态的扭曲 人体内有一股神秘的力量,它可以使人上升到幸福国度 也可以把人摧毁,把人推入万劫不复的境地 需要一个出口 一个排空的出口 干瘪的从18岁就开始做寡妇的女子 不堪忍...
评分非诚勿扰里,在男嘉宾反转权利环节,最受青睐的问题之一就是,女方是否会做饭。有人说男人心目中理想的女人是“上得厅堂下得厨房”,还有人说,留住男人的胃就才能留住男人的心。过去听说在日本,婆婆对媳妇的第一个要求就是会做家务,尤其是做饭。因为让男性做家务...
书写得好美,只可惜我已不再是对爱情充满憧憬的人;男女主角很悲切,只可惜早已看过了《简爱》;书里运用了许多魔幻现实主义,只可惜拜读过加西亚大师写爱情的作品,这本书相比之下就有点儿隔靴搔痒了。
评分书写得好美,只可惜我已不再是对爱情充满憧憬的人;男女主角很悲切,只可惜早已看过了《简爱》;书里运用了许多魔幻现实主义,只可惜拜读过加西亚大师写爱情的作品,这本书相比之下就有点儿隔靴搔痒了。
评分书写得好美,只可惜我已不再是对爱情充满憧憬的人;男女主角很悲切,只可惜早已看过了《简爱》;书里运用了许多魔幻现实主义,只可惜拜读过加西亚大师写爱情的作品,这本书相比之下就有点儿隔靴搔痒了。
评分书写得好美,只可惜我已不再是对爱情充满憧憬的人;男女主角很悲切,只可惜早已看过了《简爱》;书里运用了许多魔幻现实主义,只可惜拜读过加西亚大师写爱情的作品,这本书相比之下就有点儿隔靴搔痒了。
评分书写得好美,只可惜我已不再是对爱情充满憧憬的人;男女主角很悲切,只可惜早已看过了《简爱》;书里运用了许多魔幻现实主义,只可惜拜读过加西亚大师写爱情的作品,这本书相比之下就有点儿隔靴搔痒了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有