唐代的国际关系

唐代的国际关系 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中西书局
作者:(日) 石见清裕
出品人:
页数:153
译者:吴志宏
出版时间:2019-9
价格:40.00
装帧:精装
isbn号码:9787547516126
丛书系列:彩虹口袋书
图书标签:
  • 东亚史
  • 历史
  • 中古史
  • 隋唐史
  • 海外中国研究
  • 石见清裕
  • 中西书局
  • 2019
  • 唐代历史
  • 国际关系
  • 中外交流
  • 丝绸之路
  • 外交史
  • 唐朝对外政策
  • 东亚秩序
  • 中西交流
  • 文化互动
  • 政治关系
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书为日本早稻田大学石见清裕教授撰写的论述唐代国际关系的学术普及读物。由“关于唐朝”“唐王朝的建立”“中亚的游牧民与队商民”“长安与外交礼仪”“东亚国际关系的变化”等章节构成。将唐代(618—907)中国放在欧亚大陆的国际关系史之下,以求更为客观地审视唐代与周边政权的国际关系。

丝路花雨:一个文明交汇的时代侧影 图书名称:丝路花雨:一个文明交汇的时代侧影 作者: [虚构作者姓名,例如:陈景明] 出版社: [虚构出版社名称,例如:华夏文史出版社] 出版日期: [虚构出版年份,例如:2023年] --- 内容简介 《丝路花雨:一个文明交汇的时代侧影》并非一部聚焦于朝堂之上的权力更迭或边疆军事部署的通史著作,它将目光投向了那些在历史长河中被宏大叙事所掩盖的、生动而具体的人与文明的交互瞬间。本书以公元七世纪至十世纪这一中古世界最为开放与多元的时期为背景,深入剖析了“丝绸之路”作为一条物质与精神双向流动的动脉,如何塑造了当时欧亚大陆的社会风貌、商业生态乃至日常生活的细微之处。 本书的叙事核心,在于“交汇”二字所蕴含的张力与创造力。它致力于还原一个多民族、多宗教、多语言的复杂网络,在这个网络中,文化借由商旅、使节、僧侣和工匠的足迹,完成了奇妙的“本土化”与“再创造”。 第一部分:流动的商人与固定的路线——商业网络下的社会结构重塑 本书的开篇聚焦于丝绸之路的经济基础。我们跳出了传统上对“进贡贸易”的单一解读,转而深入探究粟特商人、波斯商团以及新兴的中国本土商帮在长安、洛阳、西域乃至更远地方的商业运营模式。 一、粟特人的“网络效应”与契约精神: 我们详细考察了粟特语在商业文书中的广泛应用,以及他们如何在不同政权间灵活周旋。这种跨越国界的商业联盟,实际上形成了一种早期的跨国契约社会雏形。书中通过对出土文书的细致爬梳,揭示了他们如何处理复杂的金融借贷、货物保管和风险分担机制。这种“看不见的契约”,是维系遥远贸易安全的重要力量。 二、城市作为“熔炉”的运作: 以长安西市为例,书中描绘了“胡商”聚居区的日常景象。这里的“异域风情”并非停滞不前的景观,而是活生生的、需要不断适应新环境的生存策略。从饮食习惯的改变(如胡饼、葡萄酒的普及),到服饰的融合(如窄袖、翻领的流行),再到娱乐方式(如胡旋舞的盛行),商业活动如何催生了城市内部的文化迭代。我们探讨了唐代政府对这些外来商人群体的管理方式,他们既是重要的税源,也是需要被纳入稳定秩序的潜在变数。 三、货币与价值的多元衡量: 丝绸、金银器、香料、茶叶,这些商品不再仅仅是价值的载体,它们本身也成为了文化符号。