《理论与实践(英汉互译)》是一部介绍英汉互译理论和,方法的教科书。编者结合自己的翻译理论研究和实践,根据翻译教学的心得体会,依据《非英语专业研究生英语教学大纲》和《高等学校英语专业英语教学大纲》编写而成。全书分为三个单元。第一单元第一章“翻译概论”从总体上介绍了翻译的定义、分类标准、跨学科的特点以及对译者的要求。第二、三章介绍英汉语言和文化的对比及其与翻译的关系。书中的每一节都力求将深入浅出的理论讲解与细致的举例分析结合起来,每一节后都附有配套练习和参考答案,以帮助学习者进行独立思考,加深对相关翻译理论和方法的认识。
评分
评分
评分
评分
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有