the beginning, there were no screenwriters. Those whomade films found it easy to invent simplistic plots as theywent along, with only the barest outline from which to work.But as the audience for movies grew, this situation couldn't last.Although the moguls raged against the necessity of hiring writers,a more discerning public dictated the change. Fledgling studio heads kept their writers anonymous and un-dervalued. At a point when stars and directors were coming intotheir own, most moviegoers still thought the actors were makingup their own lines. But in reality, even then, screenwriting was becoming a singularcalling, with conventions and rules unlike those of any other formof writing. A novelist can tell a reader in great detail what the charactersin a story are thinking, define motives and illuminate past lives inwhole chapters. A poet can create for a particular audience, whichwill be moved by a specific image or emotion. A playwright, deal-ing with the strictures of the stage, sets each scene with spokenwords. Only those who write for film must think in terms of the me-chanical eye, which sees only where it is pointed. And while dia-logue is important, the screenwriter must create a world at oncevast and personal--and must never write anything that cannot beunderstood by the camera. When the old studio system was in full flower, novelists andplaywrights were lured to Hollywood for their seal of legitimacy.The pay was good, but studio heads were amazed and furious atthe independence of writers in general. It is said that Louis B.Mayer referred to writers as "schmucks with Underwoods."ix
评分
评分
评分
评分
这本书的阅读体验是渐进式的,一开始可能觉得信息量有点大,但随着深入,你会发现作者的叙事逻辑非常清晰,像是在一位经验丰富的导师的陪同下进行一次深度漫游。它最成功的地方在于,它没有将“艺术性”和“商业性”视为对立面,而是强调两者必须像DNA双螺旋结构一样紧密结合才能造就出真正有影响力的作品。特别是关于“第三幕的结构性调整”那段内容,作者引用了大量未被采纳的剧本草稿作为反面教材,清晰地展示了哪些看似微小的改动,最终导致了影片的票房滑铁卢。这对于我们这些习惯于闭门造车的创作者来说,无疑是一剂清醒剂。书中没有提供任何“万能公式”,但它提供的却是“问题识别系统”。读完后,你会开始用一种全新的、带着批判性的眼光去审视自己写下的每一个场景,你会问自己:“这个场景对推动情节到底有什么不可替代的作用?” 而不是仅仅满足于它“写起来很爽”的感觉。这是一种从“写手”向“架构师”转变的思维飞跃。
评分这是一本需要反复阅读的书,因为它蕴含的信息密度非常高,每次重读都会有新的领悟。我尤其喜欢它在探讨“灵感与纪律”之间的关系时所采取的辩证手法。作者承认灵感的重要性,但更强调后期无情的自我编辑和结构重塑才是将“好点子”转化为“伟大电影”的关键。书中有一个关于“剧本修剪”的章节,描述了专业编剧是如何毫不留情地删除那些他们写得最得意却对剧情无益的段落,那种“忍痛割爱”的勇气是很多业余作者所缺乏的。此外,书中对“类型片创新”的探讨也十分独到,它不是鼓励你去打破规则,而是教你如何在已有的类型框架内,找到那个微妙的、尚未被充分挖掘的创新点,让你的作品既能满足观众的期待,又不至于落入俗套。总而言之,这本书不光教会了我如何写电影,更教会了我如何像一个专业的、具有商业头脑的电影人那样去思考。它为你搭建了一个坚实的、多维度的思维框架。
评分如果说市面上大部分编剧书籍都在教你如何“建造房子”,那么《American Screenwriters》则是在教你如何理解土地的性质、建筑规范的限制,以及如何说服银行家为你投资。它的视角极其宏大,横跨了从早期构思到最终版权谈判的整个链条。我个人尤其欣赏它对“角色弧光”和“主题一致性”的论述。作者提出了一个非常实用的检验标准:角色的核心欲望是否与整个故事的主题表达产生了共振?并用几个不同类型片(科幻、浪漫喜剧、历史正剧)的例子来论证这个理论的普适性。这些例子都不是泛泛而谈,而是深入到剧本对白级别的细节分析。比如,书中对一个反派角色内心动机转变的细微处理,简直可以用“教科书级别”来形容,它解释了为什么这个反派的悲剧性比单纯的邪恶更有力量,因为他的行为逻辑是自洽且可理解的——即使是错误的选择。这本书迫使我走出舒适区,开始思考我的故事不仅仅是给我自己看的,它必须能够被市场理解、被演员演绎、被制片厂投资。
评分读完这本书,我最大的感受是,原来成功的剧本背后,隐藏着如此多不为人知的“潜规则”和微妙的平衡艺术。作者显然是业内摸爬滚打多年的人物,他对剧本的“可操作性”看得比任何理论家都要透彻。书里有一部分专门讨论了“对话的潜台词”,简直是醍醐灌顶。它不再是教你如何写出漂亮的台词,而是告诉你,真正的精彩对话往往发生在角色“没有说出来”的部分。举例来说,书中分析了一个著名惊悚片中的一段对峙场景,详细剖析了角色A的眼神、停顿和呼吸声是如何共同构建出比他口头所说内容更强烈的威胁感的。这种对表演层面和导演意图的预先思考,对于一个仅仅停留在文字层面的写作者来说,是极具启发性的。更不用说关于“卖点”(Logline)的论述,那些陈词滥调的建议在这里被彻底颠覆,取而代之的是如何用三句话抓住一个制片人三秒钟的注意力,那种直击人心的力量感,是任何学院派理论都无法给予的。
评分这本书简直是电影制作的圣经,特别是对于那些渴望揭开好莱坞神秘面纱的编剧新手来说。我花了整整一个周末才把这本书啃完,感觉自己像是偷窥了无数顶尖编剧的私人工作坊。作者的笔触非常老练,没有那种空洞的、教科书式的说教,而是真正深入到了“艺术、工艺和商业”这三个维度的核心。书中对剧本结构的分析简直是手术刀般的精准,它不只是告诉你“要有高潮和低谷”,而是会拆解那些经典场景背后的心理驱动力,让你明白为什么某些转折会让人拍案叫绝,而另一些却显得矫揉造作。我印象最深的是关于“冲突升级”的那一章节,作者用了好几个好莱坞大片的实例,对比了两种处理方式的优劣,那种细致入微的对比分析,让我重新审视了自己正在构思的那个故事的弱点。而且,书中对“商业考量”的坦诚让人耳目一新,它没有美化这个行业,而是直接告诉你,一个伟大的故事如何才能在预算、档期和市场预期之间找到生存之道。这不仅仅是一本关于写作技巧的书,更是一本关于如何在残酷的娱乐工业中生存的生存指南。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有