本书分析了当时区域性的货币体系,包括唐朝的铜钱、中亚的银币以及贵金属的实际使用比例,展示了在缺乏统一金融机构的背景下,价值是如何在不同文明间被协商和接受的。 第二部分:信徒的远征与思想的渗透——宗教、哲学与知识的再生产 “丝绸之路”的伟大之处,在于它不仅运载了货物,更运载了人类对终极问题的思考。本书的第二部分,重点关注精神层面的交流与冲突、融合。 一、佛法的本土化历程: 佛教的东传已非新史,但本书着重于唐代中后期,佛教如何从西域传入的教义,与本土儒家、道家思想进行更为深刻的“哲学对话”。我们审视了玄奘译场背后的学术组织与运作模式,以及这些翻译工作如何催生了中国佛教宗派(如唯识宗)的成熟。不同于早期的粗糙翻译,此时的佛经翻译体现了极高的本土化语言的驾驭能力。 二、景教、祆教与摩尼教的“边缘生存”: 除了主流的佛教,本书也细腻地描绘了那些曾短暂兴盛而后逐渐沉寂的异域宗教。通过对碑刻、文献的重新解读,我们试图还原这些“少数派”信仰者在唐朝社会中的生存状态。他们如何适应以儒家伦理为核心的社会结构?他们的寺院和祭祀场所如何与本土宗教场所并存?这揭示了当时社会对非主流信仰的某种程度上的宽容与包容。 三、技术与艺术的跨文化基因重组: 知识的传播并非抽象的理论,而是具体的技艺。本书探讨了天文历法、医药学、陶瓷烧制技术以及音乐舞蹈的输入与输出。例如,中亚和波斯的音乐体系如何影响了唐代的宫廷燕乐,使其结构和乐器配置发生了根本性的改变。艺术风格上的“西化”倾向,并非简单的模仿,而是与本土工匠的审美标准相结合所产生的新的艺术生命力。 第三部分:使节与文献——国家间关系的日常化表征 在宏大的朝贡体系之下,国家间的交往往往是仪式化的。本书试图挖掘那些非正式或半正式的交流层面,这些交往构成了理解中古世界“地缘政治”的日常切片。 一、使节团的“文化考察”任务: 使节的身份远不止于外交官。他们往往肩负着收集异域风土人情、物产特性的任务。本书分析了唐代对来访使节的接待规格与信息记录,这些记录为后世留下了宝贵的“他者视角”的观察材料。我们考察了使节团在长安的停留时间、他们接触的阶层,以及他们带走或留下的物品,这些构成了国家间信息交换的微观模式。 二、边疆的“模糊地带”与非正式互动: 真正的文明交汇往往发生在权力边缘。在安西都护府、北庭都护府这样的军事管辖区,汉文化、突厥文化、吐蕃文化乃至粟特文化在此激烈碰撞和融合。这里的“关系”往往比长安的旨意更加灵活多变,它建立在共同的军事需求、商业利益和生存压力之上。本书关注这些区域性权力中心的独特治理模式,它们是帝国扩张的边际,也是文化渗透的前沿。 三、文学中的“异域想象”: 即使是远离边疆的文人,也通过口耳相传和接触到的异域物品,构建了对外部世界的想象。唐诗中那些描绘西域风物的篇章,既有真实观察的痕迹,也有基于想象的浪漫化处理。本书分析了这种文学想象如何反过来影响了本土社会对“远方”的认知,并在一定程度上塑造了民族气质中兼容并蓄的面向。 --- 总结 《丝路花雨:一个文明交汇的时代侧影》旨在提供一种“去中心化”的史学视角。它不再将唐朝视为一个孤立的、自我完善的文明中心,而是将其视为一个巨大的、吸收和释放能量的“枢纽节点”。通过对商业、信仰、技术和日常生活的细致勾勒,本书试图证明,中古时期的开放性并非偶然的运气,而是由无数个体选择、商业逻辑和文化需求共同驱动的结果。它是一曲献给那个充满活力、相互借鉴、创造力勃发的伟大时代的赞歌。读者将得以窥见,在恢弘的帝国旗帜之下,一幅幅关于人类如何在不同信仰与习俗的张力中,共同构建一个繁荣世界的生动图景。

