多蘿西·利·塞耶斯(1893—1957),生於英國牛津,是位牧師的女兒,畢業於英國牛津大學。曾在研究中世紀文學方麵獲奬,是位有名的纔女。1921年到1932年,她為一傢廣告代理公司撰寫廣告詞。1923年首次發錶偵探小說處女作《彼得勛爵齣馬》,引起很大轟動,以後又以彼得·溫姆西勛爵作為係列偵探人物寫瞭十五部作品。一時間彼得·溫姆西勛爵成為傢喻戶曉的人物,多蘿西·利·塞耶斯也成為英國最著名的作傢,乃至世界偵探小說王國的魁首。她的所有作品都被英國國傢圖書館收藏。
年邁的將軍死在軍人俱樂部的躺椅上,就像睡著瞭一樣。他太老瞭,他的死一點兒也不令人感到奇怪。稍微有點兒意外的是,他死的時候不聲不晌,居然沒人發現他到底是什麼時候離開人世的。與此同時,他那同樣年邁的富孀妹妹也去世瞭,她留下瞭一份讓人瘋狂的遺囑:如果她死在老將軍之前,遺産將歸老將軍所有;如果相反,老將軍先她去世,遺産則會留給她的一個遠親朵蘭德小姐。
老將軍的死亡時間成瞭焦點。他到底是死在妹妹之前還是之後,沒人說得清楚。彼得·溫姆西勛爵介入瞭此案的調查,驗屍之後,發現老將軍是被謀殺的。朵蘭德小姐成瞭最大的嫌疑人,她到底是不是凶手?
群众版的这套多萝西·塞耶丝侦探小说翻译得非常不好。感觉像是隔行扫描只看到奇书行的场或者只看到偶数行的场。 生硬、不连贯,前看后忘记,脑子里一盘散沙。 侦探小说读得像海德格尔一样。 只能寄期望于新星午夜文库了。
評分鑒于兩方面原因,很多朋友對於群衆的四本塞耶斯新書採取持幣觀望的態度:一、此前的塞耶斯譯作實在太差,讀不下去,造成了心理上的陰影;二、這四本新書價格貴得離譜,比如《貝》151頁賣28元。 前段時間禁不住自己的購書癮(還有其他原因,隱去不表),在博庫書...
評分鑒于兩方面原因,很多朋友對於群衆的四本塞耶斯新書採取持幣觀望的態度:一、此前的塞耶斯譯作實在太差,讀不下去,造成了心理上的陰影;二、這四本新書價格貴得離譜,比如《貝》151頁賣28元。 前段時間禁不住自己的購書癮(還有其他原因,隱去不表),在博庫書...
評分犯罪可是一项技术性非常强的工作。 —— 彼得·温西勋爵 推理小说黄金时代的女作家多萝西·塞耶斯(Dorothy L. Sayers) (1893 - 1957)以其笔下的业余神探,彼得·温西勋爵(Lord Peter Wimsey)而闻名于世。她为这位推理史上风格独特的贵族侦探共创作了11部长篇小说和4部短篇故事...
評分群众版的这套多萝西·塞耶丝侦探小说翻译得非常不好。感觉像是隔行扫描只看到奇书行的场或者只看到偶数行的场。 生硬、不连贯,前看后忘记,脑子里一盘散沙。 侦探小说读得像海德格尔一样。 只能寄期望于新星午夜文库了。
不懂是因為譯做不得力,還是因為案件本身就沒設置好,總之根本就沒有想讀下去的感覺,唉…怎麼說也是推理三女傑之一啊!
评分不論是探案過程,還是最後的解密,感覺都挺無趣的~
评分太口語化,太零散。這還不算罪過,隻能算風格。但倒黴的是翻譯太差,二者相加,就是讓閱讀非常不流暢,很不舒服的閱讀體會。不過,勛爵說他離瞭邦特就活不瞭那段,看的SO開心。
评分麵朝著牆,一臉的灰
评分雖然說開數比新星大瞭點 但是價格卻比新星貴瞭6塊 說不過去 大概翻瞭一下 翻譯值得商榷 原文裏的章節都是以撲剋比賽術語為名字 而在這個版本完全沒有瞭這個特色 最大的問題是書名 完全沒有仔細翻譯 而且在一定程度上泄底 降低瞭閱讀快感
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有