Maugham spent the winter months of 1919-20 travelling 1500 miles up the Yangtze River. Always more interested in people than places, he gave full rein to a sensitive and philosophical nature. On a Chinese Screen is the refined accumulation of the countless scraps of paper on which he had taken notes. Within the narrow confines of their colonial milieu, missionaries, consuls, army officers and company managers are all gently ridiculed as they persist obliviously with the life they know.
威廉·萨姆塞特·毛姆(1874—1965),英国著名作家,被誉为“最会讲故事的作家”,整个英语世界最畅销的作家之一。毛姆是一位成功的多产作家,在长篇小说、短篇小说和戏剧领域里都有建树。不过毛姆本人对自己的评价却很谦虚:“我只不过是二流作家中排在前面的一个。” 毛姆最知名、最畅销的小说《人性的枷锁》(1915)在其去世前的销量就已超过了一千万册。除长篇外,毛姆还是一个出色的短篇小说家,他的短篇小说有一百多部。1946年,毛姆设立了萨姆塞特·毛姆奖,奖励优秀的年轻作家,鼓励 并资助他们到各处旅游。1952年,牛津大学授予毛姆名誉博士学位。1954年,英王室授予他“荣誉侍从”称号。1965年12月16日毛姆在法国尼斯去逝。
在中国屏风上,这个名字本身已经将我打动。在不大的封面上,是昏黄的背景。一个面相难过的中年妇人,站立在一根根向上竖起的鸢尾花的右面。她面容苍老憔悴,方形的脸,细长的凤眼,颧骨突出,嘴唇很厚,眼睛下面有着浓重的阴影,她似乎挽着髻。这张脸就是李小龙或者刘玉玲,也...
评分读毛姆的这本书,一直读到合上书页,把书的封面封底又看了一遍,依然觉得是在阅读另一个国家的奇闻逸事。是的,“奇闻逸事”,很显然,这是毛姆,或者西方在东方最想寻觅的明亮宝石,碧绿翡翠。而作为读者——作为另一个“奇闻逸事”的捕捉者,一个出生在这“神秘”东方的东方...
评分唐建清译本2013年版装潢雅致可喜。翻译得大体不错。值得推荐。 与原文对照来读,发现有些地方译的还不尽如人意。比如《哲学家》一篇结尾处的诗,第一首末句“悲哀啊悲哀,莫非爱情使你不再可爱。”原文为: Sad, sad that love should make you Unlovable. 此处并无“...
评分毛姆是我最喜欢的英国作家之一。他对人生,性格,命运这些难以捉磨的事物的理解,总有些独特和发人深省的地方,而这些难以逆料之处恰恰就是小说创作成功之道;他时时辛辣的文笔和反讽,会让任何题材都能轻松的被读下去;而他惯常以第一人称的旁观者来"入戏",既能增加代入感...
评分上个世纪80年代,日本人评选世界上最伟大的作家,不分古今,莫辨日外。结果第一名毫无悬念地是莎士比亚,第二名则让西方人吃了一惊:Somerset Maugham。毛姆在西方正典中没有位置,一不留神就划归到“二流作家”行列,精英们不一定喜欢他,嫌他不够沉重;普罗大众也不一定...
在Mandarin Oriental订到了毛姆叔叔的套房 带着这本书很应景
评分写和辜鸿铭见面的那一篇简直了 辜鸿铭咋能这么酷炫!!! 这本小游记可以和面纱一起看 所谓东方主义毛姆心里大抵也清楚着呢(我并不觉得毛姆以一种帝国主义眼光审视东方反而处处充满对欧洲中心主义的mockery
评分古色古香带有异国情调的屏风,激起东方想象的最佳器物,姿态悠闲的仕女,富丽的花鸟,浪漫主义的松泉云石,一切都与西方形成截然对照。1922年毛姆眼见的中国,在他的观念里,文明是一种腐败的慢性疾病,此时不再如朝日初升的英国料来难逃此劫,古旧的中国苟延残喘到此时,早已是一个奇迹。
评分出国旅游,语言仍是大问题。
评分出国旅游,语言仍是大问题。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有