作者简介

石见清裕,1951年生,日本早稻田大学教育学部教授,文学博士。主要研究方向为隋唐史、唐代国际关系史、中西交流史。

吴志宏,1983年生,日本早稻田大学文学博士。

目录信息

关于唐朝
第一章 唐王朝的建立
第二章 中亚的游牧民与队商民
第三章 长安与外交礼仪
第四章 东亚国际关系的变化
参考文献
后记
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我一直对唐朝的历史充满兴趣,但总是觉得对唐朝的国际关系了解不够深入。《唐代的国际关系》这本书,恰好满足了我这一渴望。作者并没有将唐朝的对外关系简化为简单的朝贡或征服,而是深入挖掘了其中复杂的政治、经济、文化、宗教等多重因素。我特别欣赏书中对唐朝与吐蕃之间长期而复杂的斗争与合作的细致分析。吐蕃不仅是唐朝的军事对手,更是其重要的贸易伙伴和文化交流对象。双方之间的军事冲突、和亲政策、以及在佛教传播等方面的互动,都展现了中古时期东亚地缘政治的复杂性和动态性。书中对唐朝在丝绸之路上的角色进行了深刻的剖析,揭示了唐朝如何通过控制重要的交通要道,促进了东西方之间的贸易和文化交流。来自西域的商品、技术、艺术,以及中原的文化、制度,都在这条伟大的通道上得以传播和融合。这本书让我看到,唐朝的强大并非仅仅在于其军事力量,更在于其开放包容的国际视野和卓越的外交智慧。

评分

从《唐代的国际关系》这本书的字里行间,我感受到了一种超越时空的智慧和力量。作者并没有将唐朝描绘成一个高高在上、俯视万邦的帝国,而是将其置于一个动态的、相互依存的世界体系中。我尤其欣赏作者对于唐朝与印度之间文化、宗教、科技交流的深入挖掘。书中关于佛教在唐朝的传播、翻译以及对中国哲学、艺术的影响,都进行了详尽的阐述。同时,唐朝从印度引进的天文、历法、医学知识,也对中国社会发展起到了重要的推动作用。这种跨文明的知识传播和融合,是唐朝国际关系中最具魅力的一部分。书中对于唐朝与拜占庭帝国(罗马帝国东部)之间罕为人知的联系,也让我大开眼界。尽管地理距离遥远,但通过丝绸之路和陆上交通,两个强大的帝国之间仍然存在着有限但意义非凡的交流。这些交流不仅体现在物品的贸易,也可能包括信息的传递和思想的碰撞。这本书让我对“大唐盛世”的理解,从一个单纯的国内繁荣,升华为一个与世界文明紧密相连的、具有全球视野的伟大时代。

评分

《唐代的国际关系》这本书,给我带来的不仅仅是知识的增长,更是一种思维方式的转变。在阅读之前,我总觉得古代中国与外部世界的关系,是一种相对独立和封闭的存在。然而,这本书彻底改变了我的认知。作者以极其严谨的态度,从史料的细节中抽丝剥茧,描绘出唐朝与周边国家,乃至更远方世界的复杂而又生动的交往图景。我尤其对书中关于唐朝与日本、朝鲜半岛国家之间的文化、制度交流的论述感到印象深刻。唐朝的典章制度、佛教文化、艺术风格,深深地影响了这些东亚邻国,形成了独特的东亚文化圈。然而,这种影响并非单向输出,唐朝也积极吸收了朝鲜半岛的音乐、舞蹈,以及日本的一些文化元素。这种“你中有我,我中有你”的交流,才是真正意义上的国际关系。书中对唐朝在海上丝绸之路上的活跃表现的描写,也让我对唐朝的开放程度有了新的认识。来自波斯、阿拉伯、东南亚的商人,带来了他们的商品和文化,也使得唐朝的社会生活更加多元和丰富。这本书让我看到了一个更加真实、更加立体的唐朝,一个真正融入世界文明交流大潮的伟大帝国。

评分

这本书,确实让我对“唐代的国际关系”有了全新的认识。作者的笔触细腻而又深刻,将一个个看似独立的事件,串联成了一幅波澜壮阔的历史画卷。我一直以为唐朝与西域的交往,主要集中在军事和商贸方面,但这本书让我看到,文化、宗教、艺术等方面的交流,同样扮演着至关重要的角色。书中对于唐朝与波斯、粟特民族之间文化融合的描写,尤其让我感到惊艳。那些来自西域的音乐、舞蹈、服饰,以及他们的宗教信仰,都深深地融入了唐朝的社会生活,塑造了唐朝独特的文化风貌。我印象最深刻的是,书中关于唐朝在海上丝绸之路上的活跃表现的论述。作者通过对港口城市、出土文物等史料的发掘,展现了唐朝与东南亚、印度洋沿岸国家之间繁荣的海上贸易和文化交流。这些交流不仅带来了物质财富,更重要的是,促进了不同文明之间的相互理解和尊重。这本书让我看到了一个更加开放、更加包容、更加自信的唐朝,一个真正拥抱世界的伟大帝国。

