D-Day

D-Day pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Viking Adult
作者:Antony Beevor
出品人:
页数:632
译者:
出版时间:2009-5-28
价格:GBP 25.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9780670887033
丛书系列:
图书标签:
  • 二战
  • 诺曼底登陆
  • 历史
  • 英国
  • 军事
  • 英语
  • 英军
  • 美国
  • 二战
  • 诺曼底登陆
  • 历史
  • 军事
  • 战争
  • 盟军
  • 欧洲战场
  • 登陆作战
  • 战略
  • 回忆录
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

'In the whole history of war,' he wrote to Churchill, 'there has never been such an undertaking.' Those who took part in the great cross-Channel invasion, whether soldier, sailor or airman, would never forget the sight. It was by far the largest invasion fleet ever known. Nor, of course, would the German defenders alerted at the last moment on the Normandy coasts.

The very scale of the undertaking and its meticulous planning were unprecedented, but although the beachheads were established as planned, it soon became clear that the next stage of the battle would be far more difficult than anyone had imagined. The thick hedgerows of Normandy were ideal for the defender, and the Germans, especially the Waffen-SS divisions, fought with cunning and a desperate ferocity. As they made their way inland, the British, Canadian and American forces became involved in battles whose savagery was often comparable to the Eastern Front.

Casualties began to mount and so did the tension between the principal commanders on both sides. French civilians, caught in the middle of these battlefields or under Allied bombing, endured terrible suffering. Even the joys of Liberation had their darker side. The war in northern France marked not just a generation but the whole of the post-war world, profoundly influencing relations between America and Europe.

Making use of overlooked and new material from over thirty archives in half a dozen countries, D-Day is the most vivid and well-researched account yet of the battle of Normandy. As with Stalingrad and Berlin - The Downfall, Antony Beevor's gripping narrative conveys the true experience of war.

