茂呂美耶
日本琦玉縣人,生於台灣高雄市,國中畢業後返日。1986-1988年曾在中國鄭州大學留學兩年。水瓶座的讀書人。因為想在中文與日文圈之間搭起一座橋樑,而翻譯、寫文章。網路暱稱「Miya」,暢談日本文化就像閒話家常般親切自然,深受海峽兩岸三地網友、讀者愛戴,是華文圈裡著名的「日本文化達人」。
本書以四季春夏秋冬為序、十二個歲時為文本,介紹日本歲時節慶的生活、飲食、風俗、民情。
對日本人來說,每個月都有要做功課和遵守的禮節,衍伸而出的各式物品與儀式,個個有趣又有意思,你知道什麼是注連繩?賞櫻原來具有陰陽和合的涵意?夏日該如何納涼?秋日又該如何狩紅葉……
這次茂呂美耶為你布置好四季十二歲時不同時光的場景,請坐下來,和我們一起聽她細細述說每段時光的文字物語。
个人觉得不错,通过它可以了解日本四季节日的习俗。同时,带入了日语单词,看着美轮美奂的樱花,诱人的料理,让初接触日语的人,有种学日语的兴趣以及冲动。赞!
评分我挺喜欢这本书的,装帧挺惹眼,特别是把奇怪的书腰摘下来。我向来把书腰拆下来当书签,这次把书腰直接扔了,好占地方~ 没去过日本,但读了两本Miya的书从始至终觉得有种纯纯的认真与执着。固执很难得成为一个褒义词,但在这里,但在文化面前,传承的一切,都依靠着原本守分的...
评分 评分个人觉得不错,通过它可以了解日本四季节日的习俗。同时,带入了日语单词,看着美轮美奂的樱花,诱人的料理,让初接触日语的人,有种学日语的兴趣以及冲动。赞!
评分个人觉得不错,通过它可以了解日本四季节日的习俗。同时,带入了日语单词,看着美轮美奂的樱花,诱人的料理,让初接触日语的人,有种学日语的兴趣以及冲动。赞!
插圖有點囧……
评分不懂日语,有一些内容理解不到,但作者写自己故事的时候细节倒是打动人。
评分一开始以为是“十二岁-时”,后来发现是“十二-岁时”。挺有意思,以四季春夏秋冬为序、十二个岁时为文本,介绍日本岁时节庆的生活、饮食、风俗、民情。
评分報紙中欄
评分日本文化
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有