评分

《唐代的国际关系》这本书,让我对于“大唐盛世”的理解,上升到了一个新的高度。以往读史,总觉得唐朝的强大是相对封闭的,是“天朝上国”的自给自足。然而,通过这本书,我才真正意识到,唐朝的繁荣与强大,很大程度上源于其与外部世界的深度互动和紧密联系。作者并没有将目光仅仅局限于唐朝与中原腹地的关系,而是将视野投向了四面八方,描绘了唐朝与周边民族、国家,乃至更远方文明的错综复杂而又充满活力的交往。我尤其对书中关于唐朝与印度文化的交流,以及其对中国佛教、艺术、天文、医学等方面的影响的论述印象深刻。唐朝派遣的僧侣、学者,远赴印度求取真经,带回了大量的梵文典籍,极大地丰富了中国佛教的内涵。同时,唐朝也从印度引进了一些先进的科技知识,为中国的社会发展做出了贡献。这种跨越地域和文化的交流,是唐朝之所以能够成为一个伟大文明的重要原因。这本书让我看到了一个更加立体、更加多元、更加开放的唐朝。

评分

《唐代的国际关系》这本书,为我打开了一扇通往中古时期世界历史的窗户。在阅读过程中,我不仅对唐朝的强大和开放有了更深刻的认识,更重要的是,我得以窥见那个时代世界格局的宏大图景。作者并没有将中国置于孤立的中心,而是将其置于一个更广阔的全球互动网络之中。书中对吐蕃、契丹、渤海国等与唐朝关系的细致分析,揭示了当时东北亚地区错综复杂的政治、军事、经济联系。我尤其对书中关于唐朝与粟特商人的贸易活动和文化传播的描写印象深刻。这些来自中亚的商人,不仅是丝绸之路上的重要参与者,更是文化交流的载体,他们将波斯、印度、乃至更西方的音乐、舞蹈、服饰带到中国,也吸收了中国的文化元素。这种跨文化的交流,构成了唐朝国际关系最生动的注脚。书中对于唐朝外交政策的分析,也让我看到了其深谋远虑和灵活多变。无论是通过和亲来巩固边疆,还是通过军事手段来维护国家利益,亦或是通过文化交流来提升国家影响力,都展现了唐朝统治者在处理国际事务上的高超智慧。这本书不仅仅是一本关于历史的书,更是一部关于人类如何跨越地域和文化的藩篱,实现共存和共同发展的智慧结晶。

评分

读完《唐代的国际关系》,我最大的感受是,它彻底颠覆了我之前对历史叙事的刻板印象。以往阅读关于唐朝的著作,多半聚焦于其国内的政治制度、社会生活、文学艺术,对于其对外关系的描绘,往往只是点缀,或者停留在“万国来朝”这样略显单薄的概括。然而,这本书却将“国际关系”这一主题置于核心位置,并且以一种极其细腻和动态的方式呈现出来。作者并非仅仅将其他国家视为唐朝的附属或背景,而是将它们作为平等的互动主体来描绘。比如,书中关于突厥、吐蕃、回纥等民族与唐朝之间错综复杂的关系,不仅仅是简单的征服与被征服,而是充满了联盟、冲突、联姻、贸易等多种形式的互动。这些互动并非孤立存在,而是相互影响,共同塑造了当时东亚和中亚的地缘政治格局。尤其令我印象深刻的是,书中对于唐朝与粟特、波斯等中亚民族的交往的描写,展现了丝绸之路上商业、文化、宗教的深度交流。那些来自遥远西域的商队,携带的香料、珠宝、玻璃制品,以及他们信仰的祆教、摩尼教,都融入了唐朝社会,丰富了唐朝的文化内涵。这种超越地域和文化的交流,构成了“唐代的国际关系”中最具活力的部分,也让我重新思考“中国”这个概念的边界和内涵。

