A first-generation immigrant’s “intimate, passionate look at race in America” (Viet Thanh Nguyen), an American’s journey into the heart of not-whiteness.
At the age of 12, Sharmila Sen emigrated from India to the U.S. The year was 1982, and everywhere she turned, she was asked to self-report her race – on INS forms, at the doctor’s office, in middle school. Never identifying with a race in the India of her childhood, she rejects her new “not quite” designation – not quite white, not quite black, not quite Asian — and spends much of her life attempting to blend into American whiteness. But after her teen years trying to assimilate–watching shows like General Hospital and The Jeffersons, dancing to Duran Duran and Prince, and perfecting the art of Jell-O no-bake desserts–she is forced to reckon with the hard questions: What does it mean to be white, why does whiteness retain the magic cloak of invisibility while other colors are made hypervisible, and how much does whiteness figure into Americanness?
Part memoir, part manifesto, Not Quite Not White is a searing appraisal of race and a path forward for the next not quite not white generation –a witty and sharply honest story of discovering that not-whiteness can be the very thing that makes us American.
Sharmila Sen grew up in Calcutta, India, and immigrated to the United States when she was twelve. She was educated in the public schools of Cambridge, Mass., received her A.B. from Harvard and her Ph.D. from Yale in English literature. As an assistant professor at Harvard she taught courses on literatures from Africa, Asia, and the Caribbean for seven years. Currently, she is executive editor-at-large at Harvard University Press. Sharmila has lived and worked in India, Pakistan, and Bangladesh. She has lectured around the world on postcolonial literature and culture and published essays on racism and immigration. Sharmila resides in Cambridge, Mass., with her architect husband and their three children.
评分
评分
评分
评分
这本书的封面设计就足以让人驻足。一种莫名的吸引力,介于柔和与尖锐之间,色彩的运用大胆却不突兀,似乎在暗示着某种关于身份的复杂性。我迫不及待地想知道,这个“Not Quite Not White”到底包含了怎样的故事。起初,我以为这会是一本关于种族身份认同的直白论述,但随着阅读的深入,我发现作者的笔触更加细腻,更为隐晦。书中人物的内心挣扎,他们试图在各种社会标签下找到自己的位置,那种迷茫和探索的过程,被描绘得淋漓尽致。我尤其喜欢作者对细节的捕捉,一个眼神,一个不经意的动作,都能传递出角色内心深处的情感。读到某个章节时,我甚至感到一种强烈的共鸣,仿佛作者窥探到了我自己的内心世界。那种“不是完全不是白色”的模糊地带,恰恰是许多人在现代社会中都可能经历的,一种介于主流与边缘,被定义与自我定义之间的微妙状态。这本书不仅仅是一个故事,更像是一面镜子,映照出我们每个人在构建自我身份时的种种困惑与努力。它没有给出简单的答案,而是邀请读者一起思考,一起感受。
评分在阅读《Not Quite Not White》的过程中,我被一种强烈的叙事节奏所吸引。作者的文字仿佛拥有生命,它们在纸页间跳跃、奔腾,将我带入一个充满张力和情感的世界。我无法具体描述故事的起承转合,但我可以肯定的是,它具有一种引人入胜的力量,让我欲罢不能。每一次阅读,都像是一次情感的过山车,时而紧张,时而感动,时而沉思。作者对人物心理的刻画更是入木三分,每一个角色都栩栩如生,他们的矛盾、他们的挣扎,都让我感同身受。我甚至能感受到他们内心的呐喊,他们的渴望,以及他们面对困境时的坚韧。这本书没有给我一个轻松的阅读体验,它强迫我去面对一些复杂的问题,去思考一些沉重的话题。但正是这种挑战,让我觉得这本书的价值所在。它不仅仅是一个故事,更是一种精神的洗礼,一种对人性的深刻探索。它让我对生活有了更深的理解,也对人性有了更深的敬畏。
评分我是一位对历史和社会变迁充满好奇的读者,而《Not Quite Not White》在我眼中,就像是打开了一扇通往过去某个特定时代的大门。虽然我不能具体提及书中的情节,但可以肯定的是,作者对那个时代的社会肌理有着深刻的理解和精湛的描绘。字里行间透露出的,是一种对历史细节的严谨考证,以及对人物情感的真实刻画。我感受到了一种时代的脉搏,那些曾经存在的社会结构、人际关系以及潜在的张力,都被作者巧妙地织入故事之中。这种描绘并非是冷冰冰的史实堆砌,而是通过生动的人物命运,让历史变得鲜活起来。我仿佛能听到那个时代的喧嚣,感受到那个时代人们的喜怒哀乐,以及他们所面临的挑战和选择。作者的叙事风格非常独特,他能够将宏大的历史背景与个体微小的命运巧妙地结合,使得整个故事既有史诗般的厚重感,又不失人性的温度。阅读这本书,就像是在与历史进行一场深刻的对话,让我对那个时代有了更深层次的理解和感悟。
评分这本书带来的冲击力,是那种潜移默化的,而非轰轰烈烈的。它不像某些书籍那样,上来就抛出惊人的观点,而是用一种娓娓道来的方式,慢慢地剥开一层又一层的真相。我感受到了作者的文字功底,语言的运用恰到好处,既有力量又不失优雅。在阅读过程中,我常常会被作者的某些比喻或者形容所打动,它们精准地捕捉到了某种抽象的概念,或者某种难以言喻的情感。这种细腻的笔触,让我在阅读的过程中,不断地被提醒,被思考。它迫使我去审视一些我可能从未认真思考过的问题,去质疑一些我可能已经习以为常的观念。这本书没有给我一个明确的“是”或“否”,它更多地是提供了一种观察的视角,一种思考的框架。我从中获得的,是一种对自身以及对周围世界的更深刻的认知,一种更加审慎的态度。它不是一本可以轻易读完就忘记的书,而是会在你的脑海中留下长久的印记,让你在日后的生活中,不断地回味和反思。
评分作为一名对文化和身份议题一直很感兴趣的读者,我一直在寻找能够触及灵魂的书籍。而《Not Quite Not White》恰好满足了我的期待。虽然我无法具体透露书中的内容,但我想说,这本书所探讨的议题,其深度和广度都超出了我的想象。它不仅仅是关于个人身份的定义,更是关于社会结构如何塑造我们,以及我们在这种塑造中如何挣扎和求存。作者的洞察力非常敏锐,他能够揭示出那些隐藏在表象之下的权力关系和文化动态。我感觉自己仿佛被带入了一个复杂的迷宫,而作者则是我手中的指南针,引导我一步步地探索其中的奥秘。每一次翻页,都像是发现了一个新的线索,都让我对整个议题有了更清晰的认识。这本书给我最大的启发是,身份并非一成不变,它是一个动态的、流动的过程,受到多重因素的影响。它鼓励我们去挑战那些固有的界限,去拥抱那些模糊的地带。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有