《黎明之下:无声的承诺》 1944年6月6日,在那决定世界命运的拂晓到来之际,无数生命被抛掷进历史的洪流。这不是一个关于战役本身轰轰烈烈的叙述,也不是对战术策略的冷酷剖析,而是潜藏在硝烟背后,那些凡人之于战争的真实情感与挣扎。 故事聚焦于一个鲜为人知的侧面,描绘了在诺曼底登陆前夕,在遥远的英国乡村,一群普通人所经历的漫长等待、无声的牺牲和未曾言说的爱。他们是士兵的妻子,是等待父亲归来的孩子,是坚守岗位却心怀忐忑的村庄居民。他们无法亲临战场,却同样承受着战争的重量。 我们的女主人公,艾米莉亚,是一位年轻的护士,她的未婚夫,詹姆斯,是一名伞兵,即将在D-Day的那一天,乘坐着第一批飞机,投身于那片未知的土地。她的生活被一种无形的焦虑所吞噬,每一分每一秒都像是在煎熬。她每天的工作就是在医院里救治那些已经受伤的士兵,那些从各个战场归来的、带着战争伤痕的人们,他们的眼神里,往往映照出她对詹姆斯未来的担忧。医院里弥漫着消毒水的味道,混合着疲惫和微弱的希望,这是艾米莉亚熟悉的世界。然而,在她内心深处,最深切的恐惧是,当她再次见到詹姆斯时,他是否还会是那个她曾经深爱的、拥有阳光般笑容的青年。 在离艾米莉亚不远的庄园里,住着老妇人伊莎贝拉。她的儿子,一位经验丰富的飞行员,是轰炸机部队的一员。他的任务是在登陆日之前,对德军的海岸防御工事进行毁灭性的打击。伊莎贝拉并不了解军事行动的具体细节,她只知道,当夜幕降临,当她抬头仰望漆黑的夜空,耳边传来引擎的轰鸣声时,她的心便会悬到嗓子眼。她会独自一人坐在书房里,手中紧握着一串沾满了岁月痕迹的念珠,虔诚地祈祷。她回忆起儿子小时候的样子,那些在花园里奔跑的身影,那些第一次坐上父亲膝盖、尝试操控老式飞机的稚嫩模样。如今,那个孩子已经成长为一名肩负重任的战士,而她,只能在家中,用无声的祷告,为他筑起一道看不见的屏障。 村庄的铁匠,格雷戈里,他年迈的双手曾为犁铧、为马蹄铁锻造出无数坚固的物件,如今,他的双手却在为战争机器的配件忙碌。他每天的工作就是将那些冰冷的钢铁,按照图纸,一点点地打造成支撑起这场巨大行动的部件。他的汗水滴落在滚烫的铁块上,蒸腾起渺渺烟雾,如同他心中那难以言说的忧虑。他见证了村子里年轻男人们的参军,也目睹了那些空荡荡的农田和沉默的家庭。他知道,战争的到来,改变了这片土地的每一个角落,也改变了每一个生活在这里的人的命运。他常常在夜晚,看着天空划过的飞机,想象着他的同乡们,正身处何方,正在经历着怎样的考验。 故事还穿插了几个年轻女孩的视角,她们是村里的消息灵通者,也是未来的希望。她们在灯光昏暗的临时避难所里,为那些在晚上工作、需要鼓舞的士兵们缝制衣物,讲述遥远的童话故事。她们是战争阴影下,依然闪耀着纯真光芒的火苗。她们模仿着电台里播报的新闻,学着那些激昂的口号,却对战争的残酷缺乏切实的认知。她们的歌声,虽然稚嫩,却充满了对和平的渴望,以及对那些即将奔赴前线的哥哥们的思念。当其中一个女孩的哥哥,一位年轻的通信兵,在某次行动中失联后,她们的歌声中便多了几分难以掩饰的悲伤。 《黎明之下:无声的承诺》并非要展现宏大的战争场面,而是要聚焦于战争对个体心灵的侵蚀,以及在巨大压力下,人性的坚韧与脆弱。它描绘了在宏大的历史叙事之外,那些被忽略的、细微的情感波动,那些平凡人在时代洪流中的渺小与伟大。 艾米莉亚在医院里,听到关于某次小型空袭的报告,她心中涌起一股不祥的预感,她一遍遍地翻看詹姆斯写来的信件,信中字里行间的安慰,在现实的焦虑面前显得如此苍白。她开始怀疑,那些曾经为她描绘的未来,是否还能实现。 伊莎贝拉在看到报纸上关于盟军在法国沿海地区的“某些进展”的模糊报道时,握着念珠的手不由得收紧。她知道,每一次“进展”,都意味着一次血腥的搏杀。她开始整理儿子房间里的遗物,那些他留下的书籍,那些他画过的地图,仿佛在无声地诉说着他经历的一切。 格雷戈里在一次例行的铁器加工中,不小心将一根锻造好的金属杆掉落在地上,发出刺耳的响声。这根金属杆本是用于固定某个重要军事装备的。那一刻,他意识到自己身体的衰老和心力的疲惫,仿佛他手中的锤子,也变得沉重起来。他开始反思,他的双手,究竟是在为创造而努力,还是在为毁灭添砖加瓦。 年轻的女孩们,在得知她们的“英雄”之一,那位通信兵,可能已经牺牲的消息后,她们的玩耍和歌唱戛然而止。她们围坐在一起,看着彼此眼中闪烁的泪光,她们第一次真正感受到,战争不仅仅是遥远的报道和英雄的故事,它也意味着失去,意味着永远的告别。 故事的叙述,以一种沉静而细腻的方式,展现了这些人物在战争阴影下的日常生活。没有激烈的冲突,没有惊心动魄的冒险,取而代之的是,是日复一日的等待,是内心深处无声的对话,是那些在沉默中积攒的情感。 当D-Day的那一天真正到来,当远方的炮火声隐约传来,当广播里终于传来初步的捷报,但同时伴随着伤亡数字的攀升,艾米莉亚握紧了手中的听诊器,她的心跳与远方的战鼓声遥相呼应。她不知道,当她再次走向那个为伤员而设的病房时,她将看到什么样的面孔。 伊莎贝拉在收到儿子简短的报平安的电报时,她激动得说不出话来,只是反复地将那张纸条摩挲着。但她也知道,这场战争远未结束,她的儿子,他的战友们,还在继续战斗。 格雷戈里在看到村子里的人们,在听到捷报后,眼中重新燃起一丝希望的火光时,他默默地擦了擦额头的汗水。他知道,自己手中的这把锤子,还需要继续敲打,去支撑起这个国家,去迎接一个更美好的未来。 而那些年轻的女孩们,她们在听到捷报后,虽然欣喜,却再也无法像往常一样无忧无虑地歌唱。她们知道,这场战争,已经给她们的心灵留下了不可磨灭的印记。她们开始更加珍惜眼前的一切,开始理解,和平的来之不易。 《黎明之下:无声的承诺》最终落脚于一种深沉的感悟。它不歌颂战争的荣耀,而是展现战争的沉重;它不渲染英雄的壮举,而是挖掘凡人的勇气。它告诉我们,即使在最黑暗的时代,最平凡的人们,也能用他们的爱、他们的坚韧、他们的牺牲,书写出属于自己的、感人至深的生命篇章。这是一曲献给那些在战争阴影下,依旧选择坚持、选择希望、选择爱的凡人的无声赞歌。故事的结尾,没有明确的结局,只有那些在时间长河中,继续前行的身影,以及他们心中,永恒的承诺。

