Lettres chinoises

Lettres chinoises pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Hachette Littérature
作者:Chen Feng Schrader
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2004-03-10
价格:0
装帧:Paperback
isbn号码:9782012357013
丛书系列:
图书标签:
  • 近代史
  • 中国书信
  • 中国文化
  • 历史文献
  • 文化交流
  • 法语文献
  • 18世纪
  • 传教士
  • 文化研究
  • 亚洲研究
  • 书信集
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《东方之语:穿越时空的聆听》 本书并非一本旅行指南,也不是关于某个遥远国度的风俗人情百科全书。它更像是一次邀请,邀请您一同踏上一段跨越文化与时空的对话之旅。我们不探究具体的地理位置,不描绘具体的风景,也不罗列任何习俗的细节。我们的目光,聚焦于那些通过文字留下的,人类情感与智慧最深刻的印记。 想象一下,历史的长河中,那些不曾被鲜活的色彩所填满的书页,那些在漫长岁月中被遗忘的低语,那些在不同地域、不同时代间悄然传递的思绪。《东方之语》正是试图捕捉这些细微之处,将它们重新带到我们眼前。它不是对某个特定文化圈的全面梳理,更不是对某个民族集体记忆的复述。相反,它是一场更具象、更内化的探索,关于人类共通的情感,关于永恒的追问,关于那些超越国界、超越时代的共鸣。 书中,我们将有机会“倾听”那些古老的哲思,并非学习它们艰涩的理论,而是感受它们在时间长河中沉淀出的智慧光芒。它们或许是对生命意义的探寻,或许是对人际关系的深刻洞察,或许是对宇宙万物奥秘的敬畏。我们不进行学术的考证,不剖析其历史的背景,只是让这些思想以一种更纯粹、更直观的方式触动我们内心深处。 我们同样会“聆听”那些在岁月流转中不曾褪色的情感。那些关于爱与失落的絮语,那些关于离别与重逢的感慨,那些关于对故乡的思念,以及那些在寂静夜晚升起的淡淡忧伤。这些情感,无论在哪个文化背景下,都以相似的形态存在,它们是人类共有的语言,是连接彼此最柔软的纽带。本书不会去描绘具体的场景,不会去刻画具体的人物,但您会在文字的间隙中,感受到那些跨越时空的情感浪潮。 这不是一本关于“学习”的书,而是一本关于“感受”的书。我们不提供答案,也不强加观点。我们只是呈现,呈现那些曾经存在过的,那些依然鲜活的思想与情感。它鼓励读者进行自我对话,将书中传递的触动与自身的经历、感受相连接。每一次翻阅,都可能是一次与内心深处的对话,一次对生命更深层的理解。 《东方之语》的魅力在于其普遍性。它剥离了外在的表象,直抵人类心灵的本质。它不依赖于具体的文化符号,也不局限于任何特定的知识体系。您无需具备任何前置的背景知识,也无需对某个区域的历史了如指掌。这本书就像一面镜子,映照出您心中可能存在的,那些被忽略的,那些与遥远时空中的声音发生共振的部分。 我们相信,真正能够打动人心的,是那些超越时空界限的共通体验。是那些在古老文本中闪耀的智慧,是那些在人类情感长河中不曾断绝的低语。本书的目标,便是将这些宝贵的“东方之语”,以一种更加贴近人心的方式呈现出来,让它们成为连接过去与现在,连接不同心灵的桥梁。 这是一次静谧的旅程,一次心灵的洗礼。它不喧哗,不张扬,只在文字的静默中,散发出温柔而持久的光芒。它邀请您放慢脚步,用心去听,去感受,去领悟那些来自遥远时空的,人类共通的心声。在这本书里,您找到的或许不是具体的答案,而是对生命更深层的思考,是对人类共同情感的更深刻的理解。它是一次向内探索的邀请,一次与自我、与历史、与人类共同智慧的对话。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书给我最大的震撼,在于其跨文化的对话能力。这并非简单的翻译或介绍,而是一种精神上的双向奔赴。作者并非一味地赞美或贬低,他始终在努力构建一个理解的桥梁,尽管这座桥梁的材料是那个时代特有的、带有偏见的“欧洲理性”。信件中那些关于天文历法、水利工程的探讨,显示出作者对技术文明的高度尊重,这在当时以哲学思辨为主流的欧洲文坛中,是相当具有前瞻性的。更重要的是,作者通过引用他所理解的中国典籍中的智慧,来反思并批判当时欧洲社会中正在滋生的虚伪和浮躁。可以说,这个“遥远的东方”,成为了他进行欧洲内部自我审视的一个必要且有效的媒介。语言风格上,它保持着一种古典的优雅,但内核却是极其现代的、充满批判精神的。读完后,我感到自己不仅了解了彼时彼地的中国面貌,更重要的是,我重新审视了我自身文化背景中的一些固有观念。

