"Altazor" y "Temblor de cielo" (1931), poemas en verso y en prosa respectivamente, son las obras clave del poeta chileno Vicente Huidobro, uno de los importadores de las vanguardias artísticas a España. Con el paso del tiempo se ha ido agrandando el eco de la calidad de su obra. En concreto "Altazor" es hoy para muchos una intensa obra metafísica además de un ingenioso juego de palabras. Para otros es la culminación del creacionismo, movimiento cuya paternidad se atribuye en general a Huidobro. Para todos es un texto tan admirable como desconcertante.
评分
评分
评分
评分
如果要用一个词来形容阅读这本书的感受,那一定是“错位”。我感觉自己像是一个误闯了别人梦境的访客,周围的一切都似曾相识,但又处处充满着令人不安的偏差。作者对传统的叙事逻辑进行了彻底的颠覆,时间线像被打碎的玻璃片一样散落在各处,读者必须自己去寻找碎片,拼凑出一个残缺却又无比真实的图景。这种结构上的大胆尝试,初看时会让人感到沮丧,因为你很难确定自己是否“读懂了”。但正是这种挣扎,带来了巨大的满足感。每一个看似随机的段落,在反复阅读后,都会突然爆发出惊人的内在联系。它考验的不是你的词汇量,而是你的耐心和重构世界的能力。我欣赏这种挑战读者的态度,它让阅读变成了一场主动的、充满创造性的劳动。
评分这本书简直是文字的迷宫,读完之后,我感觉自己的思维都被打乱,又重新组合了一番。那种体验非常奇特,仿佛不是我在阅读,而是书中的文字在对我进行某种精神上的洗礼。作者的笔触极为细腻,但又带着一种难以言喻的狂野和不羁,尤其是在描绘自然景象和人物内心挣扎的部分,简直是淋漓尽致。我特别喜欢他对于声音和光影的捕捉,那种画面感和听觉冲击力,让我忍不住想要停下来,反复咀嚼那些句子。不过,说实话,这本书的阅读门槛相当高,很多地方需要反复推敲,甚至需要查阅一些背景资料才能勉强跟上作者跳跃的思绪。它更像是一次对语言极限的探索,而不是传统的叙事。对于追求轻松阅读体验的人来说,可能需要做好心理准备,但这恰恰是我着迷的地方,它迫使我以一种全新的方式去看待文学本身。
评分这部作品展现了一种近乎先知般的洞察力,作者似乎能穿透日常生活的表象,直抵存在的核心。我注意到他频繁使用一种古老而又充满力量的意象,仿佛是从神话或者远古的记忆中直接提取出来的词汇。每一次翻页,都像是在揭开一层尘封已久的羊皮卷,里面记载的不是故事,而是某种宏大而又令人敬畏的宇宙观。这种宏大感不是通过堆砌辞藻实现的,而是通过一种结构上的精妙平衡——最微小的细节与最广阔的星空并置,却又互为表里。读完之后,我花了好几天时间才从那种被拉伸和扭曲的时空感中抽离出来。它让我开始质疑我们习以为常的“现实”的稳固性,提出了一些极其深刻的哲学问题,只是作者从不直接给出答案,而是将这些问题像滚烫的烙铁一样烙印在读者的脑海里。
评分这本书最让我震撼的地方,在于它对“失落”这一主题的探讨,那种深入骨髓的、无可挽回的失落感。这不是简单的伤感,而是一种形而上的空洞,是对所有既定秩序和意义崩塌之后的虚无的直面。作者似乎在用尽所有可能的语言工具,去描摹一种无法被言说的巨大缺失。虽然整体基调是沉重的,但其中却又蕴含着一种奇异的、近乎狂喜的自由,仿佛只有完全接受了虚无,才能获得真正的解放。阅读过程中,我多次感到一种强烈的眩晕,那是思想被推到边缘时产生的反应。它迫使我直面生命中那些最难堪、最不愿触碰的阴影,并且以一种近乎残酷的美感将其呈现出来。对于那些寻求超越表面故事的深度体验的读者来说,这本书无疑是一次值得付出的精神冒险。
评分从文体的角度来看,这本书简直是一场盛大的语言狂欢节。我从未见过如此热烈、如此不加节制的词语组合。它拥有古典文学的庄严韵律,却又充满了现代主义的尖锐和碎片化。其中穿插的那些充满异域风情的比喻和象征,让人眼花缭乱,仿佛作者在用一种混合了拉丁语系和某种失传方言的密码进行创作。我必须承认,有些句子我需要大声朗读出来,才能真正体会到其中的音乐性——那是一种既悲怆又充满生命力的颤动,仿佛能听见远古的鼓点在空气中回响。这本书更像是一部供人吟诵的史诗,而不是供人消遣的小说。它需要听觉上的参与,才能完全释放其内在的能量和节奏感。
评分¡ETERFINIFRETE!
评分¡ETERFINIFRETE!
评分词典查得飞起...也查不到满页诗人自己创造出来的词。不过维多夫罗antipoeta“反诗人”和mago“魔术师”的自我定义原来出处在这里,自诩为魔术师要统统打碎传统诗人因循守旧的语言,从而创造一个不输现实、超越现实的另一个世界,因为“诗人是一个小小的神”。激情燃烧的岁月呀。
评分¡ETERFINIFRETE!
评分¡ETERFINIFRETE!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有