作者简介

Antony Beevor was educated at Winchester and Sandhurst, where he studied under John Keegan. A regular officer with the 11th Hussars, he left the Army to write. He has published four novels, and seven works of non-fiction. They include The Spanish Civil War; Inside the British Army; Crete—The Battle and the Resistance, which was awarded a Runciman Prize, and Paris After the Liberation, 1944-1949 (written with his wife Artemis Cooper). He has also been contributed to several books including The British Army, Manpower and Society into the Twenty-First Century, edited by Hew Strachan and to a forthcoming book on the Eastern Front in World War II in honour of the late John Erickson.

Stalingrad, first published in 1998, won the first Samuel Johnson Prize, the Wolfson Prize for History and the Hawthornden Prize for Literature in 1999. The British edition, a number one bestseller in both hardback and paperback, has so far sold over 600,000 copies, and the book has been translated into twenty-four languages. The Fall of Berlin 1945, published in 2002, was accompanied by a BBC Timewatch programme on his research into the subject. The book will also be appearing in twenty-four foreign editions. It was a No. 1 Bestseller in seven countries apart from Britain, and in the top five in another nine countries. The two books between them have already sold over two million copies. His latest book, The Mystery of Olga Chekhova, describes the experiences of the Chekhov and Knipper families from before the Russian revolution until after the Second World War.

Antony Beevor was made a Chevalier de l'Ordre des Arts et Lettres by the French government in 1997 and was elected a Fellow of the Royal Society of Literature in 1999. He was the 2002-2003 Lees-Knowles lecturer at Cambridge. In 2003, he received the first Longman-History Today Trustees' Award. He is a member of the management committee of the Society of Authors and of the London Library. He is also Visiting Professor at the School of History, Classics and Archaeology at Birkbeck College, University of London. In September 2003, he took over from Philip Pullman as Chairman of the Society of Authors. In July 2004, he received an Honorary Degree of Doctor of Letters from the University of Kent. He is currently a judge of the British Academy Book Prize and a member of the Samuel Johnson Prize steering committee.

From Stalingrad to Berlin

When I read one particular account of a German officer captured at Stalingrad, I knew what the next book had to be. This officer, along with a group of exhausted survivors from the 297th Infantry Division, were being marched through the streets of Stalingrad - they could manage only a painful shuffle due to frostbite and starvation - when a Russian colonel pointing to the ruins around, yelled: 'That's how Berlin is going to look!'

Russian armies advancing on Germany in 1944 and 1945 measured their advance both from Stalingrad, the furthest point of German advance as well as the perceived turning point of the war, and by the distance still left to 'The Lair of the Fascist Beast' - the capital of the Reich.

The links between the two great battles were intriguing. The 8th Guards Army, the largest of Zhukov's formations attacking Berlin, was the old 62nd Army from Stalingrad. Its brutally effective commander, General Chuikov, who bestirred his officers to greater activity with hard punches, found however, that close-quarter combat in Berlin was rather different from what he had dubbed 'the Stalingrad Academy of Street-Fighting'. the Russians were taken aback by the almost suicidal bravery of fifteen-year-old Hitler Youth armed with Panzerfaust anti-tank launchers.

Hitler, on the other hand, living almost entirely off wild delusion, persuaded himself that Berlin would be a Stalingrad in reverse, with his Ninth and Twelfth Armies cutting off the Russian attackers in a surprise pincer. He refused to acknowledge that they utterly lacked the material, physical, and moral strength to launch any sort of counter-attack. And when the Russians fought their way into the centre of Berlin, they found the Chancellery of the German Reich defended by the Scandinavian SS Nordland Division and the remnants of the French SS Charlemagne. These foreign diehards were among the last to lay down their arms. It was strange to hear of such experiences from the surviving battalion commander in a darkened Parisian apartment: an old man who still receives death threats.

