戴維·J·林登(David J.Linden)是美國約翰·霍普金斯大學醫學院教授、神經科學傢,對小腦突觸可塑性有專門的研究。
The brain, that "cobbled-together mess," is the subject of this lively mix of solid science and fascinating case histories. Linden, a neuroscientist from Johns Hopkins University, offers "the Reader's Digest version" of how the brain functions, followed quickly by the "real biology," before tackling the big questions: Why are people religious? How do we form memories? What makes sleep so vital to mental health? Which is more important, nature or nurture? Linden tackles these problems head on, debunking myths (people do, in fact, use more than 10 percent of their brains) and offering interesting trivia (Einstein's brain was a bit on the small side) along the way. Anti-evolutionary arguments are answered in a chapter titled "The Unintelligent Design of the Brain," in which Linden proposes that it's the brain's "weird agglomeration of ad hoc solutions" that makes humans unique. The book's greatest strength is Linden's knack for demystifying biology and neuroscience with vivid similes (he calls the brain, weighing two percent of total body weight and using 20 percent of its energy, the "Hummer H2 of the body"). Though packed with textbook-ready data, the book grips readers like a masterful teacher; those with little science experience may be surprised to find themselves interested in-and even chuckling over-the migration of neurons along radial glia, and anxious to find out what happens next.
此刻,这本书放在我面前。纸张白色的背景下,黑色的字一行行结队排列着。书上说,在我的大脑中,有着上亿的神经元。这些神经元做梦也不会想到,它们在我脑中加班加点勤力集体劳动,所处理的正是关于它们自己的信息。这种感觉是如此的诡异,就如同一个法官签发了逮捕自己的命令...
評分这本书的英文版和中文版我都在看。此书做了有益的科普,例如引言中就说了:“仅仅使用了大脑10%的说法是没有根据的”。但是也有些以讹传讹,例如第一章引用的Phineas Gage的案例,特别是第18页对Gage死因的描述完全是道听途说,极大影响了这本书的可信性。作为进化论的信奉者,...
評分总是在图书馆能发现稀奇古怪的书,比如这一本。 它很通俗的举了很多例子,读的一点也不乏味,让我想起了那些又臭又长的论文,讲了很久也不知道他们在讲什么。 难道通俗易懂的东西都死光光了么? 文字的苍白无力,怎能表达丰富的世界? 如果让我写那些无聊的东西。。。。我真的...
評分全书逻辑链如下: 成年人类大脑的功能强大。但同时神经细胞漏电严重、传导迟缓;大脑结构又非一次设计成功,而是逐步进化堆积。那么问题是,如此粗略的设计如何实现伟大的功能呢? 答案是神经细胞必须通过巨大数量来弥补低效率。因而成年人大约有1000亿神经元和500万亿突触。 ...
評分此刻,这本书放在我面前。纸张白色的背景下,黑色的字一行行结队排列着。书上说,在我的大脑中,有着上亿的神经元。这些神经元做梦也不会想到,它们在我脑中加班加点勤力集体劳动,所处理的正是关于它们自己的信息。这种感觉是如此的诡异,就如同一个法官签发了逮捕自己的命令...
這種書用audiobook簡直太不閤適瞭。圖書館的書到手,手工照書畫瞭幾幅圖,仔細查瞭字典,清楚瞭許多許多。不過發現用中文學英文的術語是音譯或者翻譯的頗勉強,有些脫離瞭詞根什麼的,反而完全沒辦法記。應該在讀其他腦科學的書之前先讀這個入門的。sigh.
评分圖書館期限內隻看瞭一半。。。還是挺幽默的,文字很口語化,讀的時候可以想象齣作者在眼前侃大山(不)的感覺。
评分這種書用audiobook簡直太不閤適瞭。圖書館的書到手,手工照書畫瞭幾幅圖,仔細查瞭字典,清楚瞭許多許多。不過發現用中文學英文的術語是音譯或者翻譯的頗勉強,有些脫離瞭詞根什麼的,反而完全沒辦法記。應該在讀其他腦科學的書之前先讀這個入門的。sigh.
评分The brain is like an ice cream cone with new scoops piled on at each stage of our linage. It is a kludge from accidental design. The prefrontal cortex which is hub of cognitive thinking is of very limited functions, our memory is usually misattributed, biased and often twisted by emotions...所以不能完全相信自己的大腦,因為它經常”自欺欺人”
评分這種書用audiobook簡直太不閤適瞭。圖書館的書到手,手工照書畫瞭幾幅圖,仔細查瞭字典,清楚瞭許多許多。不過發現用中文學英文的術語是音譯或者翻譯的頗勉強,有些脫離瞭詞根什麼的,反而完全沒辦法記。應該在讀其他腦科學的書之前先讀這個入門的。sigh.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有