史蒂芬妮‧梅爾(Stephenie Meyer)
1973年齣生於美國康乃迪剋州,畢業於楊百翰大學(Brigham Young University),主修英國文學。她於1994年結婚走入傢庭,但並沒有因此放棄寫作的興趣,2003年她開始構思吸血鬼浪漫愛情故事,並於2005年完成《暮光之城》(TWILIGHT)。目前她與丈夫以及三個年幼的兒子住在亞歷桑納州鳳凰城。
史蒂芬妮的文筆渾然天成,首部長篇小說《暮光之城》(TWILIGHT),可說是青少年校園喜劇類型的YA小說經典作品,甫齣版便立刻讓她躋身傢喻戶曉的暢銷作傢,「紐約時報評主編精選」評選該作為年度最佳小說之一,同時也入選瞭美國圖書館協會「十大青少年優良讀物」,她更被書店票選為二○○五年最佳新秀作傢之一。
譯者簡介:
瞿秀蕙:政大企研所畢業,曾任職多傢外商公司擔任行銷工作,目前為兼職翻譯。譯有《聖院七王之戰》係列、《亞力士心理探案係列-死亡殘像》等書。閱讀讓想像飛翔,徹夜未眠閱讀一本有趣的好書更是生活一大樂事。
貝拉從繁華的鳳凰城搬到偏僻且陰雨不斷的福剋斯,她原本認為往後的日子會很無聊,但當她遇上神祕又迷人的愛德華之後,生活開始變得刺激有趣,心也深深地被吸引。
到目前為止,愛德華一傢人身為吸血鬼的秘密,在福剋斯是不為人知的,而如今,所有人都陷入險境,特別是貝拉--愛德華最摯愛的人。
他們之間濃烈的愛意,讓兩人就像在刀尖上行走,在慾望與危險間掙紮著求取平衡。
我很少写书评,但这次面对这本书时不得不写。 一,翻译太差了。基本上就是直译。其水平相当于我搜了个英文原版的,挑了其中几句用金山词霸直接转译过来的。没有任何的文学加工,语言没有特色,罗嗦。 二,不知道是不是因为翻译的原因,导致整个故事显得繁冗拖沓,纸张很厚,...
評分对男人一向挑剔,按理说是从看的那么多书里养成的品位,有时候又觉得不是。可天知道,男人就应该是这个样子的,不然Edward也不会这么受亲睐,只要是女的几乎都无坚不摧。所以说,女人的品位其实就是这个样子的,是天生的。唯一不同的是,有些人把对男人的终极要求放到了现实中...
評分其实Twilight不但有艳俗之嫌,剧情也很扯淡。该有的都有了,英雄美人恶棍,钱,车,豪宅,爱情科幻悬疑。无非是个忧郁小资女青年邂逅百年不死钻石王老5+金城5的故事。就算阅读不多的我也觉得作者的笔法远不够娴熟。可还是孜孜不倦地看完电影又看原著,无非是为了满足我对Edwar...
評分“暮光之城”系列《暮色》、《新月》、《月食》、《破晓》、《午夜阳光》以日月光华盈亏命名,非常贴切地吻合了主人公跌宕起伏的命运变迁和复杂多变的心情故事:从日夜交会的《暮色》,经历过《新月》的心碎和《月食》的神伤之后,读者心中的疑团会在《破晓》时分逐一破解,而...
評分小時候那會,看瓊瑤,數學英語體育課可以統統不上,把言情小說壓在課本底下,沈浸在我愛你,你愛我的世界里。女主角越是楚楚可憐,我們便是欲罷不能,希望她早日能夠找到白馬王子。 沒想到,在社會打拼了好多年的我,捧這這樣一本從文學角度上來說完全沒有出發點的書,竟然每...
twilight果然是寫得最好的~~ 後麵的new moon 和什麼eclipse的都不怎麼好看瞭···
评分看過電影纔看書的悲劇就是主角的臉總是是不是冒齣來,還分外清晰…… = =
评分女主角太花癡瞭吧= =暈來暈去的最討厭瞭
评分高中的我都不覺得這書好看
评分我承認我是被演員吸引瞭 也明白為什麼電影比哈利波特更忠於原著 因為除瞭感情的主綫 沒太多延伸 不像哈利波特是創造瞭另一個世界 不過還好 我特彆喜歡狼人雅各布
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有