评分

“唐代的国际关系”这个书名本身就充满了厚重的历史感和引人遐想的空间。我最近有幸翻阅了这本书,实在是令人惊艳。在我看来,作者不仅仅是简单地罗列了唐朝与周边国家、与西方世界的各种交往事件,而是深入挖掘了这些互动背后的深层逻辑和文化根源。例如,书中对唐朝开放包容的对外政策的剖析,让我对“大唐盛世”的理解不再局限于国内的繁荣,而是看到了它与外部世界的精妙连接。唐朝的长安城,就像是一个巨大的磁场,吸引着来自四面八方的使节、商贾、僧侣、艺术家,他们带来了不同的语言、服饰、宗教、艺术风格,也带走了中国的制度、文化、技术。这种双向的交流,并非简单的文化输出或输入,而是一种文明的碰撞与融合,最终塑造了唐朝独特的国际形象和深远的历史影响。书中对于各种史料的运用也十分考究,从敦煌文书到史书的记载,再到考古发现的佐证,都为作者的论述提供了坚实的支撑。尤其是对一些鲜为人知的区域性交往的细致描写,比如与南诏、渤海国的关系,让我看到了唐朝国际交往的广度和深度,远超我之前的认知。这本书不仅仅是历史学家案头的工具书,更是每一个对中国历史和世界文明交流感兴趣的读者都应该细细品读的佳作。它提供了一个宏大的视角,让我们能够跳出狭隘的民族主义视角,去理解中国在世界文明史上的地位和贡献。

评分

《唐代的国际关系》这本书,在我看来,是一部非常扎实的学术力作,但同时又充满了文学性的吸引力。作者的叙事风格非常独特,他能够将宏大的历史背景和具体的人物事件巧妙地结合起来,让历史读起来不再是冰冷的数据和事件的堆砌,而是鲜活的人物在历史舞台上的演绎。我特别欣赏作者对于唐朝与其他文明之间“互鉴”过程的深入探讨。书中的许多案例都展示了唐朝并非单方面输出文化,而是积极学习和吸收其他文明的优点。例如,唐朝在天文、历法、医药等领域,就大量借鉴了印度、波斯等地的知识。书中对这些知识传播和吸收过程的细致梳理,让我看到了一个更加立体和包容的唐朝。同时,作者也并没有回避唐朝在对外关系中遇到的挑战和困境,比如安史之乱后,唐朝对边疆的控制力减弱,周边民族趁势崛起,与唐朝的关系也随之发生变化。这些复杂的演变过程,都被作者以一种客观而又不失深度的笔触呈现出来,让读者能够更全面地理解唐朝国际关系的复杂性。这本书不仅仅是关于唐朝的历史,更是关于文明交流、国家互动、以及在全球化时代到来之前,不同文明如何寻求共存和发展的宝贵经验。

评分

当我翻开《唐代的国际关系》,我并没有期待能够读到多么引人入胜的故事,因为“国际关系”这个词听起来总是有些枯燥和学术化。然而,这本书却完全出乎我的意料。作者以一种极其生动和富有洞察力的笔触,将唐朝与世界各国的交往描绘得栩栩如生。我仿佛看到了来自遥远阿拉伯的使者,带着珍贵的香料和天文知识,抵达长安;也看到了僧侣们,跋涉千山万水,将佛法带到中国,又将中国的高僧迎接到印度。书中对唐朝海上丝绸之路的描绘,尤其让我感到震撼。通过对广州、泉州等港口的史料发掘,展现了唐朝海上贸易的繁荣景象,以及与东南亚、印度洋沿岸国家的紧密联系。这些海上贸易不仅带来了物质上的财富,更带来了文化的交流和思想的碰撞。我尤其对书中关于唐朝法律、行政制度如何影响周边国家,以及周边国家政治体制又如何被唐朝借鉴的讨论感到兴趣盎然。这种双向的影响力,是真正意义上的“国际关系”,而非单向的输出。这本书让我对唐朝的认知,从一个封闭的帝国,转变成一个真正融入世界文明交流大潮的开放帝国。

评分

天宝十二载正月,大明宫含元殿元日朝贺,日本席位安排于面向宫殿西侧的土藩之下座,而新罗则于东侧第一上座。大伴古麻吕抗议:新罗自古向日本朝贡。唐于是交换两国座位。

评分

消遣读物 提供一些最基本的常识

评分

简明,至少读着不累

评分

简明,至少读着不累

评分

既散乱又极浅

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有