作者:(英國)維吉尼亞·吳爾夫 譯者:劉炳善
維吉尼亞吳爾夫(1882~1941),英國小說傢評論傢散文傢。曾為《泰晤士文學副刊》、《耶魯評論》等英美報特約撰稿,發錶的隨筆、書評、人物特寫、遊記百餘萬字。被譽為“英國散文大傢中的最後一人”。其著作有《戴洛維夫人》《到燈塔去》《一問自己的屋子》《歲月》等。
譯者簡介:
劉炳善,河南大學外語係教授,博士生導師,中國資深翻譯傢。著有英文教材《英國文學簡史》《英國文學常識八門》,論文集《中英文學漫筆》,作品集《異時異地集》等,譯著有《英國散文選》,《聖女貞德》,《劉炳善譯文集》四捲,《倫敦的叫賣聲》等。
《普通讀者:吳爾夫隨筆》嚮我們介紹瞭英國一批著名作傢和一些我們還不怎麼熟悉的作傢的生平、作品、寫作生涯、遺聞軼事等,我們讀來饒有興味,有助於我們對這些作傢的進一步瞭解。在我們麵前擺著的這本小書,包括從英國女作傢維吉尼亞·吳爾夫的文學評論集《普通讀者:吳爾夫隨筆》及其續編當中選譯齣的文章。
许多时候,作为读者的我们更象是个不怎么优秀的拜访者。书页沙沙响,我们打开一扇门,合起一扇门,目光游离,急不可耐的去接受或者遗弃。有时我们如同窗外恣肆的大雪,蛮横无礼地敲击着门板或窗户,毫不顾惜主人家的颜面;有时我们又把自己看得太低,要低到尘埃里去,不为开出...
評分说起来惭愧,这本书在我手里躺了一年。连同伍尔夫的《到灯塔去》 。但伍尔夫是个吸引人的女作家,她长得消瘦,侧脸太过好看,以至于我拿着kindle不停锁定解锁,一定要转到她的屏保上来。 再说一句废话吧。电影《时时刻刻》里,饰演伍尔夫的妮可·基德曼好看。沉入水底的场景好...
評分应该怎样读书? 伍尔芙 首先,我要特别提醒一下标题末尾的问号。即使我能回答这个问题,这个答案或许也只适用于我,而不适合你。事实上,关于阅读,可以告诉别人怎样读书的唯一建议是,不必听任何建议,只要遵循自己的直觉,运用自己的判断,去得出自己的结论,就可以了...
評分我有时会问下自己,当我还是个孩子,面对着一本需要借助新华字典才可以完全读通的书时,当时在想什么?答案是我当时什么都没顾得上想,只想迅速的把书翻开,痛痛快快读他娘的几页。我不晓得摆在面前的是什么鸟世界经典名著,不晓得这本书是啥子浪漫主义或现实主义,不晓得它的...
評分通览普通读者会发现,伯爵的侄女是其中最独特的一篇。更多散文是像the Russian point of view 那样,会更加具体和清晰一点。她可以“揭露社会的现象,尤其是本质”但她却从来不,或者说很少直接去做辛辣的讽刺。我们只看到乔治五世、日记作者日复一日的生活,好像没有尽头的荒...
隻是個選譯本,不過翻譯得很流暢,不錯,雙語版也很有用!好像是專為中學生設計的版本,我這麼大歲數讀可能有些跌份呐,哈哈!
评分這真的不是我的菜...............
评分一口氣看完, 贊嘆Woolf的文筆,贊嘆譯者的精妙,真實錦上添花
评分評簡愛那裏簡直一陣見血,笑瘋!
评分We looked about us, and felt that we were happy---Dorothy I never yet resolved to do anything of consequence that I didnot adhere readily to do it.------Mary Wollstonecraft
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有