But the Fall of Berlin, even more than the Battle of Stalingrad, is a terrible story of civilian as well as military suffering. The annihilation of East Prussia in January and February 1945 provided an atrocious warning of Russian revenge. German villagers who had not been allowed by the Nazi authorities to flee until it was too late, found themselves treated without mercy. Soviet troops were allowed to rape, loot and destroy virtually at will. When I read in a Moscow archive Beria's reports to Stalin on the mass suicides of East German civilians, it was quite clear that neither man had any intention of curbing their troops. Far more shocking documents were to emerge later in another archive, and I must admit that I am still unable to make up my mind about the real causes of such behaviour, especially when so many Russian soldiers and officers showed genuine kindness for German women and children. Russian troops, especially those liberated from the abominable treatment which they had received in German prisoner of war camps, had much to avenge, but some of their actions almost defy belief as well as logic. The whole debate over 'rape as a weapon of war' s far from straightforward, as I think the book will show.

Several other explosive issues also emerged during the course of research in Moscow archives, but I prefer not to say anything at this stage, partly because I do not want anything to be taken out of context, but also because I need to do more research and double-checking from other directions.

Berlin is a much larger subject, both in size and scope, than Stalingrad was, and to cover the ground in a similar time - three and a half years - is a considerable challenge. There have been many more archives to visit (in France, Britain, Sweden and the United States, as well as of course Russia and Germany) and many more people to interview, both civilians and soldiers. I am quite honestly terrified of the task of turning our mountains of photocopied documents and tape-recordings into a coherent whole, but I hope that if the structure is right, then things will fall into place. The objective is to deliver the manuscript by the end of October 2001 so that the book can come out in May 2002, exactly four years after the publication of Stalingrad.

目录信息

读后感

评分

这本书我过去已经做了一点介绍,而且在英国畅销书非小说类精装本排行榜上占据榜首好几个星期,但还是想再推荐一次。 这部差不多600页厚的书,我用一点一点的零碎时间慢慢地读,终于读到第26章(全书共30章),盟军已经突破德国在诺曼底半岛的防线,下一步将是消灭残部,向巴黎进...  

评分

我猜测这书是有许多助手参与的,因为好几处描述重复,比如英军用倒插步枪挂钢盔来标识伤员。仍然保持Beevor强项,在大量资料中刨出有趣的细节和小故事堆在一起。但是不如斯大林格勒和柏林那两本读来顺畅。

评分

我猜测这书是有许多助手参与的,因为好几处描述重复,比如英军用倒插步枪挂钢盔来标识伤员。仍然保持Beevor强项,在大量资料中刨出有趣的细节和小故事堆在一起。但是不如斯大林格勒和柏林那两本读来顺畅。

评分

我猜测这书是有许多助手参与的,因为好几处描述重复,比如英军用倒插步枪挂钢盔来标识伤员。仍然保持Beevor强项,在大量资料中刨出有趣的细节和小故事堆在一起。但是不如斯大林格勒和柏林那两本读来顺畅。

评分

我猜测这书是有许多助手参与的,因为好几处描述重复,比如英军用倒插步枪挂钢盔来标识伤员。仍然保持Beevor强项,在大量资料中刨出有趣的细节和小故事堆在一起。但是不如斯大林格勒和柏林那两本读来顺畅。

用户评价

评分

对于那些追求纯粹故事性的读者来说,这本书可能需要一点耐心去适应它的开篇铺垫,但一旦进入核心叙事层,其回报是极其丰厚的。它不仅仅是一个关于“过去”的故事,更像是一面映照当下的镜子。通过对特定历史背景下人性的拷问,作者不动声色地探讨了忠诚的代价、背叛的诱因,以及群体意识如何吞噬个体良知。我发现自己在阅读过程中,时不时会跳出故事本身,去思考现实生活中类似的选择和困境。书籍的结尾处理得极为高明,没有给出廉价的释怀或团圆,而是留下了一种带着伤痕的、但又充满韧性的余味。它没有试图治愈伤口,而是让我们学会与之共存,正视历史留下的印记。这种对复杂现实的尊重和坦诚,是这本书最令人敬佩之处。

