我沒有死,我們只是不能再相見而已。
請不要傷心,不要自責,因為我從未曾後悔。
是你讓我知道,
不曾流過感動的眼淚,稱不上真正快樂過。
……
序
再美好的東西,也會有被遺忘的一天。
記憶是充滿矛盾的,它好像是最忠誠的朋友,卻又是最大的騙子。
不依仗記憶,人如何獨立地活下去呢。
堅信記憶的真確,卻又在它出錯的時候震驚不已。
人自知是善忘的,所以我們譜歌,我們寫詩,我們繪畫……讓它們取替不能永存的記憶。
然而,這些東西大部分也會漸漸被遺忘掉,最後無聲無息地被埋葬在記憶的墓塚裡。
會不會為它們的消逝,感到有些悲哀呢。
希望有誰可以把它們一點一點的拯救回來,所以有這樣的一個故事。
鄭梓靈
二○○七年八月
簡介
鄭梓靈 香港中文大學翻譯系畢業 副修法文、日本研究 曾於加州大學洛杉磯分校做交換生 香港中文大學跨文化研究碩士 生於四年一次的二月二十九日 是情緒化的雙魚座 容易笑,更容易哭 愛貓、愛海、愛書、愛音樂、愛攝影 討厭偽善,拒絕受約束 有飛行恐懼症,但偏偏自虐地喜愛旅行 喜歡寫愛情,慶幸還相信愛 電郵地址:sirenacheng@yahoo.com.hk 個人網站:http://www.sirenacheng.com Facebook專頁:www.facebook.com/sirena.cheng.fanpage 新浪微博:weibo.com/sirenacheng
评分
评分
评分
评分
这本书的翻译质量简直令人拍案叫绝,这对于一部文学性如此之强的作品来说,简直是锦上添花。我读的是译本,但几乎感觉不到任何语言转换的隔阂感,译者成功地保留了原作者那种疏离、内敛又饱含张力的语感。尤其是一些非常本土化、难以直译的比喻和习语,译者处理得既信达又雅,没有生硬地进行硬译,而是巧妙地在目标语言中找到了功能对等的表达,保持了原文那种特有的韵律感。我甚至特意去查阅了几个原文段落,发现译者在保持原意的基础上,还对节奏进行了微调,使得阅读体验更加流畅自然。一本优秀的翻译作品,其价值不亚于原著本身,因为它成功地架起了一座沟通不同文化和思维方式的桥梁。这本书的文字之美,有一半功劳要归于这位幕后的语言魔术师,它让原本可能因为语言壁垒而错失的精妙层次,得以完整地呈现在我们面前,使得阅读过程充满了流畅的愉悦感。
评分这本厚重的精装书,刚拿到手就被它沉甸甸的质感和封面那抽象却引人遐思的图案吸引住了。我通常对这种名字很文艺的书抱持着一种谨慎的期待,生怕内容空泛矫揉造作,但这本书的开篇就像一股清泉,毫不拖泥带水地将你拽入一个由细腻观察编织而成的世界。作者的笔触极为克制,却能在最不起眼的日常细节中挖掘出惊人的深度。比如,关于一家老式钟表店里齿轮转动的描写,那种机械的精确与时间流逝的虚无感被糅合得天衣无缝,让我甚至能闻到空气中弥漫的机油和黄铜的气味。更令人称道的是叙事结构的处理,它并非传统的线性叙事,而是像一幅被小心翼翼展开又迅速折叠的挂毯,不同的时间线索和人物的内心独白交织缠绕,要求读者必须全神贯注地去拼凑出全貌。我花了整整一个下午才真正理解了某个关键场景的暗示,那种豁然开朗的阅读体验是极其罕见的,它考验你的耐心,但也用丰厚的回报来奖励你的专注。整本书读完后,合上封面的那一刻,留下的不是情节的跌宕,而是一种深沉的、关于存在与消逝的哲学沉思,那种感觉久久不散,像耳边萦绕的最后一声钟响。
评分从文学史的角度来看,这本书无疑是对某种传统叙事范式的挑战,它拒绝提供明确的道德判断或情感出口。书中人物的关系处理得极为微妙和暧昧,没有绝对的好人或坏蛋,只有在特定环境压力下做出选择的、有着复杂动机的个体。我特别欣赏作者对“沉默”的运用,很多时候,人物之间最重要的话语并没有被说出口,而是通过肢体语言的微妙变化、场景的停顿,甚至是空气的湿度来传达。这要求读者具备极高的共情能力和解读能力,去填充那些留白之处。它像一面镜子,映照出的往往是我们自己内心深处那些不愿承认的矛盾和灰色地带。与那些把道理讲得清清楚楚的书籍不同,这本书更像是一位高明的引路人,把你带到悬崖边,让你自己去体会俯瞰万物的恐惧与敬畏,而不是直接推你下去。它不讨好读者,不迎合市场,只忠实于它自己想表达的那个复杂而多义的世界观,这一点,非常难能可贵。
评分老实说,我对这种被归类为“意识流”的作品一直持保留态度,总觉得有些故弄玄虚,但这次我的偏见被彻底打破了。这本书的语言风格极为跳跃和破碎,仿佛是主人公脑海中那些未经修饰的、电光火石般的念头被直接誊写下来。它不是在“讲述”一个故事,而是在“重现”一种心境。阅读过程需要极大的代入感,你必须放弃对清晰逻辑的执着,转而拥抱那种感官的洪流。书中对于色彩和光影的描绘达到了近乎病态的精准,比如对清晨薄雾中穿过百叶窗的那几道光束的描述,每一个棱角、每一粒悬浮微尘的轨迹都被捕捉得丝丝入扣,让人感觉自己正陷在那个瞬间,无法自拔。这种写作技巧的成熟度是惊人的,它没有用宏大的词汇去堆砌氛围,而是通过微观的感知来构建整体的宏大。唯一的缺点可能是,对于习惯了强情节驱动的读者来说,它可能会显得有些疏离和晦涩,但如果你愿意放下“我要知道接下来发生什么”的期待,转而享受“我现在感觉如何”的体验,那么这本书绝对能带给你一场文字的迷幻之旅。
评分我必须承认,这本书的后半部分让我几乎是抓着书页不放,它在营造一种近乎窒息的悬念感方面,简直是教科书级别的典范。但这里的悬念并非来自外部的冲突,而是源于信息的不对称和人物内心深处的自我欺骗。作者高明的地方在于,他让你和主角一起相信了一个虚假的现实,你沉浸其中,为之忧虑,直到某个不起眼的旁白或一个突然插入的旧信件片段,像冰锥一样刺穿了你所有的认知,那一刻的震撼感无与伦比。我甚至不得不停下来,回翻前面的章节,重新审视那些看似无关紧要的对话和场景,才发现所有的线索早已埋下,只是被作者巧妙地隐藏在了日常的烟火气之中。这种“原来如此”的阅读体验是最高级的享受,它让你感觉自己不是被动接受故事,而是主动参与了解谜的过程。如果说前半部分是慢炖的铺垫,那么后半段就是一次猛烈的爆发,情感的张力和叙事的密度达到了一个令人难以喘息的高峰,读完后我需要很久才能将现实与书中世界的界限重新划分清楚。
评分连郑梓灵也越写越玄乎了
评分连郑梓灵也越写越玄乎了
评分连郑梓灵也越写越玄乎了
评分连郑梓灵也越写越玄乎了
评分连郑梓灵也越写越玄乎了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有