评分

这部作品,暂且称之为《东方来信集》,实在是一次对时间与空间的巧妙跨越。它并非那种平铺直叙的历史叙事,更像是一系列私密信件的汇编,每一封信都像是一块打捞上岸的古老碎片,带着海水的咸涩和阳光的温度。作者的笔触极其细腻,捕捉到了十八世纪欧洲知识分子圈子中对于“遥远国度”的集体想象与深刻的好奇心。信件的内容涵盖了对儒家伦理的初步接触,对中国科举制度的惊奇,甚至是对园林艺术的精妙描摹。我尤其欣赏作者那种既保持着欧洲中心视角下的审慎批判,又流露出对异域智慧的由衷敬佩的复杂情感。他并未将东方描绘成一个乌托邦,而是将其视为一面镜子,映照出启蒙时代欧洲自身的局限与渴望。那些关于礼仪、家庭结构、以及官员选拔的描述,充满了生动的细节,仿佛我正坐在巴黎的沙龙里,听一位刚从广州归来的绅士,用他略带夸张的法语,娓娓道出那些闻所未闻的奇闻轶事。这种叙事方式,极大地增强了代入感,让枯燥的文化比较,变成了一场引人入胜的智力游戏。

评分

如果用一个词来形容《东方来信集》给我的感受,那就是“幽微的张力”。作者的叙述口吻是克制且充满教养的,但字里行间流淌出的,是对一种更和谐、更富有人情味的社会秩序的向往。他描绘的中国官僚体系,固然有其僵化之处,但那些关于地方士绅、家族责任的描述,却构成了一种与欧洲贵族制度截然不同的道德景观。我印象最深的是几封关于地方官员如何处理水灾和歉收的信札,其中体现出的“民本”思想,即便以今日的标准来看,也显得十分可贵。这种张力体现在:一方面,作者必须使用他所受的启蒙教育的框架来解释他所见的一切;另一方面,他所见到的事物本身,又不断地在挑战和拓宽这个框架的边界。这本书读起来不像是历史记录,更像是一部精妙的政治寓言,只不过寓言的主角,恰好是那个令欧洲既向往又困惑的东方帝国。

评分

这部文集有着令人惊叹的文学性,其结构本身就是一种艺术表现。它不是线性的叙事,而是一系列交织的声部,像一部多乐章的交响曲。有的篇章如同悠扬的长笛,描绘了诗歌与哲思的交融;有的则像沉重的定音鼓,敲击着对不公义的隐晦抗议。我尤其钟爱那些关于“书信往来”的细节描写,比如信封的材质、邮寄的艰难、以及等待回音的焦虑感。这些“元叙事”的元素,将阅读体验提升到了一个更高的层次,它提醒着读者,这不仅仅是信息传递,更是一种超越距离的、充满人性的努力。作者巧妙地利用了书信体的虚构性,使得他对复杂社会问题的探讨得以在不直接触碰禁忌的前提下,得以充分展开。这是一部需要耐心去品味的作品,它用一种极其古典的形式,承载了对人类社会形态的深刻反思,最终达到的效果是,让你在合上书卷后,仍能感受到遥远历史的微风拂过脸颊。

评分

阅读《东方来信集》的过程,更像是在进行一场缓慢而专注的考古挖掘。它没有宏大的主题宣言,所有的洞见都深藏在日常生活的琐碎叙述之中。那些关于季节更替、乡间习俗、以及文人雅士间饮茶论道的描写,构建了一个立体而有层次的文化图景。我惊喜地发现,作者对于细节的关注,超越了仅仅是“异域风情”的猎奇心理。他似乎在探究一种更深层次的“人之所以为人”的哲学命题,试图理解在完全不同的社会规范下,人类情感的共通性与差异性。信件中偶尔闪现的对于政治权力的隐晦评论,更是耐人寻味,它们以一种极为婉转的方式,探讨了绝对君主制与开明专制之间的微妙张力。这种“言在此而意在彼”的写作手法,要求读者必须调动全部的智力储备去解读,每当我以为我已经完全理解了某个观点时,作者总会用一个意想不到的转折,将我的认知推向更深处。这本书是属于那种需要反复品读,每次都会有新发现的文本。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有