评分

说实话,我一开始对这么厚重的题材有些畏惧,担心会陷入枯燥的历史堆砌中,但这本书完全颠覆了我的预期。它以一种近乎电影蒙太奇的手法,将不同时间线和不同视角的叙事交织在一起,节奏感极强,让人欲罢不能。我发现自己不知不觉中沉浸于文字构建的声光色之中,耳边仿佛能听到远方的号角,闻到硝烟的味道,甚至能感受到那种湿冷空气带来的彻骨寒意。作者的语言风格非常多变,时而如涓涓细流般细腻婉转,描绘人物内心的幽微波动;时而又如疾风骤雨般,将宏大的战争场面描绘得惊心动魄,充满动感和冲击力。这种语言驾驭上的自由和精准,极大地增强了阅读的沉浸感和愉悦度。我尤其喜欢其中穿插的一些历史碎片和文学引用,它们像精美的饰品,点缀在主体叙事中,为故事增添了深厚的文化底蕴和历史厚度。

评分

读完这本书,一股浓厚的时代气息和哲思的余韵久久不散。它并不急于给出是非对错的结论,而是将读者推入一个道德的灰色地带,逼迫我们自己去审视和判断。作者对社会结构的剖析极其深刻,那种自上而下的压抑感和底层人民挣扎求生的无力感,被描绘得入木三分。我曾试图快速浏览那些关于背景设定的部分,但很快就被那些充满隐喻的对话和象征性的场景吸引,不得不放慢速度,仔细揣摩每一个词语的潜在含义。书中对权力与腐败的批判是含蓄而有力的,没有直接的口号式批判,而是通过一个个鲜活的小人物的命运轨迹来展现体制的冰冷和人性的异化。这种处理方式显得格外高明,因为它避免了说教的沉闷,反而让批判的力量更加内敛、更具穿透力。更让我震撼的是,即便是面对如此黑暗的背景,作者依然在角落里挖掘出了一丝人性的光辉,那份微弱却坚韧的希望之火,是支撑读者读下去的重要动力。

评分

这本书的结构精巧得像是瑞士钟表,每一个齿轮——每一个角色、每一个事件——都以精确的角度咬合,驱动着故事向着不可逆转的终点前进。我最欣赏作者在人物塑造上的“去标签化”处理。书中的“英雄”并非完美无瑕,他们有自身的怯懦和阴暗面;而那些看似站在对立面的角色,其行为逻辑也都有其无可指摘的内在合理性。这使得冲突的产生不再是简单的正邪较量,而更像是一场复杂系统内部必然发生的碰撞,充满了悲剧性的必然感。每一次阅读体验都是一次对既有观念的挑战,因为作者总能在你认为自己完全理解了某个角色的动机时,又抛出一个全新的侧面,让你不得不重新审视。这种“不确定性”带来的阅读乐趣是极其罕见的,它强迫读者保持警觉,积极参与到意义的构建中去,而不是被动接受既定的故事线。

评分

这本新近拜读的巨著,其叙事之宏大、人物之丰满,着实让人拍案叫绝。作者的笔触如同精密的画笔,勾勒出那个特定历史时期错综复杂的人性侧面。我尤其欣赏他对细节的打磨,那些微不足道的日常场景,在巧妙的安排下,如同暗流涌动般预示着即将到来的风暴。书中的情感张力拿捏得恰到好处,不是那种刻意的煽情,而是通过人物的抉择、沉默和眼神的交汇自然流淌出来,让人在阅读过程中时常需要停下来,回味那些字里行间蕴含的重量。比如,主人公在面对巨大压力时的那种近乎麻木的坚韧,与他内心深处对远方家人的思念形成了强烈的对比,这种内在的撕扯,使得角色立体得仿佛就站在我们面前。情节的推进并非直线型,而是充满了迂回和伏笔,每一次转折都出乎意料又在情理之中,仿佛作者早已胸有成竹,将所有的线索编织成一张密不透风的网,而读者我,只是被温柔地困在其中,心甘情愿地探索下去。这种叙事技巧的成熟度,已经超越了普通通俗小说的范畴,更像是一部精心打磨的艺术品,值得反复咀嚼。

评分

不给星了,看一半就失去兴趣了,不是题材的问题,而是作者的写作角度,并没有纪实的直观感,还不如看BBC的二战实录材料有效。

评分

Non-fiction at its best. Unput-downable all through the 500+ pages.

评分

Non-fiction at its best. Unput-downable all through the 500+ pages.

评分

Non-fiction at its best. Unput-downable all through the 500+ pages.

评分

Non-fiction at its best. Unput-downable all through the 500+ pages.

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有